Превод на думите в българския език кумикски или обратното може да се намери в раздел "речници".
Научете превода често използвани фрази в разговора, като например: "Как си?", "Как се казваш?" . И др. - За "фраза".
Прочетете красива измислица в кумикски език - в "Книги / adab".
Независимо започне изучаването на езика на научни книги - в "научат езика."
Новини и събития
Кумикски-yazyk.rf удоволствието да обявим добавянето на още един кумикски-български речник. Това е речник кумикски пословици с превод на български език, които несъмнено дават поглед към душата на народа кумикски и по-добре да разберат кумики. Речникът е Н. E Gadzhiahmedova и е другар на кумикски-български разговорник, но тя се фокусира върху повече от просто една чиста култура и история. Проучване този речник - много вълнуващо преживяване, което се надяваме да се присъединят към вас!С публикуването на този речник, ние решихме да донесе нещо ново: произношението на всяка фраза може да се чуе. В момента ние обявихме всички фрази, които започват с буквата "А", а в близко бъдеще планираме да направи достъпни за слушане на всички фрази от речника. Текстови фрази четат Абдуррахман Нур, ние му благодарим за работата си, но ако искате да му благодаря и можете, като посетите страницата си в Facebook.
Произношението на думи и букви на езика кумикски от интерес за много от нашите клиенти и ние вярваме, че сега ще бъде да се научат езика по-лесно и по-интересно! В kumykskom има няколко наречия (диалекти), които се различават по броя на произношенията. Абдурахман е т.нар Хасавюрт, класически диалект, но се надяваме да се добавят към всяка от произношението на общи за други диалекти фраза. Така уникалната възможност да чуят и сравни различия по примера на един конкретен израз.
Както винаги, ние сме щастливи да слушате всички ваши предложения и критики, и, ако сте добре и ясно говорят диалект и кумикски сте готови да отделите време и енергия, за да запишете вашия глас. Чакаме ви в "речника".Свързани статии