ПредишенСледващото

По дяволите, преизподнята, вертеп, къща за хазарт?

съществително ▼

- ада, ад

за да направят живота някому е ад -. образност. да се превърне някого. истински ад
да страдат / да отида / през ада - образна форма. издържат адските мъки

- игрално казино; бърлога
- евтин ресторант или бар
- SMTH. много трудно или неприятно; брашно
- поле, където Тейлър хвърля отпадъци
- Polygram. боксира счупени писма
- Амер. производство изгаряне на отпадъци (в дървесината, и така нататък. п.)

ад на. - а) ада, адски, непоносим; адски шум
това е адски дълго пътуване - това е адски дълга езда
имахме, по дяволите, от известно време - а) имахме много време; б) че не сме проклет късмет; ние лошо времето, прекарано
като из ведро - а) силно, бързо; отчаяно; да работи като ада
Ще се видим г-н X.? - Как ли пък ще го направя!

- разговорен. ходи, пируват (COM. ада около)
- треска, треска

междуметие ▼

О, по дяволите! - по дяволите!

фрази

черно като ада (нощ терен шапката ..) - външната тъмнина
дявола (и, по дяволите) да заплати - един куп неприятности, най-различни проблеми
ада на екип - един чудесен отбор
ад на пътя - ада на дълъг път
ад на шум - адски шум
бъде настървен за кожа - blazingly бързо
небето -или-ад връзка - двойна валута облигации, сумата от която варира в зависимост от промените в обменните курсове
ада на спадане на ВД! - дяволски късмет!; дяволски лош късмет!
излят слязоха в преизподнята - хвърлен в пъкъла
излят в ада - хвърлен в пъкъла

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Кой, по дяволите, си ти?

Кой си ти, дяволът (вие) ада?

просто. проклятие. по дяволите!

Майка ми направи живота ми ад.

Майка направи живота ми ад.

Моите нови обувки боли като ада.

От новите си обувки крака боли точно като ада.

рамото ме боли като ада.

Моето рамо лошо / страшно / възпалено.

Да вървят по дяволите с пламенен място!

Да вървят по дяволите с това ужасно място!

Да се ​​махаме оттук!

Да се ​​махаме / лам / навън!

Той премина през ада по време на развода си.

Той премина през ада по време на развода си.

Какво, по дяволите, шибан зяпаш?

Това, което ви хуй гледаше?

Аз не плаша лесно, но бях сигурен, че като ада уплашен.

Аз плаша лесно, но след това ме беше страх да ужас.

Това е празник от ада.

Това не беше на почивка, но един вид ад.

победи живия дяволите, от него

да прати по дяволите, от него духа

живота на майка ми беше истински ад.

живота на майка ми е била истински ад.

"Как мина изпита? "Sheer ада!"

- Е, как е изпита? - пълен кошмар!

О, по дяволите! Аз бях оставил чантата ми у дома.

По дяволите! Оставих портфейла си у дома.

Алармата Изкара от мен.

Сигнал Изкара от мен.

Влаковете минават в ада на оближе.

Влаковете се извършват с главоломна скорост.

Hell Никой няма ярост като жена презирана

И Ада Никой няма Отблъсната (сравним) презрение дамски

Тя ще хване ада за това поведение!

О, и да я получите за това поведение!

Ако те ни намерите ще има ада, за да плати.

Ако те ни намерите, това ще бъде голямо скандал.

Болката е направила живота й в истински ад.

Болката беше превърнал живота й в истински ад.

Описаха зоната на военни действия, както е чист ад.

Описаха зона на военни действия като ада.

Ще отидем до Тибет идват ада или висока вода.

Ние ще отидат в Тибет, без значение какво се случва / какво каквото беше /.

Ще хване ада, когато майка ти се прибира у дома!

О, и вие ще получите същото, когато майка ми върна!

Той казва, че времето му в затвора е бил ад на земята.

Той казва, че по време той прекарва в затвора, той изглежда да изрече ада.

Ако Джон не му харесва, той може да върви по дяволите!

Ако Джон не му харесва, той може да се измъкне от ада! (Буквално. Върви в ада)

Горкото копка - че колата е наистина ви дава ада.

Горкият човек, тази машина дава толкова много неприятности!

Живял съм един вид ад, когато бях наркоман.

Преживявал съм някакъв ад, когато бях наркоман.

Завистта като твоя е адски добър мотив за убийство.

Такава завист като имате - това е адски добър мотив за убийство.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!