ПредишенСледващото


От поредицата "Културно война" на радио "Руска земя" (Калининград). Трансфер дванадесета ...

От детството, ние знаем, светъл A.I.Turgeneva отчета за за "велик и силен" родния ни руски език. Не по-малко значими, както и оценката на друг виден руски. Нека да слушате някои от тях. Пушкин в ерата двадесет и шест през 1825 г., изразена от ключово значение за руската самосъзнание мисъл. Ето защо, тя се оценява възможността за майка ни език:

"В този материал по литература, език, славяно-руски имат неоспоримо превъзходство преди всичко Европейският: съдбата му е много щастлив в XI век, древногръцкия език изведнъж отвори собствен речник, съкровищницата на граматиката му даде голям импулс, величествена реч за една дума, го прие. , така че да се отърве от бавни подобрения във времето. само по себе си вече е звучен и изразителен, е занапред zaemlet гъвкавост и точност. "

Пушкин, както никой преди или след него биха могли един движение на бързото му писалка, за да се докоснат до най-важните въпроси и да ни разкрие пред портите на истината, като че ли ни подтиква да отиде по-нататък, предназначени му път. Така че в този случай. Руски гений уверени и с право говори за "виден" славяно-руски език на "всички европейски". И това обяснява, че това е сливането на двата ни език започна, свещената литургически, църквата на гръцкия език и националните Великите наречия. По-късно руски лингвисти и език и литература, както и културни историци само ще задълбочи този подход.

Имайте предвид, че най-висок резултат на гигантски потенциал на родния език е направен Поет eschЈ в момент, когато класическата ни литература на модерните времена eschЈ само в начален стадий, когато най-образованите руски eschЈ не са били известни богатства на нашата древна литература (Lay, Инструкция на Владимир Мономах, Zadonshchina и и др.).

Какво означаваше, поетът, говорейки за безспорното превъзходство на нашия език пред всички останали? Genius Пушкин смятат, че той вече е бил известен за някои руски писатели на Църквата. Всички те единодушно твърдят, че нашият език е основната му богатство в резултат на подвига на светите братя Кирил и Методий, първият разработихме нашата азбука, кирилица и преведени на гръцките свещените книги на християнската църква. Черноризец, което означава, че монахът смело eschЈ в дълбока древност, каза:

. "Когато е на последните много години, в Божията заповед намерени 70 мъже, които са били прехвърлени (Писанието) от еврейски на гръцки И за славянски светец Константин (в тонзура), наречен Кирил, и написаното бе направил и книги perevЈl продължение на няколко години .: и те (гърците) - много, много години и защото eschЈ славянски писмен вид по-свети и (по-достойни за уважение), защото аз съм ги свят човек прави, и гръцка. - езичници елини ".

Епифаний мъдри, ученик вековни. Сергий Радонежки, продължи тази идея, като каза, че "руската диплома честно имаше гърци:. ​​Свято бо muzh stvoril ти там, Кирил реката Философ" Това означава, че нашата литература идва от неусложнени основите на писането църковнославянски, за да се създаде произведение на Кирил и Методий ,

Модерен учен на нашето църковно предание N.N.Lisovoy също така твърди, че нашите славни словенските учители изпълнени подвиг и се оттеглиха на гръцките си ментори. Lisovoy казва за нашия собствен принос славяно-руски до създаването на родом от православната вяра. Той пише:

"Вижте ключовите думи, свързани с Великденските събития кръст Разпъването Възкресението Всички от тях не отговаря точно на гръцки Гръцкият кръста -......" Ставрос "В древногръцкия използване, тя всъщност не е кръст, както и номера на колоната за висящи престъпници има. имаме думата "кръст" - от името на Христос Това е формирането на понятията не отиде на инструмента наименование за изпълнение, както и от Божествените лица, които се повдигнаха и нашата нация е единственият, който нарича себе си "селяните" - .. кръщавайте ".

Мислех Lisovoy продължава. Руски - си само християнските народи, които е не само вътрешно "селяни" е създадена в съответствие с истинската вяра, но и благодарността, изразена в съответствие с вярата. Ние казваме "благодаря", когато ние благодарим на някого, и това е sokraschЈnnoe "ви благослови Бог." Ние разбираме, че всичко това произтича далеч от случайно самочувствие на нашите славни предци на страната като Дома на Дева и Светия Русия. VsЈ това е вярно за нас днес, които са забравили истинската си духовно богатство, и най-вече - на собствения си език.

Вижте имената на магазини, най-различни институции. Често е невъзможно да се разбере, че безсмислици, на които те са написани. На път за работа, което виждам в кутията като у дома си табела с надпис "лекарски кабинет", защо не "стая". Преди някои съвременни организаторите обществено събитие се обръщат към публиката с безсмислено и невежи лечение "дами и господа". Така казват в Германия, че е правилно в съответствие със стандартите на немски език. Ние имаме една и съща правилното лечение е прост "господа", защото това е единственият възможен множествено число на "Г-н" и "госпожа". Такова едно елементарно невежество прониква цялото ни културно пространство, от правителствените кръгове, за академични институции. Например, когато има среща в най-високите нива, тоест, има държавни глави, чуваме безсмислици дума "среща на върха". Защо забравил дългогодишен и вярно поговорка за "среща на върха"? Никой не знае. Само като непонятни причини широко използване в академична среда думата "субсидия", означаващ надбавка за извършване на изследователска работа. Руски търговец преди революцията предал тези обезщетения по десетобалната невиждан до момента в наши дни, но никога такива дела не са били наричани aglitski думи. Някак си, от използвайте нашата традиционна руска именуване на лицето по име. Отново пример безсмислен имитация. Какво ни е грижа, че германците и британците, провеждане на научни конференции, показват само имена и имената на изказалите се. В крайна сметка, ние разполагаме със собствена традиция. Но не, в нашия университет, при планирането на последните конференции с нарастващото участие на германски експерти, ние, за съжаление, се срещне с забрава собствени правила и принципи на имената на експерти по име. Тема може да продължи за неопределено време: има "кафе-паузи" вместо нашата "чаено парти" (за означаване на прекъсвания в конференции), както и някои "Ридър", за да име колекции от работни документи конференции, да бъдат раздадени на участниците. Такава глупост не се брои. Това се прави на ниво инстинкт - да имитира чужденец ", така че е удобно." А фактът, че ние сме изнасилил собствената си съвест, наруши собствената си идентичност, и просто погледнете лакеи, не помни собственото си културно наследство, - преди да е твърде отстъпчив и шнур нашите фенове в чужбина и не ме интересува. И за тези дреболии прагматична външна съдия всички и мисълта ни, може би, че ние не се интересуваше дали да собствената си култура, нито за своя собствен език.

Сигурен съм, че всички тези и много не назовани Kholuy модерни думички и изрази ще излязат от нашата богата език, която има несравними възможности за изразяване на фините нюанси на мисълта и чувството, (това е достатъчно, за да се отвори произведенията на Пушкин, Лесков, Rasputin). Трябва само да бъде Иван забравя svoЈ връзка.
Владимир Шулгин. Кандидат на историческите науки, професор Калининград Frontier Институт по FSS на Русия

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!