Устойчиво комбинация ", за да останат на боб" означава "не трябва", "не получават нищо", "не успеят, въпреки усилията." С една дума, този израз означава за поражение.
Идиом слязъл от исторически факт. Фасулът, използвани в него, защото след като готвена храна са били най-лесно достъпно, евтино и във всеки смисъл на стратегическата. Фасул и пътищата са били и не развалят, и да ги да изсъхнат, за да бъде в продължение на години, а след това се накисва в труден момент.
Ето защо, ако къщата не е нищо друго, освен боб, за трудния момент за съжаление дойде.
Веднага ме напомни за приказката "Принцесата и граховото зърно" и за разлика от дома си филм на "Принцесата и фасула." Приказка известно на всички. Накратко за филма. Неговият характер миялна машина е била лоша, но от много благородно семейство (както признава по-късно). Така че боба в заглавието на филм дойде в много удобен.
Някои хора предпочитат да замени обемен и вкус фразата "Остани на боба" още по-ужасяващо ", остана без панталоните си." Същността е. Изразяват материалните загуби, липсата на база пари, имуществени загуби.
Обемът на боб, използвани в Украйна и Беларус езици. Фасул идентифицират с нещо много достъпни и евтини. Има подобни фрази в други езици.
□ Чешката израз - "не разполагат с никакви боб".
□ сръбски - "не струва боб и нещастни."
□ Немски - "не боб".
Руската "и бобеното зърно" запазва своята специфика в приказки, епоси.
Налице е също така погадаеш версия на поява на фразата за фасула. По-рано този начин ние се досетили. Фасул хвърлени на плочи с надписи. Всичко, разбира се, ние искаме да стигнем до знак, който казва: "Щастието". "Губещи" получиха в другата плоча, и следователно, "за да останат с боб", за да символизира загубата, загубата, повредата и катастрофално очакването.
Свързани статии