ПредишенСледващото

Преди разсъмване катерене, езда обременена
Известни Smalgolmsky барон;
И без почивка той е управлявал, между скали и камъни,
Той е на кон в бързаме Broterston.

Не със силна бърза да колективно Обтегач
На военните дела, барон;
Не е в кървава битка perevedatsya представяли
За Шотландия в Англия той;

Но в желязна броня той седеше на коня;
Той се изостри си бой с меч;
И тя е покрита с щит; и брадвата зад седлото
Двадесет и лира засилен.

След три дни той се завръща у дома, Baron,
Otumanen и бледо лице;
Чрез силата и на коня, Open, прашен,
Под туфа ездач.

Ankrammorskiya битка, барон не виждам,
Когато кръвта течеше потоци,
Къде Евърс заплашително Buckle натиснат напред,
Когато Дъглас се бори за своята страна;

Но желязо Shelom беше го отрязват
Ще бъдат отрязани и броня и щит,
Това беше наскоро кръв брадва зад седлото,
Но никой не английска кръв покрити.

Скачайки от коня си в параклиса зад стената,
Освен това, в храстите, той стоеше;
И той подсвирна три пъти - и младият страница
На назначен съдийски сигнал побягна.

"Ела тук, малката ми, млади страница,
И седна на коляното ми;
Можете бебе, но ти си честен душа,
И думите на лицемерие.

Бях далеч е от три дни, младият ми страница;
Сега ли да ми кажете цялата истина:
Какво известие? Какво се случи с любовницата си?
И кой е бил с любовницата си? "

"Лейди в нощта на далечните скали,
Когато фара, дойде тайно
(В крайна сметка, светлините са запалени по планините, така че врагът
Не се промъкне в тъмната нощ).

И през първата нощ беше лошо време,
И бухала заплакал силно;
И тя отиде до вечер в лошо време
На върха на скалите в пустинята.

Tihomolkom пълзях към нея в тъмното;
И едно заседание - Видях;
Не стои часовника на празен височина;
Lonely фар пламна.

На следващата вечер - Последвах я по следите
отново Тичах към върха -
За създател, огънят самотен там
Бях непознат рицар.

Наведе на меча си, той застана пред огъня,
И той говори дълго време с нея;
Но под дъжда шумна, но когато вятър нощ
Не можех да rasslushat изказванията си.

И снощи беше beznenastna,
И поривист вятър мълчеше;

И до фара, тя отива на среща;
На фара вече беше рицар.

А тя каза: (чух): "В полунощ на,
Преди Иванов светъл ден,
Хайде вие; съпругът ми не е вредно за нас;
Сега той е на дата, различна;

Той се бори с могъщия катарама сега;
Той е бил в битката при забрави за мен -
И тайно, аз отключи вратата за скъпи
В навечерието на Еньовден ".

"Нямам власт да дойде, аз не трябва да дойде,
Не смея да дойде (беше отговорът);
Предишна Иванов ден самотен път
Аз ще отида. Аз не съм приятел. "

"О, аз се съмнявам се! спокойна нощ
Иванов преди великия ден
И е тихо и тъмно, и то сбогом
Благоприятна за да я заглуши.

Ще вратовръзка кучета пазачи са били опаковани,
Аз съм веранда peresyplyu трева,
И в моя подслон, преди Иванов ден,
Вие ще бъдете в безопасност с мен. "

"Нека кучето мълчи, времето не е тръба,
Тревата не може да се чуе при полите -
Но свещеникът е там; Той не спи през нощта;
Той знае моето пристигане нощ. "

"Той продължава от онова време: манастира на връх
Панихида той призова да служа:
Някой е бил убит; като него, той
Ще има три дни на възпоменание за да създадете ".

Той се намръщи, той пребледня като мъртвите
Той беше ужасен в огъня.
"Да предположим, че някой е убит, той създава събуждане:
Това, може би, за събуждане за мен.

Но полунощ благоприятен за нас:
Ще вляза под закрилата на тъмнината. "
Той каза. И то става. С нетърпение. Със сигурност един
В фар пустиня скалата. "

И Smalgolmsky барон, изумен, раздразнен,
И варено и изгорени и пламна.
"Но кажи ми снощи кой е този непознат?
Той, от небесата, изчезна! "

"Покажи ми с брилянтна пожар:
It Was Shelom сокол перце
И мечът се биете в златни верижки,
Три звезди на син щит ".

"Не, моят млад страница, измамени съня;
Това полунощ мрачен непознат
Нямаше сила да дойде: той е бил убит по пътя;
Той е погребан в гроба, той е мъртъв. "

"Не! като че ли не ми; Аз стоях в огъня,
И видях, аз се чух,
Тъй като аз го прегърна, както го наричаха:
Това беше рицар Ричард Колдинг. "

И Smalgolmsky барон, изумен, изуми
И hladel и той пребледня и се разтрепери.
"Не! мир в гроба; Той се намира под земята,
Можете да ме лъжеш, страницата ми, каза той.

