ПредишенСледващото

Много чужди думи, означаващи различни емоции (като "gigil", "Wabi-Съби", "tarab") нямат еквивалент в други езици. Журналистът BBC Бъдещето е убеден, че обучението за идентифициране и разработване на тези чувства, можете да направите живота си по-богат и по-успешни.

Емоциите, които нямат име

Били ли сте някога се замае mbuki mvuki - непреодолимо желание да хвърлят дрехите си, докато танцуват?
Или, може би сте опит kilig - треперещ от вълнение, което се случва по време на разговор с обекта на обожание?

Емоциите, които нямат име

Какво ще кажете за eytvayen - усещане за свежест и жизненост, която дава на разходка в ветровито време?
Тези думи на Банту, тагалог и холандски език нямат никаква точен еквивалент в който и да е английски или на руски, но описват много специфичен емоционални преживявания, които обаче не са отразени в нашата реч.
Въпреки това, с лека ръка на Тим Ломас, служител на Университета в Източен Лондон (Великобритания), те могат да влязат в употреба.
Като част от проект "Положителни лексикография" Ломас се стреми да отразява много различни нюанси на приятни усещания (някои от тях ясно се усеща и горчиви нотки), познати на хората в различните краища на земното кълбо. Ломас се надява да ги приведат в нашето ежедневие.
Англичаните вече включва заеми от други езици, означаваща гама от емоции - например, френската дума за "тръпка" (благоговение) или немската "shadenfroyde" (злорадство) - но огромен брой от тези думи не са протекли в нашия лексикон.
Ломас е открил стотици такива "непреводими" усещания - и това е само началото на пътя.
Ученият се надява, че изучаването на тези думи ще ни помогне да разберем по-дълбоко и по-точно това: "Благодарение на тях, предлага един напълно различен поглед към света."


iktsuarpok (инуити) - в очакване на другото лице, което постоянно излизат от къщата, за да се види дали той отива.
Но там е в този списък, и думите, обозначаващи по-сложни преживявания - понякога пляскам с горчивина:
natsukasii (японски) - носталгичен копнеж за миналото, щастливи спомени и тъга от факта, че това щастие е зад гърба ни;
Wabi-Съби (японски) - един неясен и тъжен и възвишен опит в центъра на която стои преходно и несъвършен красота;
Saudade (португалски) - меланхолия копнеж за човек, място или нещо, отдалечени в пространството или във времето, неясни мечти за това, което може да бъде, дори не съществуват;
zenzuht (немски) - "копнеж за живот", силното желание за друга държава или начин на живот, дори ако те са недостижими.
В допълнение към тези емоции в речника Ломас описва личните характеристики и поведение, които могат да открият благосъстоянието на хората в дългосрочен план и как да си взаимодействат с други хора:
dadirri (австралийски абориген език) - дълбоко духовно преживяване внимателен и почтителен слушане на други хора;
pihentadu (унгарски) - думата буквално означава "на ненатоварен, спокойна мозъка", т.нар бърз ум хора, които са в състояние да излезе с изтънчен хумор и елегантно решение на сложен проблем;
dezenrashkansu (португалски) - ловко се измъква от трудна ситуация;
сух (санскрит) - една истинска дългосрочно щастие, което не зависи от обстоятелствата;
Оренда (Huron) - силата на човешката воля, която може да промени света, въпреки привидно непреодолими, фатални случаи.
Можете да намерите още много такива примери в сайта на учения - или да добавите свои собствени.
Ломас готовност признава, че много от тях предложените в момента на описателен превод предава смисъла на тези понятия е само приблизителна.
"Целият проект е все още на работа, и аз се опитвам да се усъвършенства непрекъснато тези описания - обяснява той. - Разбира се, че ще бъда много полезни коментари и предложения на граждани по този повод ".
Ломас се надява, че в бъдеще други психолози ще изследват причините и последствията от такива преживявания, които излизат извън рамките на Британските представителства за емоциите, които в момента преобладават в научната работа на своите сънародници.
Въпреки това, проучването на такава терминология може да предизвика не само на научен интерес. Ломас вярва, че тези думи могат да помогнат на хората да променят собствените си чувства, привлича вниманието им върху мимолетните чувствата, които дълго време са останали незабелязани.
"В нашия поток на съзнанието - толкова развълнуван, че значителна част минава покрай нас - тази вълна от различни усещания, чувства и емоции" - казва Ломас.
"Забелязваме, чувствата, които са се научили да разпознават и име, но масата на другия, дори не мога да предполагам. Така че аз мисля, че ако тези нови думи влизат в речника ни, че ще ни помогне да изрази редица емоции, които ние почти не обръщат внимание преди това. "

