ПредишенСледващото

I. Какво е стая за пушачи

Структурата на урока

1. Позовавайки се на спомагателната Пушкин. Внимателно прочетете стихотворението, AS Пушкин "Alive, жив стая за пушачи!". Тогава ще стане ясно защо.

2. Четем в роли.

- Какво! все още жива симпатия журналист?
- Zhivehonek! всичко като скучно и сухо,
И груб и глупав, и завист razmuchen,
Всички напъха в фал му лист
И старата глупости и абсурдно новост.
- Уф! уморен съчувствие журналист!
Как да изгасят воняща треската?
Как да убие ми съчувствие бокс?
Дайте ми съвет. - Да. плюе върху него.

- Какво може да се каже за това стихотворение?

3. Стартиране на експеримента. Двама приятели, дълго време не се срещат, поздравяват един друг (сцена). Както добре дошъл, ако стопер? (Добродушно. И никой няма да мисля за да се обиди.) Какво искаш да кажеш с надпис "Alive, жив стая за пушачи!"? (Общата израз често се използва в съвременната реч, заявявайки, че е все още жив, жив човек, той не направи нищо поговорка има игрив характер, а не зло ..)

опция урок

На първо място, на сцената играе с думи. Разкрити отношение след всеки поздрав. Създадена смисъл на последните. Изглежда в природата. След това под звуците на Пушкин. Ние говорим за съдържанието, формата, състава.
Те говорят за две (диалог). За журналист. Пушенето-стая - това е то. За кого е - стая за пушачи. Пушач, или какво? Как ти звучи? Как пушенето стая? (Презрително? Неодобрение? Подигравателно? Ironic? Какво може да се види?)
Така че, думата е все още някои нюанси? Какво? Внимателно прочетете линията. Прочетете? В поемата има намек за значението на думата, неговия произход (стая за пушачи - раздробят, не е изчезнал: все още пуши).

4. След като си търсения се обърнат към обяснителен речник на Владимир Иванович Дал. В случай на съмнение, най-добре е да се провери, за да бъдат надеждни, особено ако думата е рядкост. В Дал думи жакове, разположени на корените. Какви са корен. Коя дума ще се търси? (За пушачи). Какво означава това? (Smoke, произвеждат дим или миризма.) Откъде знаеш? И тези думи, които произтичат от глагола пушат. и нашата стая за пушачи. Оказва се, пушене - "Golovenki на мача", "пара раздробят" и самата игра. в което мачът се прехвърля от ръка на ръка с prigovorkoyu "Alive, жив стая за пушачи!". Така че, пушенето - е детска игра. В книгата (I обем) PV Шейн "Великите руснаци" ще намерите описание на игра "симпатия".

опция урок

Преди да се намери описание на тази игра, опитайте се да напишете свой собствен, за да направи своите правила.

Описание на играта в книгата

Играчите седят в близост до доста близо, някой пали тънък факел, а когато една добра почивка, тя угасва и, докато огънят тлее, предава от ръка на ръка, докато, докато не изгасне. Мъжът в чиито ръце той излиза, трябва да изпълни някои поръчки. Минавайки факела, всички пеят:

- Имаше стая за пушачи,
Имало едно време един dushilka,
Още в помещението за пушене,
Вече имате dushilki
Тънки крака,
къс и дебел душа
Не умре, стая за пушачи,
Не умре, dushilka!
Още в помещението за пушене,
Вече имате dushilki,
Тънки крака,
Soul къс и дебел.
Alive, жив стая за пушачи.
Alive, жив, dushilka.

Game Описание ученици

Една игра, пресъздадени въображение ученик, почти същите, както е описано в книгата; пуснете две връзки - отцепили и нарежданията за превод на този, в чиито ръце отцепила избледнели.

Забележка. По време на играта, "съчувствие" не е цялата работа на едновременни действия.
Сега отново четем линии Пушкин. Колко нов смисъл се появява в тях, както нови, които не се виждат, или по-скоро, не се разбира по-ранните части. Сега трябва само да отворите изображението, която обединява цялата поемата: мъж, като стая за пушачи - и опушен, вонящи факел! Какво да правим с такъв човек? "Да. плюе върху него "- само че сега се оцени поет, блестящ си остроумие и преносен смисъл на финалната линия. Едва сега пълна, ние почувствахме, ядосан презрение на поета на критиките - гонител на доброто изкуство. В поемата осмиван МТ Kachenovsky, враг на новия литературен движение, което подразни поета и неговите колеги романтиците.

