ПредишенСледващото

Стилистичният характеристики на използването на синтаксиса на говоримия език типа

Начало | За нас | обратна връзка

Както казахме, всеки от видовете реч, писмен и устен превод, има свои собствени характеристики при използването на речника на езика, и по синтаксис.

Не всяка черта на синтаксиса на говоримия език може да действа като специфичен стилистично средство. Спомнете си, че стилистично средство, което наричаме това използване на езика разполага характерни за синтактичен и лексикален характер, които представляват обобщение, пишете на разположение на езика на факти.

Нека да анализираме стилови устройства, които са в резултат на въвеждане на функции като устна реч.

В рамките на елипса се отнася за умишлено бездействие на всяка част на изречението в литературния и писане стил на говорене. Поради това, не всеки пропуск от членовете предварително

Твърдение служи като стилистично средство, но само един, който се появява в литературния и писане стил на говорене. Терминът "елипса" не се отнася за непълни изречения, които са характерни за вида на устната реч, защото тук нищо не е пропуснато. Терминът "непълни изречения", макар и недостатъчно изразява същността на явлението, макар и по-точно характеризират типа структура предлага типична реч от термина "елипса". Този последен ние ще важи само за тези случаи, когато не съществува липса на някой от членовете на предложенията (очевидни от изявленията на ситуацията) и умишлено бездействие от страна на който и да е част на изречението в някои стилистични цели. Нека илюстрираме това с един пример. предложенията

Ще се видим утре! Дали е добър момент? Няма да правя. Вие казвате, че!

Няма членове на различни предложения. Липсата на присъдата в горните примери, поради различни причини. Така например, през първите два примера, не е част от предмета и предикат е довело до ситуация, в която се осъществява комуникация и който позволява на този вид строителство. 1 В третия пример, да бъде причинено от липсата на небрежност, обикновено характеристика за орално живо комуникация. Интересното е, че това се дължи на невнимание, а понякога и бързи темпове оживен разговор. Последният пример е причинена от възбудено състояние на говорещия, както е видно от удивителен знак, с което предизвика съответен графичен дизайн интонация развълнуван изказване.

Друго нещо, елипса в следното изречение:

Така че правосъдието Oberwaltzer - тържествено и поучителен тон от високия си стол пред съдебните заседатели. (Драйзер.)

1 Някои го виждат като отклонение от "правилата" на езика. Както бе споменато по-горе (виж стр. 29), няма нарушение на правилата на езика тук. Ние се занимаваме със специални правила за устната реч.

В това изречение глаголът е пропуснат. Интересно е да се анализира структурата на предложението в някои детайли. В това изречение има една група от предмет, обстоятелствен инерция и непряка пред съдебните заседатели. Една от основните части на изречението - предикат - се пропуска. На първо място, следва да се отбележи, че тук имаме пропуск, а не липса, и следователно, стилистично средство, а не норма. Причините за този вид пропуск, вече не могат да бъдат идентични с причините, които причиняват от липсата на конкретни предложения в живите членове на речта. Тук пропуск, въпреки че при нормална разговорен реч, предназначена за реализиране на въздействието върху читателя. С други думи, ако липсата на присъда в жив разговор не е предназначен въздействие върху читателя и слушателя, а само описва състояние, при което комуникацията се осъществява, или вътрешното състояние на говорещия, в този случай, т. Е. Когато се занимават с стилистично средство, действа различно качество, а именно, предварително планирани и осъществени емоционалното въздействие върху читателя. Друг пример:

King закрачи около тях нетърпеливо, но те не взеха под внимание за света е техен. Земята и всичко го задържа, и красотите на земята, вида и топлите неща.

Много често елиптични революции, които намираме в поезия. Тук, елипса, не винаги е резултат стилистично оправдано, обосновано искане. В някои случаи, елиптична движение, предизвикани от ритмични и мелодични условията на стих. Разбира се, от характера на този вид пропуск винаги се увеличи значително емоционален заряд Вие сте

skazyvaniya. Така например, в Пример Всяка целувка на сърце трус, - за сила целувка, аз мисля, че това трябва да се съобразяваме с него дължина пропуск лигамент е възможно благодарение на ритмични-мелодичен съображения (Vuron.). Това се потвърждава и от факта, че в двете цитирани линии, ние имаме две взаимно изключващи се стилистични похвати: елипса, от една страна, и антитеза на елипсата - pleonasticheskoe подлежи на сила и него. По този начин, от една страна - • пропуск за постигане на компактност изявление, от друга - повторение, якост на изявлението.

Друга особеност на живо разговор, използван като стилистично средство, така наречената подразбиране. В оживен разговор мълчание то обикновено е в резултат на силен приток на чувствата, се намесва финала него, или понякога - нежеланието да продължи мисълта. Например: Ако продължите вашето невъздържан начин на живот, в срок от шест месеца. В този случай, мълчанието е резултат от нежеланието да продължи мисълта. От подчинените условия на офертата става малко или много ясно какво трябва да се изразява в главното изречение. По подразбиране тук омекотява ефекта на присъдата. От друга страна, в предложението си, както Ти просто

Аз се върне у дома, а аз ще. каза ядосан бащата

И, о! ако e'er трябва да забравя, кълна се - Но това е невъзможно, и не може да бъде.

Характерно е, че като стилистично средство, по подразбиране се използва най-често, когато условията, подчинени изречения. Това е разбираемо. Самото състояние е толкова ясно и точно от гледна точка на възможностите за нейното изпълнение, които не се нуждаят да бъдат сложни.

По подразбиране не трябва да бъде смесван с тези случаи, когато в действителност комуникация между двама души, единият от които е недовършен, поради факта, че събеседникът му прекъсва. Например:

А - аз никога не трябва

В - Винаги "Никога не трябва"

В разговорен английски реч стоеше настрана фразеологични комбинация от добри намерения, но, изграден на стойността по подразбиране, който се открива в противопоставящ но функции. По този начин, характерна черта на живо разговор - непълни изявления - се въвели, се установява в речника на езика като фразеологични единици, което е средство за изразяване език

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!