ПредишенСледващото

Да, не знаеш ли какво "оставете боба?" Няма за какво да Маша; - това е всичко там за дълго.
NS Лесков. прескочена

Както можете да видите, за герой на Николай Лесков въпрос на изразите смисъла тръгнете на боб не е трудно. Няма съмнение, отговори на него, както и историци и популяризатори на руски език. Той обикновено се свързва с боб оборот разплод и отгатване на боб, и по този начин - ". за боба" и се познае Същността на такива предсказания - - да хвърлят боб върху специални табели с надписи. Ако Боб падна върху думата "щастие" означава случай на някой познае ще бъде просперираща, ако капка падна върху думите "смърт" - това е необходимо, за да се подготви за най-лошото края. Корелирайки израз наляво по боба с изрично "предположение" се превръща боба да се засадят и отгатване на боб, EA ​​Vartanyan обаче гласи, че това е "най-вероятно се дължи на по-дълго всеки старата игра на късмета, в който зърна играят ролята на семена "(Vartanyan 1960.31).

Характерно е, че този устен преводачи произтичат от phraseologism обобщената стойност, тъй като характеристиките на "губещ". В действителност, това означава "да напусне или да остане без SMTH. това, което наистина се надяваше, или се очаква ", и в това отношение е семантично затворена с отпуск фразеология (да остане) с носа, отидете с празни ръце, да останат без нищо. Тези синоними често са характерни не само за напускане на някого, без нищо, а лишаването от нещо или някого, или чрез измама, мошеничество, будала.

Използването на нашия оборот на боб там, наистина, и "измамен" сянка:



"Но Дъбрава и блестящо премина. Аз останах на фасула. Мен тук кейовете земеделие ролка определен "(Островски Както закалена стомана.); "Ще се опитам да се запази шаран и Kibireva на боб - да привлече повечето от воини, за да ни" (К. Grizzly Dauria.); "Lesnikova дъщеря щастие в ръцете продължи и Катя, най-прекрасна от всички nizinkovskih момичета остава" на фасула. " Червена армия войник отиде да извърши Xenu "(А. Караваева. Дъскорезница).

Повечето от употребите, обаче, да има различен акцент от завийте наляво (вляво) с носа. Най-често ни израз подчертава чисто имуществени вреди, претърпени от някой друг. Това е въпрос на лишаване нещо много необходимо, от жизненоважно значение:

За разбиране на истинското значение на нашите прояви са много важни варианти, които подчертават именно материала, "храна" план - да седне на зърната, да вземе боб, седнете на зърната:

Такива ситуации, както виждаме, малко дават асоциации за присъединяването ни израз обичая на гадаене на боб, или с някаква неясна дори преводачът на древна хазарт в боб-kosgochki. Напротив, те дават възможност да се прецени по-скоро върху бетон истинска "храна" на съдържанието на образа на революцията. Това обяснява защо в класическата литература и съвременната журналистика, този бетон материал начин понякога умишлено, наложена на фигуративен смисъл, анимирани писатели и журналисти. По този начин, в романа FM Достоевски "Идиот" преносим седне на боб умело пресече с конкретната комбинация от седнало и боб, което допълнително подчертава характеристиките на крайната бедност, "кодирани" в този израз: "" Е, къде сме сега парите от пот. ние седна тук и сега на боб, сред улиците .. "-" хубаво е да седнете с боб, отколкото на боб "- промърмори генералът."


"В Съединените щати, тя изглежда да е готов да поеме ролята не само на" света полицай ", но като цяло на Върховния съд по всеки въпрос, независимо дали това е спазването на" човешки права ", като се гарантира" свободата на корабоплаването "или търговията със соя.
Но прекалената претенции Вашингтон идват в един все по-осезаемо противоречие с интересите на дори най-близките си партньори. И в тази ситуация, Вашингтон може да остане, както се казва, "на боба."

Такава стабилна котва ни израз към фасула като храната до голяма степен идват от фолклорната традиция, където тя се използва в ситуации на финансови затруднения, бедността и глада. Характеризира се с, например, фрази, записани в Псков села "Paslali ден, shtoby Наддайте, но на Броуд Астана"; "Но баба tyaper и да седне на Бабáх »(PIC 2.53). На "хранителни стоки" изображение показва на Новгород и израз на бобината да хапе ", за да знаем, много мъка, трудности в живота."

Първоначално, поради това, изразът да останат на боб имаше конкретно значение - "у някой, който не е имал никакви други храни освен боб". На един и същ модел на руски език, наред с други неща, образовани и идиоми остават на хляб и вода, за да остане на същото хляба, за храната на Свети Антоний остане. Ср също се оказва от типа да остане в ризата си или да остане без панталони. В популярната реч може да се намери и фразеологични диалект, свързани с "боб": арх. bubyah остане и да живее на bubyah; volog. муцуни. Перм. Пенза. останат nalylah - "отиде без от първа необходимост, без да се налага да разчитат", "Аз съм останал с нищо". Архангелск инерция, очевидно, са фонетични варианти на експресия остане на зърната (вж арх Bub ;. DIAL "зрънце, грах. Буба" субект сферична форма. '; Brjan Буба "боб или грах" Bubka "ембриони и зародиши от зърнени култури, пъпеши. и някои други култури "). Dialecticism остава на lylah може да се обясни въз основа на набиране. lyly'nizhnyaya част от лицето, бузите "," устни "- .. това е, за да остане с една (празна) скулите. А забавен начин, между другото, скрита и се връща на зъбите на рафта, което в тази книга е посветена на специална есе. Ср също терен. Твер. живеят на Lulach "нямат нищо" и Lulach седне "седи върху скалите, за да бъде в трудна ситуация." Както можете да видите, в тези случаи за асоцииране диалектни синоними за изразяване остава на зърна са много далеч от предсказания, и в непосредствена близост до светски теми храни. Вярно е, че Lyly и Luly съответните диалекти имат стойности, различни от "бузи", "устни", а също и да "бърборене, глупости, въображение": тези стойности се пресичат и да генерират допълнителен шеговито ироничен ефект.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!