такива, като, такъв и такъв решителен, като, например, такива, тези, които?
прилагателно ▼
- сходна
такива хора - такива хора
такова щастие беше всичко, което искаше - такава / като / щастие
някои такъв план е в съзнанието ми - за един и същ план в ума ми дойде
в такива случаи - в тези / в подобни случаи /
по такъв начин - така, че
такъв ужасен език - такъв ужасен език
такава хубава музика - такава хубава музика
Преди толкова дълго време - толкова отдавна
като забавно, че никой не остави - толкова забавно, че никой не е оставен
Той беше толкова добър [хитра] човек - той е толкова добра [мъдри] човек
- толкова добър, като цяло, този далечен и т. н.
такъв човек! - Какъв човек!
такъв лъжец! - някои (арогантно) Лъжец!
такава лъжа! - такава безочлива лъжа!
като жалко - като жалко
тя е такава, жалко, че не може да дойде - аз наистина / така / (с) Съжалявам, че не мога да дойда
местоимение ▼
- един такъв; такива като
всички такива - такива хора
Аз не съм чул за такова - аз съм на това (човек) не е чувал
Аз не съм много много речници, но аз ще ви изпратя това което имам - Аз нямам много речници, но аз ще ви изпрати на тези, които имат
като живо от писалката - тези, които живеят литературна / писател / труда
като само, които са живели в тази страна - само тези, които са живели в тази страна
фрази
такива дърводелци. такива чипове - могат да се видят на капитана по време на работа
при такива условия - в такива обстоятелства, при тези обстоятелства,
възпиращия ефект на тези санкции - като възпиращ ефект на наказанията
други дисциплини като биохимия и имунология - други дисциплини като биохимия и имунология
съществува такъв номер - има редица
ти си такова удоволствие да говоря с - с вас, така хубаво да се говори
такива жизнени процеси като дишането - жизнените процеси като дишането
такава е резултат - това е резултат от
дървесина. стъкло и такива - дърво, стъкло и др ...
неопитен до такъв климат - необичайна за такъв климат
Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.
Такъв майстор, като слуга.
Какво е господар, така че е слуга. / Какво е поп, така че е пристигането. (Последна).
Вие не трябва да бъде толкова бързо.
Вие не трябва да бъде толкова бързо.
Той имаше една торба като обикновено носи лекар.
Той имаше една торба с това, което лекарите обикновено отиват.
болестта му не е такова, че да предизвика безпокойство.
болестта му не е толкова сериозно, че да предизвика безпокойство.
Не е направен такова споразумение.
Това убеждение не беше.
Той няма да има книги, но като аз ще му позволи да има.
Той не получава никакви книги с изключение на тези, които ще му позволи да вземе.
Никога не съм чувал за такова нещо!
Никога не съм чувал подобно нещо!
Неговото вълнение е такава, че той извика.
Той беше толкова развълнуван, че се мести в плаче.
Никога не съм виждал такава голяма котка!
Никога не съм виждал такава голяма котка!
Това е сериозен проблем и трябва да бъдат третирани като такива.
Това е сериозен проблем, както и необходимостта да се лекува правилно.
Ако такова е решението, нищо допълнително трябва да се направи.
Ако решението е такова, какво друго да правя.
Имах такова силно главоболие, което не можех да мисли по-трезво.
Имах такова силно главоболие, че не можех да мисля ясно.
Тя публикува първия си научно-фантастичен роман и се надява да пиша повече такива романи.
Списанието публикува статии за такива разнообразни теми като астрономия, политиката, и градинарство.
Списанието публикува статии по теми, толкова различни, като астрономия, политика и градинарство.
Свързани статии