ПредишенСледващото

"Руслан и Людмила" общоприето благоприятно. Отделно от една статия в
"Новини от Европа", в който я караше доста крехък, и много
фитинги "въпроси", излагайки слабостта на създаването на стихотворението не изглежда да са били
Той казва за лошата дума. Никой дори не забеляза, че е студено.
Те я ​​обвинен в неморалност за някои малко по-чувствен описания
за поезия, съм издал второто издание:

За ужасна гледка! маг болнав
Набръчкана ръка гали и т.н.

За влизане, не помня кои песни:

Напразно ли в сенките се спотайва и т.н.

и пародия на "Дванадесет спи девственици"; В миналото е било възможно да ме
караха процедура и за липсата на esfeticheskogo чувства. непростимо
Беше (особено на моята възраст) пародирани в приятен мобилни, девица,
поетични създаване. Други критики бяха доста празни. Има ли
"Руслан" най-малко едно място, което е свободно шеги може да се сравни с
шеги, обаче, като например Ариосто, който постоянно ми казва? и
освободен мен мястото беше много, много спокойна имитация на Ариосто
(Орландо, канто V, о. VIII).

"Затворникът от Кавказ" - първият лош опит характер, с които съм
едва се справят; е приет в най-доброто, което съм написал, благодарение
някои елегичен и описателно поезия. Но Никола и Александър
Rajewski и аз - имаме много им се присмиваше.

"Фонтана на Bakhchisarai" по-слабата "Затворено" и как той реагира на четене
Байрон, от която съм луд. Зарема сцена с Мария има
драматичен достойнство. Изглежда, не е установил нарушение. А. Rajewski смее
над следните стихове:

Той често фатален sechah
Асансьори меча си - и в голяма начин
Остава неподвижен изведнъж,
Той оглежда с лудост,
Бледнее и т.н.

Младите писатели не знаят как да представлява физическо движение
страсти. Техните герои са винаги треперят, смеейки се диво и скърцат със зъби
така нататък. Всичко това е смешно като мелодрама.

Не помня кой ме забеляза невероятно, че окован заедно
разбойници може да преплуват реката. Всичко това е вярно инцидент
Това се случи през 1820 г., когато бях в Ekaterinoslavle.

За "циганин", една дама забелязах, че само един честен в цялата поемата
мъж и мечката. Покойният Ryleev възмутен защо Алеко кара мечка
а дори и да събира пари от вторачени в аудитория. Vyazemskij повтаря едни и същи
забележка. (Ryleev ме помоли да направя Алеко дори ковач, че не би било
За благородната пример.) Като цяло би било по-добре да го направи чиновник или 8 клас
земевладелец, а не циганин. В този случай, обаче, няма да има цялата стихотворение, Масачузетс
танто Meglio.

Нашите критици отдавна ме оставят на мира. Това ги прави честта: Бях
недалеч в благоприятни обстоятелства. По навик, аз все още смята, че
много млад мъж. Първият враждебна статия, не забравяйте, стомана
се появи на отпечатването на четвърти и пети песни на "Евгени Онегин". морфологичен разбор
Така глави, отпечатана в "Атенеум" ме изненада с добър тонус, добър стил
Странни и автомати. Най-често срещаните фигури на речта и пътеки
Спряхме критиката: Възможно ли е да се каже, на чаша вино, вместо sizzles sizzles в
стъкло? огън дишане, вместо пара, идваща от камината? Дали е твърде лесно да ревнува
подозрение? грешен леда?
Какво мислите, какво би означавало:

момчета
Кънки гласно нарязани на леда?

Критик знаеше, обаче, какво означава това: момчетата минават през леда, за да
кънки.
вместо това:

На тежките крака червен гъши
(Създаден да плава по вода вулвата)
Засилване внимателно на леда

На тежките крака червен гъши
Замислен за плаване -

и що забелязах, че в близост до uplyvesh на червени крака.
Някои stihotvorcheskie свободи: след отрицателна частица не -
винителен вместо родителен падеж; vremyan време заедно (като, например,
Batiushkov:

Античният Рус и морала
Владимир vremyan)

Донесох си критика в голямо недоумение. Но най-вече раздразнен
си стих, от уста на уста и горната коня.
"Така че, ако ние изразяваме себе си, който учи в стария граматиката, независимо дали като
наруши руски език? "Над стиха след това се засмя и жестоко
"Новини от Европа". Говори (Speech) родния руски дума. Топ вместо утъпкване
също толкова често срещано явление, тъй като трън вместо shipenie1 (разследващ и пляскат
вместо ръкопляскане не противоречи на духа на руски език). На неприятности и стих нещо
не всичко е мое, но е взето изцяло от руската приказка:
"И той излезе на портата Gradskij, чу кон отгоре и клюки."
Бова принц.
Проучването на древните песни, приказки и така нататък. Н. е необходимо за перфектен
познаване на свойствата на руски език. Критиците на нашия напразно те презират.
стих:

