ПредишенСледващото

Украински проблем е, че те са се отказали от руската култура

И загубата на собствената си култура е обречена да се вземе някой друг.

Но това е наистина? За да се опитаме да отговорим на този въпрос, ние трябва да се опитаме да отговорим на най-важните: кой, всъщност, са украинците?

Така че, който, по мое мнение, не е украински? Този руски, изключен от високо "бели" култура и е свързан с културата изкуствено се намалява ", папуасите". Ние говорим за бели културни стандарти, а не цвят на кожата.

Представете си един нормален руски че без смях слушане следната реч: "Великата Русия има стотици милиарди години. Руската по-стари от динозаврите и папрати. Асирийците и китайците са потомци на руски език. Аристотел, Заратустра, Тутанкамон и Кетцалкоатъл са руски. " Руската просто размаха пръст на слепоочието му. Украински същото ще остане отворена ръкавица. И - да повярвам.

Защо? Сега ще разберем.

Разликата между руски и украински - това е културата. "Zapadentsev" може да рецитира и много полски приказките за "Татар", "угро-финската" или "Монгол" същност "Московска", но това не променя факта: етнически украински не се различава от руснака. За да стане руски, достатъчно, за да "вземе решение", украински. И обратното.

Културните различия са ясно формулирани Йосиф Бродски:

С Бога, орли и казаци, Гетман, охраната,
Само когато той идва и ти ще умреш, Дървеница,
Ще хриптене, чесане на ръба на матрака,
Линии от Александър, не глупости Тарас.

Но разликите между Александър (Пушкин) и Тарас (Шевченко)? Дали е само на факта, че първият - потомствен благородник, но все пак някак болярите, а вторият - бивш крепостен селянин?

Пушкин - "първият руски гражданин." Гражданин е безплатна и самодостатъчна, тя е - създателят в общността на собствения си вид (на нацията). И Шевченко - "бивш крепостен роб," свободен човек. Доби получи чорап, но никога не се превръща в свободен елф.

Украинската култура, олицетворена от Шевченко и "pismennikami" възниква като антитеза на руски език. Ако Шевченко пише на руски, той ще бъде неконкурентноспособна: защото неговите съвременници са Пушкин, Лермонтов, Tiutchev. Аз трябваше да се напише от вида на волапюк, въпреки че официално това изкуствен език и е създаден едва след смъртта му.

Шевченко инвалиди Украйна от културата на "белите" руски, който през деветнадесети век, завладява света. Разбира се, той не е сам. И помогна австрийската Генералния щаб на и "великите отци на украинската нация" - Ленин, Сталин и Хрушчов.

Любопитното е, че Гогол доста лесно интегрирани в руската култура и все още се възприема като фигура равни площ съвременници - Пушкин и Лермонтов. Ако Гогол линия исторически надделя, а след това няма да има украинци, и ще бъде на малките руснаците, с руски същество в същото съотношение, както баварците - с германците.

Между другото, за да възпроизведе украински културата на другите неща достатъчно лесно. От училищните години Спомням си малко шега на Сергей Есенин, който е написал стихотворение, използвайки диалектите Смоленск:

Мирише насипно drachenami,
На прага на dezhke варя
Над печката изваян
Хлебарките обхождане в жлеба.

Всъщност, тук е зародишът на "украински език". Гневете Есенин "Шевченко", лесно занитени към "Смоленск език" или "Смоленск хора." Разбира се, от древни времена потискани от московчани.

Въпреки това, в съответствие с този метод, украинците могат да бъдат създадени от почти всичко. Например:

Varkala. Hlivkie shorki
Pyryalis на Nave,
И hryukotali zelyuki,
Както outgrabe.

Забележка: дори "Mova" споменати тук. Между другото, известният pismennik Хъмпти Дъмпти и по-късно даде официален превод на поемата:

"Така че, това е така," Varkala "- това е четири часа следобед, когато е време да се готви вечеря.
- Ясно е, - каза Алис - и "hlivkie"?
- "Hlivkie" - е крехък и пъргав. "Крехка" означава същото като "крехко". Виждате ли, думата е като портфейл. Отворете си, и има два клона! Така че тук - тази дума се разлага на две!
- Да, сега ясно за мен, - каза Алис замислено. - А "shorki" кой си ти?
- Това е кръстоска между пор, гущер, и тирбушон "!

Позволете ми да ви напомня, че поема Карол "Пародия" е написано на zazerkalnom език. Така че украинските конотации, когато превеждат напълно оправдани.

Но, разбира се, не само в езикова манипулация. Те - не най-важното, но рецепта за украински език отдавна е известно. Вземете речник руски диалекти, обикновени думи се заменят със диалекта - и напред. "Това мирише drachenami хлабав."

Но най-важното, разбира се, в отхвърлянето на собствената си култура. Всъщност, сегашната руска култура - същата руски, както и украински. Куп велики писатели и артисти от съвременната гледна точка, принадлежат на руските украинците и в същото време. Но имаше и, разбира се, руски език. Не само, Гогол, но Чехов. Дори Булгаков живял в Украйна, обичаше града (т.е. Киев). Съединените хилядолетно руската култура - правното наследство като "Велики" и "Little руснаците".

Въпросът тук е, може би, старата греха на продажба на първородството за паница леща. Украински "pismenniki" продаден руската култура за парче бекон. Ето защо те нямат култура, без мазнини.

Киев - майката на руските градове. Украинците са продадени и предадени истинската си история, историята на древна Русия, опровергава всички родство с руснака в името на полски приказки на руски "угро-монголската-татарски". Не е изненадващо, че трябва да напиша една приказка за "Украйна-Рус", или за съществуването на украинците през последните десет хиляди години.

Може би, като единствената разлика от високата култура на ниска култура - истинност. За Пушкин - истината. И Шевченко собствен дневник държат на руски, което, разбира се, е показател за искреност "pismennika".

Смешни но факт: всеки талантлив украински, започва да се създаде висока култура, той автоматично ще се превърне в руски. Това не е само за Гогол и Чехов ( "Имам гребен, аз съм мързелив," - пошегува една четвърт от украински Чехов). Например, модерен поет Les Podervyansky срещнаха преди няколко години, ентусиазиран прием от руската общественост сатиричните си пиеси ( "Gamlєt, ABO datskogo katsapіzmu Феномен"). Руската висока култура прави автоматично талантливи украинците, защото тя е и висока култура на украинците (покрай него отказал). Украинската "култура" не могат да вземат талантливия руски. Това не е изненадващо: да пише стихове за "Днепър", или да играе на Бандура - истинско мъчение.

Кой в този случай можем да направим? Украинците се върнат истинска култура. Не забравяйте, че който и да е талантлив украински - руски език. "Застанете на истината." Да вярваме и да се надяваме. В края на краищата, ние - руски и нас - Бог.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!