ПредишенСледващото

Много хора често питат какво значение има между езиците, които се считат подобен стандарт. Чехи и словаци се разбират помежду си, поради дългия съжителството в страната заедно. Телевизия непрекъснато излъчва съвместно федерален превод, но се оказва, че чехите словаците разбират, и младите чехи разбират езика словашки, напротив, често е проблематично поради продължаващото въздействие на чешки език в Словашката сред младите хора.


Основната разлика идва на правописа, морфология и фонетика. Речник на двата езика е почти идентична - е по-различна форма на думите.

В чешки език, в допълнение има следните графеми: # 282; (Soft Е) # 344; (На руски предава като GC или RSH) и # 366; (Дълг, към който, за разлика от # 218; никога не може да бъде в началото на думата). Словашки език там # 196; (Clear Е) # 317; (Soft L) # 313; (Long L) # 212; (В шок руски О) и # 340; (Long P).

Словашката граматика е много по-прости и по-редовен Чехия. В Словакия, например, винаги след дълга гласна трябва да следват една дума, в Чехия няма такова правило (Чешка KR # 225 ;. Sn # 253;, думи KR # 225 ;. Sny). Чехия, за разлика от Словакия не са в съответствие с усвояването на езиковите правила, за да бъде историческо (Чешка zpr # 225 ;. Vy, думи DIC # 225 ;. Vy). В Чешката деклинация много изключения от правилата, деклинация редовните Словашката (TV chesh п о р # 225; ... Ню Йорк, а # 382; enami, и т # 283; кочина, думи. и р # 225; NMI, S # 382; enami, S mestami). В Чешката граматиката, има промени в основните съгласните, словашки такава промяна не знае (Чешка Лига -. V Лизе, думи Лига -. V lige). По-сложен в Чешката и спрягането, например, едно лице единствено число. . Н затваряне има: -i, -u, -m, в Словакия само -m. Оставянето на изминалото време на чешки варира при раждане, в Словакия остава същото (Чешка мю # 382 ;. I M # 283; Li, # 382; Eny m # 283; Ly, т # 283; STA m # 283; ла, думи. ц # 382; и мали, # 382; Eny мали, Места мали).

Чехите са постоянно използване звателен, в хората, словашки наричат, с помощта на именителен (Чехия. Pane. # 382; ено. думи. р # 225 п. # 382; ENA) !. Словашки език богати хетерогенност на диалекти. Чехия има забележима разлика само сред Моравско и Силезия диалекти.

Думи като цяло подобно. Забележима разлика може да се намери в зоологически и ботанически темите, която използва Словашки Чешки дума по произход, но използва само себе си. Разликата се отнася и за етимологията на думите. На чешки език е заимствал много думи от немски и словашки - унгарски от.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!