Два века по-кавга nehochu

критика изглежда наред. Това гласи граматика? Какво
действителната глагол, контролирани отрицателни частици изискват дълги
винителен и родителен падеж. Например: Аз не пиша поезия. Но в моя
стих глаголни кавга управляват не частиците не, и аз искам глагола. следователно
обикновено тя не отговаря тук. Вземете, например, следното изречение: Не мога да ви кажа,
нека започнете да пишете. поезия, и със сигурност не поезия. наистина
електрическа енергия на отрицателна частица трябва да премине през цялата верига
глаголи и да реагира съществително? Аз не мисля.

Като говорим за граматика. Пиша роми и не-роми, татари, а не татари.
Защо? защото всички съществителни, завършващи на Anin, Янина,
Арин и Yarin, имат родителен падеж множествено число в ен, ян, изкуството и дерето, и
именителен множествено число на Аня, ян, Египет и Яр. И все пак съществителни
завършваща на ен и ян, изкуство и Яр са множествено число именителен на Ана,
Яна, ара и дефилета, и в родителен падеж Антонов, Янов, ара, пролет.
Единственото изключение: имената на техните собствени. Потомците на г-н Българин
да е. Българин, не Булгар.

Ние имаме много (наред с други неща, за Kachenovsky, което изглежда е невъзможно
обвинени в непознаване на конюгати) руски език: да реши, да реши, да реши,
решите, да реши, да реши вместо да реши да вземе решение, и така нататък. Решете как конюгирана
грях.

Чуждестранните собствени имена, завършващи на E, и, о, не се
постно. Прекратяване на а, б и б са склонни да се мъжки род, и на жените
Не против това, много от тях са допуснал грешка. Напиши, книги, класика Getem,
и така нататък.

Как би трябвало да напишете: турците или турците? И двете са верни. Търкс и
Turk още нещо обичайно.

За последните 16 години, докато пиша, а критиците са забелязали в моя стих 5
граматични грешки (и с право):
1. ostanovlyal поглед в далечни маси
2. Свързано на планина (връх)
3. OFMLs вместо вой
4. е било отказано, вместо той е бил отказан
5. игумен вместо Igumnov.
Винаги съм бил благодарен да ги искрено и винаги коригира забелязани
място. Проза пиша много греша, но аз казвам по-лошо, и почти,
като G. ** пише.

Много yupka пишат сватба, вместо пола сватба. Никога в производни
т.е. не се променя думите му до г, или р до Б и ние казваме сватба yubochnitsa.

Дванадесет, не dvѣnadtsat. Две от две съкратено като Тре на
три.

Напиши: tѣlega, telѣga. Не се коригира: каруцата (от думата
теле - каруци, теглени от волове)?

В говоримия език на обикновените хора (не чета чужди книги и,
Благодаря на Бога, за да не изразя начина, по който на френски, мислите му)
също е достойно за задълбочени проучвания. Алфиери учи италиански при
Флорентински пазар: не е лошо, ние понякога слушат Москва
Prosvirnov. Казват, че е изненадващо чист и правилен език.

Москва порицан изключително разглезена и взискателен. Звучен букви w и з
пред други съгласни с това промени. Ние дори казват zhenshiny, nosleg (вж.
Богданович).

Шпионите като буквата Б. Те са необходими само в някои случаи, но тук
можете да направите, без тях, а те са свикнали да се меси навсякъде.

Липсващ строфа сервира многократно повод да се поиска оставката. Какво е
строфа в "Евгени Онегин", че не е могъл или не искате да го отпечатате
чуди на нищо. Но да бъде освободен, отсякоха от историята, и
Следователно, това означава, че мястото, където би трябвало да бъде. Би било по-добре да ги замени
строфа или друга splavlivat пас и ме спаси. Но виновен,
това, че съм прекалено мързелив. Смирено признавам също, че в "Дон Жуан" е 2
издаден строфа.

Г-н Фьодоров в едно списание, че започва да публикува, става доста
благоприятно 4 и 5 на глава отбеляза, обаче, ми се, че в описанието на есента
няколко стиха последователно, започвайки от една частица от мен, така че той се нарича
Adders и че реторика се нарича edinonachatiem. Той също така осъди дума кравата
и той ме порицан за това, което съм млади дами на благородна и най-вероятно бюрократичен
наречени момичета (които, разбира се, неучтив), а простите
село момиче на име девица: пеене хижа, дева
Завъртания.