5. Какви други открития може да се направи? Пушкин знаеше играта на селянин деца видях, най-вероятно, тъй като те са в бързаме да се разминат опушен факел, може би той играе като дете. Той използва без каквито и да било промени в заглавният ред на песента, която придружава на играта. И знаеш ли какво игри?

Игра: Криеница (рими), сляпа баба ( ", където и да сте - на моста, който е в продажба - Квас - Погледни в продължение на три години, ние ..?.?") Мълчания ( "куки, брави, късо съединение бузите ми кука на половина, във всяка Не град! усмихнати! не се усмихне! Hlym! ").

Възпроизвеждане в бял камък ( "окъпан Иван край бяло камъче Бял камък по мен, мен.!" - 2 пъти), Криеница (пет камъни). Дори само лист хартия, сгънат като акордеон. На всеки квадрат се направи смешни картинки. Тогава поканите свой приятел. Покажете един модел и да обясни как по някое време в народната куклени представления с Петрушка:

ябълка,
круша,
Pavlusha чичо,
Баща му.
Movie приключва.
Бира, отвара,
Рубла с вас!

Игри се провеждат в класната стая. Рисунки върху гънките на акордеон художник равенства хладно (за урок).

6. Как полезни са тези игри? (Укрепва пръсти, крака, мускулите, белите дробове, рисунки развият добри prigovorki око И това, което определя скоростта на движение ритъм, научени да изпълняват множество действия.?). Това е много трудно. Но в играта никой не забелязва, че носи сериозен въпрос.

В заключение, играта се играе по история Remizov "krasochki"

7. домашна работа.

1. мач корелация по смисъла на руски и френски идиоми. По какво се различават на базата на фигуративния?

Skate като сирене в маслото.

Един камък удари два пъти.

Извадете опашка линия.

2. В речника на фразеология намерите тълкуването на времето за оборот, за да плюе. Напишете есе, което ще се нарича "парче от тортата". Да не забравяме и за явлението двойно виждане.

Може би най-удивителен начин на лов за морски таралежи в някои средиземноморски охлюви. За тях, за да унищожи на таралеж - парче от тортата. Това е парче от тортата. Такова охлюв разпределя таралеж незабавно стограма мощен слюнка, която съдържа сярна киселина и солна киселина.

В този текст, след като реализира две стойности, изразяващи парче от тортата. и преки и фигуративното. Това създава един интересен образ.

8. Заключителни бележки.

Огромно разнообразие от човешките взаимоотношения, които гравирани в релефни народни поговорки и афоризми. От бездната на времето дойде до нас в тези букети от ума и живота на човека на знанието радост и болка, смях, сълзи, гняв, истината и лъжата, честност и измама, старание и мързел, истинската красота и грозота на предразсъдъци.

II. За руски език

I. Олово. Руска литература винаги е слушал звуците на родния, а не чужденец реч. Державин, Fonvizin, Богданович, Карамзин, Дмитриев, Крилов, Жуковски, Batyushkov стоеше в началото на XVIII-XIX век в началото на революцията в език, който Пушкин завършена.
И от момента на влизане в литературата на Пушкин, че е в средата на борба между две литературни тенденции: "archaists", твърдейки, за да се отърве от руски език от чужди влияния и които са видели това освобождение на връщане към терминологията на църковно-славянски, и така наречените "Karamzinians". Самият Карамзин, Николай Михайлович направи много, за да съживи мъртъв церемониален език, да се адаптира към живия израз на човешките чувства, емоционални преживявания.
"Archaists", който бе начело на Александър Шишков предлагат навсякъде да замени чуждите думи руски, често изкуствено, скалъпен, грозен словообразуване. Пушкин се засмя на предложения Шишков използвани вместо настилка - toptalische. вместо фонтан - (по покана на учениците сами да направят такава смяна, а след това предлагат Shishkovsky по желание) - водна струя. щеки за билярд - sharotyk. вместо да ме целуне - да lobzhet върху мен с целувка. От своя страна, shishkovistov осмиван плачлив тон и нереален стил Karamzinians, изобилстващи орнаменти. Вярвало се е, че е погрешно да се напише прозаик дума кон. - той е ръководил: най-благородните придобивания от всички тези неща човешкото животно е горд, страстна - и т.н. Вярвало се е, че е невъзможно да се споменава думата приятелство. не добавяйки, това свещено чувство, чието благородно камък. Аз трябва да кажа, че е: рано сутринта. и говореха надуто: едва първите лъчи на изгряващото слънце осветиха източния край на лазурното небе ... Ако някой критик би искал да кажа нещо за актрисата, той изящно заключение: "Тази млада (? ученик) Талия и Мелпомена, щедро надарен с Аполон. ". "О, Боже мой, - възкликна Пушкин, цитирайки тези редове - така поставени - това е добра млада актриса - и да продължи. ".

