ПредишенСледващото

Защо да учат арабски,?

Защо да учат арабски,

Представете си една арабска дойде в Русия. Какво е това там без руски език? Дори и перфектно добре знае английски, той е малко вероятно да бъде в състояние да оцелеят сами в необятните руски простори. Няма начин той не се намери, нито нормална работа не е уреден. Дори съседите как и какво да питат не могат. Някои от тях с нас. Когато стигаме до арабския свят от туристи и излезе от хотела, само за да видите забележителности, учат арабски, език, ние не се нуждаем. В туристическите райони, можете да направите и на английски език.

Ако решим да остане там, да се интегрират в тяхното общество, а след това не Арабската вече ще бъде трудно. Независимо дали става въпрос за общуване с колеги или ново семейство не е важно. Ако една компания ще повече от две араби, те бързо се премине към родния си език. Ти просто да намерят себе си повече, отколкото в компанията, дори ако разговорът е започнал по някакъв общ език.

Имаме приятелка. бъдещата й свекърва не иска руски дъщеря, защото семейството е единствената (племенник на съпругата), който вярва, че тя не се нуждае от английски и арабски, и тя ще бъде в състояние да научи всички руски. Майката на бъдещия жених и други близки, които да се учат руски естествено няма да се. Защо? В края на краищата, те живеят в собствената си страна. Но те са, като е установено, че всички такива Руски -. "Със своя устав в друг манастир" Съгласете се, защо такава тъща? Нито приказки, нито клюки, нито да поучават на ума да е причина. Но нашият приятел вече владее египетския диалект. така че веднага се прие като свои собствени.

Между другото, аз наистина искате да научите тайните на арабските жени. Там не е така, както изглежда на пръв поглед. Жената в семейството не е безмълвен роб, както обикновено се смята в нас. Те просто имат други начини за управление на мъжете. Арабските жени са щастливи да споделим с вас тези тайни, при условие, че сте разбрали това, което казват.

  • Фонетика на арабски е много различен от езиците, славянски и латински;
  • проблемът не е дори, че арабинът не е обичайната ни звучи Б, В, Р, и че те имат няколко напълно различни X, K, A, и така нататък;
  • гласни. Тези, които са написани, за която говори дълго, ясно, и тези, които не пишат, едва доловимо, почти неразличими, не играят голяма роля.

За арабите, е важно да приемате изписано името буквите, тъй като на това може да се промени смисъла. Писане на арабски думи на кирилица или латиница в, това е просто невъзможно да се покажат тези нюанси. Също така, каша с думата, за да го прочетете, вероятно си спомняте стойността. В нашия курс по всяка арабска дума е руският му превод.

Има още една добра новина. Всички арабски думи се състоят от три корена букви. Спомняйки си няколко корени, вие ще бъдете в състояние да отгатне смисъла от контекста. Така ускоряване на активен речник.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!