Когато се движи между скали и реве Tweed,
Къде асансьори мрачен Елдън,
Вече три нощи като Ричард Kolding там
Скрити враг убитите си.

Не! блясък огън заслепи очите ти;
Шокираните беше ли буря в нощта;
Вече три нощувки, три дни след като те са се събудили
Монк за неговата почивка. "

Той минава през портата, той е на верандата,
Той се изкачи по стръмните стъпки
На земята, и видя тъга в лицето му,
Lonely, тъжен, има

Млада съпруга - и тихо и светло,
И в един тъжен унес изглежда
На поле, небето, горите Мъртън на,
От прозрачен работи Туийд.

"Аз съм с вас отново, млада жена." -
"Успех, благороден барон.
Какво искаш да ми кажеш? дали войната е решен?
Дали Buckle ще удари удари? "

"Англичанинът е счупен; англичанин работи
С Ankrammorskih кървавите полета;
И Buckle часовника ми казва моят фар
И се пазете от зли хора. "

При отговора на този е променила лицето
И нито дума. една дума и той;
И тя отиде да си почине с наклони глава,
И след кърмата барон.

Нощта беше в мир, но сънят не е дал.
Той въздъхна, той говори с него:
"Аз не го събуди; той не се издигне;
Мъртвите не станат от гробовете си. "

Още призори счупи; Това беше най-тайнствен час
Между зори и сутрин тъмнина;
И това е дълбок сън преди деня Иванов
Изведнъж той заспа в близост до една млада жена.

Не само спали очите й не затворени.
И скитащи, отворете отвратен,
Когато лампата огъня, в Сисак и брони
Изведнъж се появи Ричард Колдинг.

"Гейтс, udalisya", - казва тя.
"Аз ви покани на пътниците;
Знам кой е тук, неочакван, спане -
Не бой се, ние няма да го чуя.

Аз съм в тъмната нощ с скрит враг
По пътя за промяна на убитите;

Вече три нощувки, три дни, монасите имат
Отбелязаха - и трупа ми е погребан.

Той е с вас, че е с теб, този убиец нощ!
И сега той има ужасен сън!
И за дълго време в тъмнината на пустинен рок,
Когато фара, Разхождам осъден;

Къде сме вид под закрилата на тъмнината;
Там сега са скитащи мъртъв;
И тук от височина няма да слезе. но
Той помоли Иванов ден. "

Тя потръпна и изпълнен с объркване,
Въпрос: "А какво да кажем за вас?
Дай ми един отговор - ако не разполагате спасен ще.
Той поклати глава тъжно.

"За да се изкупи с кръвта пролята кръв -
Тогава кажете ми убиец.
Lawless небето наказва любов -
Може да бъде свидетел на себе си. "

Той докосна тежката Shuitsev таблицата;
Дясната й ръка, шейк ръка -
И дясната ръка като остър пламък беше
И членовете на огъня тичаха.

И запечата скала в юздите на масата:
Обръщане на пръстите си върху него;
Ами на ръката му - но тя мистериозно ръка
Той е затворен, тъй като в интернет.

Има една монахиня в древните стени Drayburgskih:
И тъжен и без да поглежда към светлината;
Melrozskoy Има манастира мрачен монах:
И dichitsya хора и мълчи.

Този монах, мълчалив и мрачен - кой е той?
Това монахиня - коя е тя?
Това убиец суровата Smalgolmsky барон;
младата си жена.

Жуковски преработих строфа 44-и 47-ма, без те да са, обаче, значителни промени, с изключение на замяната на Лошият цензурата на думата "знак" на "печат". В това издание, стиховете са от отпечатания текст; те се четат в ръкопис;

И тя, моля, да преминат оградата,
Въпрос: "А какво да кажем за вас?

Дай ми един отговор - вие сте спасени или не "?
Той поклати глава тъжно.

И страшният поличба в юздите на масата
Печат пръста върху него;
На ръка печен почернели място:
И тъй като е затворен в интернет.

Belinsky високо ценени "Иванов вечер." "В език, - пише той - той е един от най-удивителните произведения на Жуковски" (пълни съчинения, т VII, стр 178 ..).

Smalgolm замък наистина е съществувал в южната част на Шотландия, близо до границата с Англия.

Ankrammorskaya битка - кървава битка в село Ankrammur (1545); Шотландски армия бе водена от феодали Арчибалд Дъглас и Уолтър Скот, Buckle и един от британските генерали беше лорд Евърс.

Елдън - "висок хълм с три конични върхове, над град Мелроуз, в която по-любопитните дойде да види руините на величествения манастир" (прибл Жуковски.).

". вие сте спасени или не. "- Това се отнася за" спасението на душата ", прощението на бог на грешника в задгробния живот.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!