ПредишенСледващото

Според международни експерти, на английски език, има най-голям лексикално богатство: около 500 хиляди думи плюс още 300 хил технически термини ... Той казва, че голяма част от населението на нашата планета; след китайците, той е вторият най-разпространен език върху него в света. Богатството и изразителност на второ място след англичаните взеха нашите руски език. Един мъж гасенето да изследва един от тези два езика, трябва да се разбере сложността и чудовищността на вратата и оцени техните възможности обективно. Ако си две години, или не живеете в страната на целевия език, или не се удари околните невероятни езикови умения, вие имате почти никакъв шанс да се научат да говорят английски като първи език (или, както се казва аматьори ", в съвършенство "). И не е задължително да се стремим да! Не всеки може да бъде двуезичен, толкова по-полиглот. Но добре, добре, или дори да са запознати с езика на елементарно ниво "домакинство" - задача, съвсем възможно за всеки.

Защо в нашата страна, хората не знаят чужди езици?

Що за масово явление и каква е неговата кауза? Имал съм да чуя мнението на някои от моите сънародници, че руски уж неспособни език. Това, разбира се, не е така. Не повечето хора могат да бъдат глупави, или, напротив, интелигентен, в натура или алчен, възможността или невъзможността. Това не е на хората, но в страната, нейната история и нейната политическа система. В малките страни и географски райони, където исторически преплетени съдбата на няколко националности, населението, независимо от степента на образование, говорят два или три езика (сред тези региони и страни - балтийските страни, Кавказ, Ирландия, Швейцария, части от Африка, и т.н. ...) , От друга страна, хората, за които у дома, работа, почивка не е свързано с други страни, както и езикова култура външна политика и живеят живота си без да се чувствате нуждата от чужд език (френски фермер, уелски миньор, испански производител на вино, руски селянин и така нататък.).

В такива огромни мултинационални страни като бившия Съветски съюз или САЩ, ситуацията бе специален език. Тук има един щат език, което неминуемо води до езикова шовинизъм. Ленинград и Рязан инженер, пътува в командировка до Алмати, никога не ми хрумна да се разстрои, защото той не знае казахския език и изпратен да работи в Якутия не е достатъчно за книгите якутски. И колко руснак, който е живял през целия си живот в балтийските държави, не е счел за необходимо за себе си, за да научат езика на народа, на чиято територия те живеят! Защо? Хората, които отидоха на пътуването към "сестра републики", а останалите са изпратени в най-добрия в Крим, Кавказ, Балтийските страни и Централна Азия, са били не са необходими чужди езици. Американците с който той говореше в проходите и на страната - от Бостън немски евреин в Бруклин, Ню Йорк италиански или мексикански Флорида - не е нужно да е език, различен от английски.

Въпреки това, сходството в областта на разпределение на тези два езика и своя край. Руски език извън страната ни не знам, и говори английски почти целия свят. Поради това, средният американски гражданин не знае чужди езици. това не е необходимо за него. И средният руски гражданин? Защо той не говори английски, френски, немски и други езици? Защото той не се нуждае? Доскоро - да, това не е необходимо. И съветското правителство, осъзнавайки това, има изградена преподаване на чужди езици в среден и висок училище, както в дореволюционните руските гимназии учат мъртви езици - латински и старогръцки: граматически правила, угояване думи, упражнения, за доставка на "хиляди". Още по-лошо, мъртъв методология, използвана по-мъртъв идеологически материал (текстове за борбата за мир и приятелство на младия Маркс и Енгелс, от есетата на "прогресивни писатели" и така нататък. Н.). Съветското общество не е било необходимо да се младият мъж, говорещ на чужд език. Ето защо, по който се преподава в най-добрия случай "четат и превеждат с речник." И какво се случи? Дори знанията и способността да се осигури най-вече неизползвани, защото "се чете и превежда" беше нищо особено, и речници по традиция са били лоши. И дори ако целенасочено и / или способен човек се провежда в памет на знанията, придобити в училище или университет, а след това да се намери някакво приложение за тях не може. В крайна сметка, основната функция на всеки език - общуване, комуникация, и нещо в страната ни все още е крайно липсва.

В развитите (а не) на чужди страни, особено в Европа, комуникацията между хората многоезичен: обучение или работа в чужбина, смесени бракове, пътувания, книги, всеки на всеки език филми на оригиналния език, постоянно излъчват телевизионни канали на чужди езици и т.н. . д. Следователно, лицето, което иска да се разгледат някои доста разпространена чужд език, без да се налага да пътува извън страната си, не е длъжен да прекара годините. Той трябва да избере курсове или учител или - Самостоятелно учене - учебници, речници, списания и телевизионни програми на целевия език, трябва да отговарят и да се сприятелят (или по друг начин, за да се установи комуникация) с подкрепата на езика, който той решава да учи - и още!

Масивна привикване към езика, когато погледнете, да слушат, четат и говорят - макар и с мъка и с чудовищните грешки - дава незабавен положителен резултат. Разбира се, такава външна среда в нашата страна, дори и в най-големите си градове, не. И това, по мое мнение, е основният възпиращ фактор за развитието на чужди езици. Опитът на изучаването на чужд език са почти всички - в училище, в колежа, в гимназията, като курсове по своя собствена, с частен учител. Всичко тече по този кръг от години, но процентът на хората, които действително знаят чужд език, е много малък. Когато на следващия етап от живота на човек започва да се чувства отново необходимостта от чужд език, той отново влиза в кръга отново - през втората, третата, пети път - започва да се научат множествено число съществителни и настоящи неопределено. След известно време той спира или просто отива разстоянието - причините и мотивите за това има много. Такива хора се наричат ​​лъжливи начинаещи - "фалшиви начинаещи".

Може би ще попитате, как да се измъкнат от този омагьосан кръг? Какво може да се направи?

Много неща. Въпреки факта, че на мястото на идеологическа "Желязната завеса" пред нас седна икономически, и отидете в Лондон, по-голямата част от нашите граждани не могат да се провалят, защото на забраната, но поради липса на пари, диша става по-лесно, и по чужди езици отношение се промени корен. Все повече хора не само разбират тяхното значение, но също така се чувстват нуждата да ги използвате. Имаше мотивацията, ясен интерес. Език сега е необходима, не е "общо", но за решаване на много специфични проблеми: търсенето на нова работа, промоция, начин да останат на стария сайт, бизнес и туристически пътувания, предстоящото обучение или работа в чужбина, емиграция, най-накрая. И ако има интерес, има и как да се запознаем. Когато има воля има и начин. както казват англичаните.

Намерете добър езиково училище е трудно, защото все още има функциониращи и активни учители, учебници, методология - медийно манталитета на съветския период. Това е тъжно, но обективно неизбежна. В края на краищата, не е толкова ужасни остарели учебници и консервативни учители като непрофесионално и направо боклук, често се преправят на нова дума в преподаването на чужд език. Бъдете внимателни и придирчиви при избора на компонентите на живот, но винаги помнете Троица ученик - преподавател - материали за обучение. при които взаимодействието и влиянието върху друг три части, представляващи учебния процес. Този процес започва със студента и със същите цели (да се пристъпи към следващия етап). И най-важното в този безкраен процес на учене ви е - таланта си, ума си, воля и решителност.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!