II. Знаеш ли, нещо, което да не помниш ли? Наскоро бях в театър Михайловски и силно се радваше на играта на Ристори, без да разбира и дума на италиански език. седалка ми току-що е близо до Baignoire (странични места). Около мен седеше две млади дами: те са повече от красива. Облечен много просто: един в tiftikovom рокля, друг в albakasovom, а това още повече простота е издигнат на красотата. (Звучи всякакви ария на италиански).
По време на антракта, тези дами не говорят на висок глас, но, обаче, така че можех да чуя всяка дума. Чувствам се задължен да споделя с вас едно голямо щастие, аз се предава от този разговор. Ето това е.

Albakas. Ристори Повръща ми се. Руската litsedeyka Владимиров казва още сърце.

Tiftik. Вие сте абсолютно прав. Чували ли сте за новините? Нашият известен периферия Burdin се върна от чужбина.

Albakas. Да, аз говорих за този писател, който пише под Квасова кеш. Той казва, че нашата скъпа периферия ентусиазирано приема палми и Khlopusha.

Tiftik. Вярно ли е, че този писател е познат на възнамерявате да публикувате Poletika?

Albakas. И как. Той дори иска да го постави kraestishie че ми писа, но аз, разбира се, това го разубеди. (Тихи сочи към мен.) Вижте как изглежда на вас Bielawa в dvuglazku.

Tiftik. Той не гледаше към мен, и на моя naruchen.

Albakas. Позорно! Какви са гаден си schekobrady.

(Ставам от стола си и продължи да слуша.)

Tiftik. Представете си, моя bokoushi също освободен.

Tiftik. Не, новината не разочарова, в чалнат Glepove могила и да играят карти, бинго, за тях най-голямото щастие, когато той спечели в dvoyuhu.

Albakas. Но в Горна Kundrjuchensky, да речем, при публично образование е отишло много добре и бързо. (Тишина).

Tiftik. Моля, кажете ми дали си сестра-възстановени?

Albakas. Не, това все още е така. не Rodopomoschnitsa помогне нито на йота и Бабич отчаяние. Мога ли да си представите колко пари отиде в един zelnitsu - просто ужасно!

Tiftik. Да, аз съм наясно, че когато мъжът е болен, ние също snadobnitsa струва и стотинка.

Albakas. Пълнотата! Вашият съпруг получава толкова много.

Tiftik. Моля, предайте slastnichku. (Albakas предава бонбониера.) Какво е добра чревоугодник (отнема бонбони). Довиждане, тук е моят съпруг вече приключи mezhenitsa.

Albakas. Довиждане. Щях да съм много по-хубаво да остана тук с вас, но съпругът ми определено иска да отиде в цирка да разгледаме някои vesoplyasa. Не мога да го сериозно.

Tiftik. Довиждане, Маря.

Albakas. Довиждане, Даря Петровна.

Водещият. Какво добре дошло. Тези дами са прочели първия брой на "Обяснителна речник на руския език" само от А до Я и букови гори и не се консумират в разговора на чужди думи.
(Василий Kurochkin. "Руски приказки на Санкт Петербург дами." Фейлетон осмива желанието да изгони от руските заемки, дори добре установени в него. Борбата срещу чуждите думи е свързана с отхвърлянето на прогресивното и които идват от Европа.)

V. препрочитам Пондър при известни линии поет. (Има има откъси от произведенията на Пушкин и стихове, както учителят реши).

VI. Водещият. Дали развиващите се сега нашия език, допълнен, ако нови думи? Да, има дори отделни специфични лексика думи и фрази комплект, популярни в младостта жаргона на. Тук Mit'kovskaya Duc дума - дума, която е в състояние да замени почти всички думи и изрази. с въпросителен знак - как, кой, защо, какво, и така с удивителен знак -. горд самочувствието, приемането на събеседника, повишено внимание. Многоточие - извинение, признание в собствената си грешка, подлост и др. Акт от диалог, където вторият източник използва само един Duc. На тази хумористичен бележка може да бъде завършена.

(Списание "Крокодил" № 25, 1989 дават богат материал за Митко, речниковия си запас и може да служи като още един урок за това как ние говорим днес.)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!