ПредишенСледващото

Сричкови или сричкови (GR syllabos -. Сричка), стихотворенията имат свой собствен специален вътрешен ритмична организация, рязко се различават от получените в САЩ от tsipu организацията песен-и-тоник стих. Ако тоник системата на пропорционалност на ритмична поезия създадена равно количество песен акценти в къща kazh-стих, системата силабичен на стихосложение, тя е решена да бъде броят на срички в стих kazh къща.

За естетически осъзнаване на равенство на срички в силово-labicheskih стихове, че е необходимо всички срички в стих имаха поне относителна акустични (гр akusti-Кос -. Аудитория) равенство, така че те да звучи малко или толкова ясно. Ето защо, на принципа на сричкови стихосложение разви главно в POE-Коми на тези народи, чиито езици подчерта и без стрес гласни в думата има относително равенство на звучност, подкрепени от постоянно място на думата стрес. Това е сред романските езици френските с изобилие от силни назални гласни и постоянното акцент върху последната сричка; сред езици слабо-vyanskih - полски със силна артикулация на всички, дори и без стрес гласни сред околните звуци на съгласни и клъстери задължително стрес върху предварително последната сричка. Съвсем различен прозодия на Руски Yazi-ке: това е без стрес гласните "са намалени" звучи акустично отслабени значително в тяхната сигурност, и като че стресът не е определено място. Ето защо, една система силабичен на стихосложение пощенски плик от неговите характеристики не отговарят на прозодия руски език.

Въпреки това, тя е била приета от руски поети СТО рояк половината от XVII век. предимно Симеон Полоцк, учен монах, който е живял преди и който е учил в Киев и да разберат там традиции Латинска полски теория stihovedche-ТА и творчески практики. По-късно, в 20-30-те години на XVIII век-ДАА. вече на базата на една светска мироглед Петровата епоха силабичен "стих" (полската дума от латински сравнение - с.), използвани Антиох Kantemir в неговите сатири.

От думите на полския език винаги е подчертавал, в предпоследния сричка клауза STI-ха полски силабичен (а оттам и рима), винаги женствена. Кутия на този пасаж, с тенденция към вътрешна симетрия

metricity се състои от четен брой срички. Всяка ст на полски силабичен по този начин се състои от нечетен брой срички - 7, 9, и по-често от 11 и 13 (trinadtsatislozhnye знамения необходимо цезура) - свързващи постоянно с акцент върху предпоследния сричка стих. Това ритмични структуроопределящи SRI сричкови стихове са научили в руската поезия. Ето един пример от първата сатира Кантемир:

Наука obbdrana, / в клапата почиства, борейки почти dombv / и проклятие събори, да си знае не искам. / Бягайте си приятелство, страданията на морето / морето митото. Всички викат: не плодове / не виждам с наука ..

Стихове не са съизмерими с друг или в броя на акценти вокална мелодия (не е), нито за броя на думата акценти. Първият им ст - 4, във втория - 5 и по-нататък - 5, 4, 6. Стиховете пропорционално количество слой ДЦК: 13 от тях във всяка безразлично шок или ненапрегнат; във всеки стих след стои седмата сричка цезура. Подреждането на подчертават срички ненапрегнат сред произволно и различни във всяка ст, на първо съвместно lichestvo нестресираните срички между шок - 1, 2, 4, 1; Второ - 2, 1, 1, 1, 2; трета -1,3, 1, 2, и така нататък. д. Така че, в сричкови стих, както в песента-Тони-радикално, без разделение на стека. Сричкови стихове не са спирка.

В силабичен стих система не са били реализирани, така че всички декламационни ритъм (не песен-но-ритмични) възможности, които се отвориха пред литературните черти на поезията на руския прозодия. Според тези характеристики на техния език (редукция на гласни без стрес, мобилност бутер акцент) руската поезия естествено гравитират да спре системата на стихосложение - силабичен-тоник система.

И това е съвсем скоро открих. В средата на 30-ти-ране на XVIII век. VK Trediakovskii направен първият опит да се превежда от руски поезия • за спиране на системата. Той продължава да се про-последвано Kantemir напиши trinadtsatislozhnye поезия, но той ритмично разчленено техните тринадесет срички на хорея, като по този начин поддържа все още всичко STI-ха женствена клауза (и рима). Но 13-2 не се дели, и Trediakovskii предложи изход от затрудненото положение: той е съкращаване на всеки стих, в четвъртия си хорея, второ, неударена сричка, като по този начин запази цезура (сега определено мъжки) след

Седмата сричка. Например:

Мислех, че след като една луда / прогонва от друга, нещо против да ми bezhyt. / Passion е мъчение зло.

Това беше плах опит Trediakovsky да реформира руската стихосложение, в която той се опита нов начин за използване на литературен стих, хореичен ритъма на руски народни танци песни, но това е по полски система силабичен компютърно romiss.

Несъответствието на такъв опит е преодоляна от MV Ломоносов (в 1739), който се оказа теоретично (66, 254-266), и показа на практика пълна възможност да се прилага по отношение на руския литературен поезията всички (или почти всички) от основните размери (фут ) и и л л а б о-тоник ст. От тогава системата се превърна в основен поезия руската поезия и остава etsya така до нашето време.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!