ПредишенСледващото

Знаете ли как ще звучи като думата чай на езиците на народите от цял ​​свят кажа тук
Смятате ли, че звученето на думата "чай" и на други езици? В повечето, от името на "чай" по-малко е по-голяма хармония с чай, Shai, ти призвание. Въпреки това, в някои езици тази дума се пише и говори по различен начин. Тя идва от Китай, където "ва" означава "млад лист".

Жителите на Корея и Япония, в непосредствена близост до Източен Китай, известен като "чай" като "TBA". Тази дума е на основата на латинското наименование на чай, познат на всички ни като "чай - чай". Повечето европейски страни, като Франция, Испания, Германия, Италия, Швеция, Норвегия, а други казват, че "ТЕ".

Поляците думата "чай" е "herbata". Беларуси - "garbata". Литовски чай, наречен "Арбат". Като цяло, и двете думи са малко по-сходни, но фактът, че произхода на yalvyaetsya латинската дума за "герб", т.е. трева. От историята на Полша чай като напитка не е бил признат за дълго време, той е бил продаден в аптеките само като лекарство, Той смята, че той е направен от "специални китайски билки", така и остави леко vidoizvenennoe латинско име.

И тук например, в Bashkiriya чай, обозначен с "десетки сай" - башкирски чай. В креолски, думата чай звучи като "Теон". В Индия, Пакистан и Бангладеш - ". Jai, Chhay" Грузинският език - "achai".

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!