ПредишенСледващото

Вижте също :. Проект: лингвистика

Spanglish (Латинска espanglish, espaninglish, ел испански счупен, ingléspañol, ingleñol, espan'glés, espanolo, също «jerga fronteriza» граница жаргон.) - общото наименование за цяла група от смесени езици и диалекти в граничната област между мексикански-американската, която съчетава характеристиките на английски и испански език в различни комбинации, в зависимост от близостта до границата, на индивидуалните характеристики на говорещия, и така Spanglish се превърна в масово явление има глас в модерната епоха (края на XIX -. XX век) .. в резултат на масово законната и незаконната имиграция Мекси Antsev и латиноамериканците в пограничните американски щата (Калифорния. Тексас. Ню Мексико, и др.) От една страна, както и проникването на американския капитал и други форми на влияние в Латинска Америка, от друга. В този случай, трябва да се търсят корените на Spanglish в речта малък населението (метиси. Креолски) тогавашния Hispanicize на териториите на север от река Рио Гранде. че след 1848 (на Мексиканско-американска война) попадна под контрола на САЩ. По този начин, испанци населението на окръг Сан Антонио (Chicano) бързо се превръща в двуезичен. асимилира американската култура, както и по отношение на забраната за образование в испански английски е широко разпространен. дори до края, и то не минава. Явлението е широко разпространено през втората половина на ХХ век. Основни носители Spanglish сега - мексикански американци и други испаноезични в Съединените щати. Spanglish представлява основният проблем на латиноамериканците в страната, особено в районите на тяхното компактно жилище на традиционното (САЩ Югозапада) - липсата на пълноправен система на образование на испански в Съединените щати и на проблема за опазване на родния си език. Това явление е отразено в пресата, филм, народна хумор и Т. D.

Примери за смесен текст Spanglish

¿Por Ке йо? Ту tienes ключове лас. Yo Te лас entregué а ти. Además, оставих adentro мина.

¿Por Ке лас dejaste adentro?

Porque Знаех си, че трябваше ваш.

¿Por Ке дьо dependes МВР?

Просто го отвори и да го направи бързо.

В САЩ, испански е често срещан проследявания на английски фрази и изрази.

  • Llamar ал atrás <англ. call back букв. «позвонить назад» (перезвонить ), вместо правильн. исп. devolver la llamada букв. «вернуть звонок».
  • ТЕ Veo <англ. see you (soon) букв. «увижу тебя» (до свидания ), вместо правильн. исп. hasta pronto или hasta la vista букв. «до скорого».
  • не заек Sentido <англ. it does not make sense букв. «это не делает смысла» (глупость ), вместо правильн. исп. no tiene sentido «не имеет смысла».
  • Инж. заявление> Spangle. aplicacion «изявление", вместо "молба"
  • Инж. излизане> Spangle. Exito "изход", вместо "успех"
  • Инж. хранителни стоки> Spangle. groseria «хранителни стоки", вместо "грубост"

От друга страна, САЩ стандартен английски, особено в медиите, испанското влияние се усеща в речника, където той служи за създаване на чувство за хумор, комични ситуации и ирония, гротеска ефект: соло, SI, Adios, Amigo, Буенос Диас и т.н., както и .. многобройни неверни ispanizmy.

Вижте какво "Spanglish" в други речници:

Spanglish - (свиване на думите испански и английски език) - общото наименование за цяла група от смесени езици и диалекти Мекси Cano американски Borderlands, които съчетават функциите на английски и испански език в най-различни комбинации в ... ... Езикови контакти: кратък речник

Испански език - Self-: Español [ESPA ɲol], [Castellano KASTE ʎano] Държави ... Wikipedia

Ритъм Божествена - Тази статия липсва цитати източници на информация. Информацията трябва да бъде проверявана, в противен случай тя може да бъде разпитан и отстранени. Можете да ... Wikipedia

Янит - Янит, lyanito, zhanito самоуправление: жанито, yanito Държава ... Wikipedia

Латиноамерикански произход - от латиноамерикански произход Известни латиноамериканците: Ернесто Че Гевара ... Wikipedia

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!