Шест песни не разбират, дори не се забелязва в "вестник на Европа"
Латински печатни грешки. Между другото: откакто излезе от лицето ми, не разкрива
Латинските книги и напълно забравиха латинския език. Животът е кратък;
препрочита веднъж. Великите книги са тясно един след друг, и никой
Сега в Латинска не ги пиша. През 14-ти век, а напротив, латинския език е
и тя изисква доста почитан първия признак на един образован човек.

Критика седма песен в "Северна Bee" Избягах и такива
момент, тъй като аз не бях до Онегин. Забелязах само много добре
писмени поеми и доста смешно шега за бръмбар. Аз казах: Бях
вечер. Небето избледнели. вода
Течеше спокойно. Beetle иззвъня.
Критик зарадваха появата на този нов човек, и очаква от него на характера,
по-добре подправена други. Изглежда, обаче, нито един разумен забележка
или критично мислене не е било. Други критици не съм чел, защото, наистина, аз
това не беше до тях.
NB. Критика "Северна пчела" напразно дължи на г-н Българин: 1)
стихове в него твърде добри, 2) проза е твърде слаб, 3) Българин каза
Щях да съм, че описание на Москва е взета от "Иван Vyzhigina", защото не Българин
Те казват, че трагедията "Борис Годунов" е взета от романа си.

Вероятно моята трагедия няма да има никакъв успех. Списания мен
ядосан. За широката публика, аз не разполагат с основната атракция: младежите и
литературно име на ново. В допълнение, на главната сцена вече е отпечатано или
изкривен в чуждестранни имитации. След като отвори на случаен принцип, на исторически роман
Българин, разбрах, че той има облика на Pretender идва да обявим
цар на книгата. V. Shumsky. Казах Борис Годунов сам Basmanov за
унищожаване на регионализма - от г-н Българин също. Всичко това драма
фикция, а не историческа легенда.

След като прочетох за първи път в "Voynarovsky" тези стихове:

Съпруга страдалец Kotchubey
И той прелъстил дъщеря -

Бях изненадан, как може поетът да премине такива ужасни обстоятелства.
Обременява измислени ужаси на исторически личности и не е чудно, и
не щедър. Злословие и стихотворения винаги ми се сториха nepohvalnoyu. но в
описващ Мазепа пропусне такъв драматичен исторически ценности са все още
непростим. Въпреки това, някои w отвратително нещо! нищо добро,
доброжелателни чувства! не утешителни функции! изкушение, омраза,
предателство, измама, малодушие, свирепост. Силни герои и дълбока,
трагична сянка, скицирани всички тези ужаси, това е, което ме очарова.
"Полтава", аз написах няколко дни по-дълго не можа да се справи с него и хвърли
за всички.

Шегата нашите критици понякога водят до изненада, че е невинен. тук
вярно анекдот: в лицей е един от най-младите другари, а не дали
Аз ще си спомня, добро момче, но доста проста и във всички класове на последния,
веднъж съставен две рима, известен по целия лицей:

Ха-ха-ха, хи-хи-хи,
Delvig пише поезия.

Тя ни представя Delvig и мен в миналото през 1830 г. в първата книга
важно "Хералд на Европа", за да намерите на следния виц: Алманах "северните Цветя"
разделена на проза и поезия - хи-хи! Представете си колко щастливи сме
старата ни znakomke! Това не е достатъчно. Хи-хи Изглежда очевидно, тъй като
сложен, че тя е преиздадена с голяма похвала в "Северна Bee": "Чи
Здравейте, как много умно е било казано в списанието на Европа "и т.н.

Young Kireyevsky в красноречив и пълен с мисли за нашата Revue
литература, говорейки за Delvig и търгуват тези неща изискан израз: "Древна
муза му понякога покрит dushegreykoyu последна ограничаване. "Фразата,
разбира се, нелепо. Защо не му кажеш, че е лесно: "В стихове Delvig
последна поезия говори понякога обезкуражени "- нашите журналисти, който бе
Kireyevsky каза доста нагло, щастлив, вдигна
dushegreyku, разкъсан на малки парченца, и който е бил една година, тъй като те парадират,
се опитва да забавлява публиката си. Нека всички една и съща шега всеки път, когато и
управление; но това, което те спечелят от това? обществен почти не се грижи за литература,
малък брой фенове смятат, най-накрая се шегуват, непрекъснато повтаря, но
постоянно, макар и бавно си пробива път към стабилна своята критика и
безпристрастност.

1 Това е трън нека змия. "Древният руски поемата" (прибл.
Пушкин.)

Назад към предишната страница

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!