Емоциите, които нямат име

Португалски фадо певци като Кристина Бранко, предават пеене копнеж Saudade.
За да потвърдите думите му Ломас води Лиза Фелдман Барет от Североизточния университет (Бостън), което показва, че способността да се идентифицират и да назоват техните емоции може да има трайни последици.
За провеждане на научни изследвания в тази област са я накарали това наблюдение: тя забеляза, че въпреки че някои хора използват различни думи за емоции взаимозаменяемо, много опиша чувствата си много точно.
"Някои използват думата" тревожност "," страшно "," скандално "," отблъскваща ", за да опише лошо настроение като цяло - обяснява тя. - Те приемат тези думи като синоними. Докато другите ги възприемат като различни стойности. "
Този параметър се нарича емоционална детайлност - за измерване на стойността му, Барет обикновено предлага на участниците всеки ден в продължение на една седмица, за да се оцени чувствата си, а след това изчислява отклоненията и различията в техните записи: например, същият, както ако те ценят същите стари термини.
Важен извод е, че този индикатор измерва колко добре един човек се адаптира към живота.
Например, ако той е в състояние да формулира, че тя се чувства - отчаяние или тревожност - това е по-лесно да се реши как да се справят с това чувство: беседа на приятел или да гледате весел филм.
И възможността да се намери надежда, въпреки разочарованието сполетява човек, може да ви помогне с нова енергия, за да се заеме с търсенето на изход от ситуацията.

Емоциите, които нямат име

Wabi-Съби - е, например, повишаване на краткотраен блясъка на череша цветовете
В този смисъл в речника на емоции в нещо като директория, където можете да намерите повече стратегии за излизане от трудни ситуации.
Не е изненадващо, че хората с висок емоционален способността на детайлността бързо да се възстановят от стреса и са по-малко склонни да си пълнят с алкохола проблеми.
Освен това, лексиката в тази област може да помогне за подобряване на постиженията на учениците.
Научен сътрудник в университета в Йейл (САЩ) Марк Brackett установено, че изучаването на нови думи, означаващи емоции, помага на децата на възраст от 10-11 години, за да се подобри година за оценка и поведението им в класната стая.
"Колкото по-висок емоционален детайлността, толкова повече смисъл, човек е в състояние да направи от своя вътрешен живот" - казва той.
И Brackett и Барет се съгласиха, че "положителна лексикография" Ломас може да бъде стимул за идентифициране на по-фините аспекти на емоционални преживявания.
"Тези думи и понятия, които те представляват, могат да се считат за изграждане на живота си инструменти", - казва Барет.
Те могат дори да ни вдъхнови да се опита да изпитате нови усещания и погледнете в старите в нова светлина.
В бъдеще, Ломас възнамерява да се провеждат проучвания в тази насока. В същото време, той продължава да се увеличава неговата лексика, която вече е почти хиляда думи.
Учените признават, че заради всичките думи, най-често той трябва да се мисли за японските понятия като Wabi-Съби ( "най-неясен и тъжен и възвишен опит", който съдържа намек за преходността и несъвършенството).
"Тази концепция ни позволява да намерите красота в остарели и несъвършени неща - казва той. - Ако видим в света, така че може би и живота, ще бъдат третирани по различен начин ".

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!