ПредишенСледващото

Книгата обобщава езикови виждания за концепцията, тъй като психично образувание, белязани от етно-културни характеристики и намира езиковото изразяване. В руския материал изследва концептуални, метафорични, фигурални и znachimostnaya компоненти семантиката на понятието "щастие", както и дейността на своя семантични дублети "блаженство" в религиозната и поетичен дискурс.

1.1 концепция - понятието

1.1.3 Concept - стойност / значение

Глава 2. Концепцията за щастие по един етичен парадигма

2.1 концепция Felitsitarnye

Глава 3. Щастието в Kontceptosfera руски език

3.1 концептуална компонент

3.1.1 Поетичният дискурс

3.1.3 информаторите от изследването

3.2 фигуративен компонент

3.3 Znachimostnaya компонент

Глава 4. Bliss като семантичен двойно щастие

4.1 Bliss в религиозен дискурс

4.2 Блис в поетични говорене

Изглежда е оптимална за пълнотата на семантичната концепция описание linguocultural е изолирано в своя състав от три компонента: концептуални, отразяващи неговата индикативна и дефинициите структура, форма, подпорни познавателни метафори, които подкрепят идеята в езика съзнание и znachimostnoy определя от мястото, което заемат името на концепция лексикален и граматичен система на един специфичен език, което също ще се включи етимологични и асоциативни характеристики на това име.

Важен аспект на изследването е концепцията за топология: (. Научни, ежедневни / езикови, религиозни и други умове) определението и описанието на съществуването на психични образувания в операцията в ключови области на общественото съзнание, Припокриване с лекционни видове.

Целта и задачите на изследването се определя работната състав, който се състои от раздел, посветен на общата теория на концепцията, на главата, която описва основния философски концепцията за щастие и произвежда "семантичен стандарт" за концепцията следното описание obydennoyazykovyh внедрявания щастие, а главата за poaspektnomu проучване на тази концепция в езиковото съзнание - идеен, фигуративни и znachimostnoy компоненти. Работата завършва с точка, описваща дейността на "семантични дублети" на щастието - щастието в религиозната и поетичен дискурс.

Досега появата на думата "концепция" в езикова аспект дискурс свидетелства доставя само на последния до определена научна школа ( "херменевтика", "lingvokulturologicheskoj" и т.н.), или на конкретен научно направление - когнитивно, но с концепцията за protermina превърне в срок , тя трябва да бъде включена в частност "вселената на дискурса": определението в контекста на съответната научна теория или знанието на съответния район. Без да се твърди, че е създаването на оригиналния семантична теория или обогатяване на езикознание нов термин, възможно е, обаче, да се опита да се определи значението на думата "концепция", тъй като е разработен от използването му в езикови текстове, още повече, че определението на думи, според Декарт, ще спаси света половината от заблуди.

Utilitas expressit Nomina Rerum и епистемологична нужда може да се нарече на мястото на концепцията всяка лексикална единица семиотичен серия: Идеята, което означава, НОЕМА, стойност, производителност и т.н., тъй като е, между другото, това, което се случва в езици, които нямат етимологични дублети, като "концепция". и "концепция" - в английските текстове на когнитивната психология и когнитивни езикознание функционират предимно умствена / концептуално представяне - "психично представителство".

В класическия, Аристотел смисъл да се дефинира понятието - е инсталиран най-близките му род и вид, който езиковата формулировка по същество означава описание ( "raspodoblenie") единици от синонимен серия. В случай на концепцията за най-близките семантични "съседи" са концепция (общо) представителство и значение / смисъл, генеричен характер, който не е просто свързаност в района на идеала, който изпраща всички абстракция, и тази част, където идеята за отразяващ - отнася се за себе си, когато темата на познание съвпада с нейния предмет и онтологията на темата съвпада с епистемологията и къде ученик каламбур "разграничението между концепцията на понятието и концепцията на понятието" (разлика Entre ла понятие де концепция et льо концепция де понятие) на приема semantiches за състоянието Втори проблем и може да бъде удължен и разширен, "разликата между концепцията за представяне и представяне на концепции, концепция за презентация и представяне на концепцията, концепцията за смисъл и стойност на понятието, понятието за стойност и концепцията за стойност.". Намерете диференциална specifica на концепцията е по същество да се установи разликата между неговата концепция от концепцията на понятието, концепцията за представяне и понятието значение / смисъл.


