ПредишенСледващото

Какво прави идиом - да се запази камък в пазвата си

Изразът "да се запази камък в пазвата си", там беше, както се твърди, се нарича още във времената, че хората "размириците". Докато тя се отнася до началото на 17-ти век, когато полските войски заловени Москва. Поради несигурността на историческата ситуация и невъзможността да се разбере кой е твой приятел и кой е враг, е необходимо да се вземат мерки срещу всеки. Руските поляци окупираха столицата доведе празници с московчани, не вярвам това, което може да бъде в окупираната безопасно града и просто държат на bulyzhnichek с моста Москва.

Стоун по време, когато не е имало огнестрелно оръжие. Това е ефективно средство за самозащита и атака в случай на неуспешни преговори "Мир" и "братски" празници и неутрализирана злокачествено заболяване на изненадваща атака.

В наше време, когато има много ефективна и високотехнологична означава да се грижат сами за себе си, идиом не е загубила своето буквално значение. Както и преди, че е готова за изненадваща атака или за отмъщение и скрито предимство. Както и тайна коварен намерението на възможно внезапно използване на този инструмент, в момент, когато жертвата е по-малко вероятно да се очаква нападение.

В този случай, камъкът е оръжие, което може да доведе до наранявания и дори да убият. И така, това не е видимо по-рано, човек се крие един камък в пазвата си. От един човек, винаги може да се очаква, че той ще извади камъка и ще го използва. Това е значението на този израз - да скрие гнева, да бъде готов да направи нещо гадно. Антоним, че е обратното на значението на израза - "Както и в пазвата на Христос" - това е в абсолютна безопасност.

Какво прави идиом - да се запази камък в пазвата си

Това означава пристанище зло. С vidu- всичко е наред, хората дружелюбни и любезни с теб, усмихнати и щастливи да приемат вашата помощ. Но в душата е готов да продаде дъното на душата си, защото спестява против тебе злини: ревнив, или не може да прости на стари оплаквания.

Това означава, че трябва да се разбира, че "в лоното" на "камъка", че той може да се удари.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!