ПредишенСледващото

Прочети ..., което се движи слънцето и съзвездията

МАРИАНА ALKAFORADO - Chevalier де Шамил

... Мога ли някога да са свободни от страдание, докато не виждаш ли? В същото време, аз ги нося безропотно, защото те идват от теб. Какво? го възнагради ли да ми предостави, защото те обичах толкова скъпо? Но каквото и да става, аз се осмели да те обичам цял живот и никога с никого да не виждат, и мога да ви уверя, че вие ​​сте добре да се направи, ако никой няма да хареса. Освен ако не могат да бъдат изпълнени с по-малко страст страстен от моя? Тук ще намерите, може би, обичан по-красив (все още ми каза веднъж, че бях доста красива), но ти никога няма да намерите такава любов, а в действителност всичко останало - нищо. Не пълнете повече от вашите имейли с ненужни неща и аз не пиша повече, така че аз се сетите. Не мога да те забравя ...

Аз апелирам към вас да ми кажете защо така упорито се опитва да направи магия за мен, както сте го направили, след като са били наясно, че ще трябва да ме оставиш? И защо си толкова закалени в желанието да ме накара да нещастен? Защо не ме остави на мира в моя манастир? Дали съм всичко, за да те обиждам? Но извинете; Аз не мога да ви вдигне без вина: аз съм в състояние да мисли за отмъщение, и аз обвинявам само тежестта на съдбата си. Мисля, че това ни раздели, тя ни накара всички злото, на които можем да се страхуваме; тя не е в състояние да се разделят нашите сърца; Обичам, че е по-силен от нея, аз се присъединих към тях за останалата част от живота ни. Ако това е любовта ми не ви е грижа за, да ми пише често. Аз наистина заслужават, че те е грижа повече за това как да ме информира за състоянието на сърцето си и делата си.

Жената, която го е написал най-вероятно никога не е съществувал, въпреки че автентичността на писмата й вярваше поколения читатели в продължение на три столетия. Прецизно литературен създадена наскоро, че наистина в XVII век в португалски манастир има определена Мария Анна Alkaforado, но не и любовни писма, написани от нея и полузабравени писател, дипломат, Габриел де Гилераг Wit.

... Тъй като ти си тръгна, аз бях един момент не беше добре, а само удоволствие е да се каже името си хиляда пъти на ден; Някои от монахините, наясно с плачевното състояние, в което съм потопен да ми кажете за вас много често; Опитвам се да напусне възможно най-малко от килията си, където съм те виждал толкова често, а аз постоянно гледам си портрет, който за мен е хиляди пъти по-ценно от живота, това ми дава малко на шега; но също така ми дава много мъка, когато си мисля, че никога няма, може би, не го видя отново. Знаете ли ме остави завинаги?

Не беше ли тази любов, това копнеж, това нежност и нуждата от разбиране. И ние сме изправени пред един талантлив литературен шега, шега ли е?!

Пиша ви за последен път и се надявам да ви даде представа за разликата в изразите и самия дух на това писмо, че сте най-накрая ме убеди, че вече не ме обичаш, и че поради това, че трябва да не те обичам повече. Така че, аз ще ви изпрати възможно най-скоро всички, че все още имам от теб. Не се страхувайте, че ще ви пиша; Аз няма да се поставят етикети дори името си на предпоставката, ...

Можете пише на приятеля си дълго утешаваше съобщение по време на мъките му, но за себе си. Спомняйки подробности за намерението си да утеши приятел, можете допълнително ще засили нашата копнеж. В желанието си също да излекува болката си, можете да ни причинени нови и тъжни rastravil стари рани. Моля ви, да излекува тази болест, причинена от вас, след като имате за облекчаване на болката от раните, нанесени от други. Вие се държеше като приятел и другар, и даде дълго приятелство и другарство.

О, моят любим! Всички наши знам колко съм загубен в теб.

... Вие притежавате две качества, които могат да вдъхновят желаните жени - а именно, таланта на поета и певица. Тези качества, тъй като доколкото ни е известно, други философи не притежават.

Като че ли на шега, в момент на почивка от философски изследвания, вие сте написали и остави много красива форма на любовни поеми, и те бяха толкова приятни и думите и звуците, които често се повтарят от всички, както и името на вашата непрекъснато звучеше в устата на всички; сладостта на песните си не е позволено да забравите дори необразованите хора. Това нещо, което най-много и призова жените да въздъхне с любов за вас. И тъй като повечето от тези песни се пеят, нашата любов, а аз скоро става известен в много области, и му отвориха завистта на много жени. Която току-що прекрасни духовни и физически качества не са декорирани младостта си! Какво жена, ако тя е била завижда на моето време, моето нещастие не ме насърчи да съжалявате, lishivshuyusya такава радост? От мъже или жени, макар че не беше ми врагове, а не отстъпил от състрадание към мен?

Автентичността на това писмо е безспорно: това е Елоиз, забележителна жена, тя беше Абелар - философ и мислител свободна, и беше тяхната любов.

... Душата ми не беше с мен и с теб! Дори и сега, ако не е с вас, тогава той не съществува никъде другаде: една наистина без теб, душата ми не съществува.

Но, аз ви моля, направете го, за да я държи с вас добре. И това ще ви бъде добре, ако тя ви намери подкрепа, ако ти се отплатя любовта на любовта, и нека малко награда за много, дори ако думите на производството. О, това, скъпа моя, си обич за мен, не е била по-уверени, повече от вас ще се погрижи за мен! Но сега, колкото повече имате доверие в мен, в резултат на усилията ми, толкова повече трябва да се изправят липсата си на внимание към мен.

В кулоарите на едно от копията на буквите на Петрарка Eloiey добави: "Вие сте навсякъде, Елоиз, казваш най-сладкото и нежно".

На какво мога да очаквам, ако те загубя?

Прочети ..., което се движи слънцето и съзвездията

На какво мога да очаквам, ако те загубя, както и че все още ме опази в това земно поклонение, където аз нямам утеха, различни от вас, и това удобство - само в това, че си жив, защото всички други удоволствия на да не са достъпни за мен ...

Началото на земното поклонение на нея в зората на XII век: една година или през 1100, или 1101 - не е установена. И това е точно не знаем нищо за родителите си и детството му достигна само името на манастира, където учи латински и мъдростта на древните класици - Аржантьой и името на чичо си, за да я приеме - Фулбер. Но ако първите седемнадесет години от нея разтворени в залеза на разсъмване, подробностите, които последваха невероятни десетилетия, като се започне с един час, когато в дома на Парис Canon Fulbera уреден магистър Абелар, който пожела да образова младото племенница Heloise канон на философията за почти едно хилядолетие ранени човешките сърца. Абелар после се обърна четиридесет; Той е интелигентен, образован, безстрашен и шисти, като никой във Франция; споровете си с православната католическата църква запомнят като петнадесет века по-рано разговори в Атина Сократ, Абелар се цени високо; да се учим от несравнимата Учителя финото изкуство диалектически мислене, млади мъже, да напускат дома, семейството, близките, влачат до Париж, за да е най-отдалечено ръба на Европа ...

Пиер Абелар (1079-1142) - френски философ, теолог и поет. Трагичната любовна история на Абелар и Heloise приключващи ги остави до манастира. Кореспонденция на Абелар и Heloise (1132-1135) е бил в XII век, в превод от латински на френски и вдъхновила много писатели.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!