^ 1,1 концепция - понятието

Друг чрез отделяне на концепцията за концепцията, според която отиде на логически семантиката, представлявана от Г. Фреге, А. Чърч,

Разнообразие на мнения като "вътрешна форма" - организиране, структуриране началото се появиха в германската психологията на първото тримесечие на 20-ти век, концепцията за Гещалт (на немски Гещалт -. ", Структура, форма цялост"), въз основа на идеята, че организацията на системно структурен число определя и организира свойствата на възприятие и функциите, които парчета / елементи. Специфика гещалт е преди всичко да се прехвърлят присъщо свойство: мелодия, като някои звуци гещалт не се променя по време на прехода от един ключ на друг, Гещалт квадратен запазва, независимо от размера и цвета на последния, т.е. Гещалт тук действа като функционален-структурен модел, възпроизведен в различни естествени вещества.


^ 1.1.3 Concept - стойност / значение

Значение на името (Bedeutung) (на Фреге-Chorchu) - този обект (референтен), който носи това име, което означава (Sinn) - концепцията за означение, информацията, с която е възможно да се присвояване на името на обекта. Съгласно обозначаването тук се разбира един обект или клас от обекти. В интерпретацията lingvokulturologicheskoj, както вече беше отбелязано, концепцията за psychologizing и идентифицирани със стандартната представителство (прототип "Гещалт структура"), и тук, както можете да видите, логическата-семантичен смисъл и цел почти обърнат: концепцията за означение - информацията, необходима и достатъчна за подчертае клас обекти - се заменя със застроена обозначаването - стандартен начин да представляват клас недиференцирани пълнота знаци.

Текстовете lingvokulturologicheskih изследвания концепция получава различни имена: това е "екзистенциалната смисъл" и "ограничаване концепция", а само "културни понятия", обаче, като се вземе предвид факта, че концепцията принадлежи на националната езикова съзнание, можем да предположим, че в стойност дихотомия, което означава, че се отнася до стойността и остава само да се намери името му - да се определи език единица / единици, чийто план съдържанието го представлява.

Esche един критерий за разграничение ligngvokulturnyh концепции е, очевидно, че те принадлежат към сферата на знания / съзнание, които те обслужват. Разбира се, "национална наука не съществува национална таблица за умножение" (Чехов), но има и много специфичен лексикални единици "продължиха да", което е в основата на една сериозна етични, психологически, логически и религиозна terminov- "духовни ценности", които, разбира се, етнокултурна може да бъде маркиран като в границите на един език, а в границите на Междуезикова научна парадигма - стила на мислене.

Наредба за концепция lingvokulturnoj изразеност води до методически важни последици: всяка Lingvokulturnaja проучване има за цел да проучи концепции в сила е сравнително. Сравнявайки справка тук е било представено под формата на пари в брой и подходи към понятието "protokontseptom", работещи в научната парадигма, а след това сравнението е intermentalny характер, който сравнява единиците на научна и всекидневното съзнание в езика им реализация. Или този стандарт присъства имплицитно, а след това на изследването е interlingvalny характер, които пряко сравнява лексикалните единици на един или повече езици.

Вътрешният раздробяване "семиотичен плътност" комуникативно значение ", perezhivayemost" "етимологичен памет" може да бъде включена като производни и избор между дефинициите характеристики linguocultural концепция, и т.н., но не особено важно, както изглежда, има абстракция. - Concept обобщава стойностите на техните лексикални реализации - и мулти-ниво - тя се дава на интервали от абстракция на снимачната площадка на реализации ( "protokontsepty" - monoglossnye-poliglossnye понятия). Специфични сортове linguocultural концепции се определя преди всичко, принадлежащи към сферата на "обикновен" (език) или научната ума и съответната област на приложение.

Сега, най-накрая, можете да повече или по-малко категоричен отговор на въпроса какво е концепцията на понятието, понятието концепции, идеи, ценности и т.н., ако се придържате формулиран lingvokulturologicheskogo дефиниция, този въпрос няма смисъл, тъй като неговата тематика е празна :. семантичните единици съответстваща на тези семиотични термини, етническа и културна специфика, и не разполага с редица концепции, не се прилагат, и концепцията на понятието - това е неговата дефиниция.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!