ПредишенСледващото

превод CMS

"Интернет Асоциация на Казахстан" с подкрепата на Kcell за последните 3 месеца е работил за превод на популярната система за управление на съдържанието в казахския език. Сред прехвърлените системи системи като Drupal - популярна, безплатна система за създаване на сайтове с всякаква сложност, Wordpress - популярната система за управление на съдържанието, използвани като основа за блоговете. В близко бъдеще то ще бъде преведен на Joomla, популярна система, която работи много казахстански сайтове. Всички преводи са на разположение за изтегляне за всички желаещи безплатно. В близко бъдеще те ще бъдат издадени за системи за данни на монтажния завод за начинаещи.

Този проект за превод ще помогне не само новосъздадените обекти, но и съществуващите такива, чиито създатели ще бъде в състояние да добавите към своя интерфейс казахски език, без никакви проблеми и безплатно. Всички материали (монтаж на обектите за монтаж, локализация модули, Речник Мрежата гледна точка) ще бъдат публикувани на интернет страницата www.kazinternet.org

За целите на появата на интерактивни и цветни обекти ще бъдат създадени редица декоративни шрифтове. Тяхното използване ще направи сайта по-привлекателни и да даде възможност на дизайнерите, декоратори направя обекти в казахския език бързо и лесно.

Като цяло, тази програма е насочена към намаляване на прага за влизане за създаването на обекти в казахския език за начинаещи уебмастъри, насърчаване на създаването на обекти в казахския език, превод опростяване на съществуващите обекти в казахския език, помощ уебмастъри в развитието на сайтове и като резултат на това, увеличаване на дела на обекти в казахския език в интернет.

Освен това, сред техническите предизвикателства за развитието на казахския език в интернет може да се отбележи, недостиг на софтуерни продукти, липсата на софтуер за транслитерация на шрифта от кирилица на латиница, арабски азбука да общува с хората на Казахстан в чужбина. Също така, има поверие, че е възможно да се развие латинската азбука за казахския език само за интернет, без да променя кирилицата в другите случаи, които понякога сега правят индивидуални потребители на мрежата. Въпросът за възможния трансфер на казахския език от кирилица на латиница е и смесени реакции сред интернет общността.

Организаторите се надяват, че съвместното обсъждане на проблемите и перспективите на съдържание казахски език в кръгла маса формат ще ускори консолидирането на усилията на онлайн лидери в насърчаването на държавния език в Kaznet.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!