ПредишенСледващото

Немски, холандски и датски - език, който е обект на строги правила за логика. Освен това, както е отбелязано от Ucheba.ru - Европейски логика, която знае отговорите на основните въпроси: как да получат образование и къде по-добре да направите това?

Чуждестранна - проучване

Основният проблем за чужденците при влизане в Германия - предаване език тест

Но без "седемте паунда сол" тук не върши работа. "Това е по-добре да се ангажират с независимо всеки ден най-малко един час, а не да се изчерпи много часове на класа на intensives продължение на един месец, за да главата си всички смесени. Имам 2,5 години на преподаване на немски език в режим на две сесии на седмица, през това време, достигнали високо ниво на С-1, а сега разбирам, че ако сте ангажирани постепенно, логиката на езика става по-ясна. Единственият начин да се разбере, координацията на шест пъти, използването на случаи и изделия - основна казуса в Германия ", - обяснява Юлия Lapshin, немски културен център студента на тях. Гьоте.

В началния етап на Джулия помогна на германската телевизия и аудио курсове, за да се компенсира липсата на езикова подготовка. И когато един студент отвори писмото, преди възможността за платформа за практиката стана Кореспонденция кореспонденция и скайп. . Както бе потвърдено от Джулия в Европа, познания по немски език, роден в продължение на 100 милиона души, което прави живота по-лесен: бързо премина паспортния контрол, щедро лекувани с кафе и да направи отстъпки за книги на немски език.

Ако вече знаете, немски, на интернет страницата www.hochschulkompass.de можете да разберете какви субсидии вече са достъпни за изследване.

Език ще доведе до Берлин

Практическо приложение на немски и днес, няма да намерите само мързелив. На първо място, това е много по-лесно да се отвори вратата на дъб до престижния европейски университета. Германските университети в момента учат повече от 12 хиляди студенти от България. В кой град да се вземат - Берлин, Мюнхен, Бремен, Франкфурт, всеки има своя собствена "лаборатория на идеи", оборудван с най-новите технологии. Чуждестранните студенти плащат само таксата за регистрация (около 500 евро на семестър). Благодарение на тази щедрост на германското правителство в тази страна сега 190 хиляди чуждестранни студенти от университети (за сравнение: в България - 60 000, в немскоезичната Австрия същите - 53 хиляди).

Учените, работещи в Германия, щедро финансирани от местната власт. Но, владее немски, можете да направите кариера, не само в областта на науката, но и във фармацевтичната, компютър, банковото дело, строителството, както и в производството на домакински уреди и автомобили. След завършването на университета в Германия, можете лесно да си намерят работа, ако сте инженер или програмист.

Зададени специфика датски

В Москва, В курса се разглеждат степента на датски, като Дания - островна държава, на всеки остров се разпространят им диалект, характеризираща се с мелодия и възходящо-спускащите тонове един.

Дори и най-близките роднини на датчаните - скандинавците не може да разбере и се различи какво се крие в езика, на който най-малко 18 гласни ... тогава какво може да се каже за българското ухо? Въпреки това, както е обяснено Ксения Гордеева, учител на датския в скандинавския училището, на изслушването могат да бъдат обучени в продължение на шест месеца ", датски - сложен език, особено ако не разбирам логиката му. Аз преподавам датски продължение на пет години и мога да кажа, че тя се основава на ясна структура, всичко е стегнато и специфична, не може да се скрие зад красиви уводни думи. Датският предложението има строг ред на думите, на второ място е винаги глагол за определяне на позицията на обстоятелствата по време и място.

Синтаксис - основен проблем за нас, защото сме свикнали да свободната позиция на думите в изречението. Така например, в руския казваме "Вчера отидох на кино", и на датски тя трябва да звучи инверсия, т.е. взаимозаменяемост думите: ". Вчера отидох на кино" Трудности възникват също в изследването на фонетиката и употреба на изделията цифри. Но тази функция на датски език, тъй като натискането - внезапното прекъсване на звука, уловен почти една седмица. Както показва практиката, на основите на датски наистина научават дори за годината. "

Датски кажем 6 милиона. Ман.

Скрити функции на Холандия

Лалета и Гуус Хидинк - първото нещо, което идва на ум, когато мислим за Холандия. Ако се преведе всичко това на езика на цветята, то може да се каже, че холандците - рядък сорт, вярно черно лале.

В действителност, холандски език не е толкова трудно. Той просто звучи страшно, и много проста морфология, книжовен език в близост до които се говорят, дателен и винителен случаите изчезват, дори и среден род рядко се използва. Въпреки това, вие трябва да се научат да разбират формите на глагола и богата система от местоимения, както и разширяване на тромав край. За да чуете как звучи, че е възможно да се възползват проценти (www.taalklas.nl), наречен от медиите. Изглежда, че холандците са готови да направят всичко, за да говорят на техния език.

Ако Германия и Дания са обучени хиляди наши студенти, Холандия - това е все още девствена земя, осеяна с възможности лалета, които разграждат само на 500 студенти от България. И холандците изглежда да се разбере, че техния език - за елита, така че правилата за допускане до висше образование е изключително проста. Също така в Холандия, вие формално могат да се научат и да работят, и след дипломирането си, за да търсят работа в рамките на една година.

За да се изследва в Холандия, за да знаят езика не е задължително, познания по английски език TOEFL сертификат (обикновено 80 и по-горе) или IELTS (поне 6.0-6.5) ще бъде достатъчно. Но езикът трябва да се вземат тези, които ще се ожени за холандец - но тези момичета в България се разраства. В университета има специални езикови програми: те струват 3000 евро за шест месеца или 5-8 хиляди евро на година.

Радвам се, че в холандския университет може да направи, докато все още в училище и дори не получавате диплома за средно образование, но ако се действа по икономика, финанси, маркетинг и управление, изисква резултати GMAT (Graduate Management Тест за прием).

Всички университети в Холандия има няколко типа: 14-фундаментални и 54 Университет за приложни науки и 11 международни образователни институции. За тези, които вече имат зад университета, има много програми за следдипломно обучение в областта на науките, предназначени най-вече в продължение на две години, най-лесният начин да намерите вашата програма тук: www.academictransfer.org. Между другото, като се започне от студентите трети курс може да бъде прехвърлена в холандски университет, ако той поддържа Дипломната програма. И, разбира се, можете да изберете и стаж по програмата, грантове и стипендии. Можете да ги прочете на интернет страниците и www.nesorussia.com www.grantfinder.nl.

В Холандски - все пак тя се нарича фламандски или Холандски - говори в Холандия и Белгия (всички 22 милиона души).

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!