В път-пътя на куршума,
И кралицата на прозореца
Село да чака сам за себе си.
Чака-pozhdot от сутрин до вечер,
Изглежда в областта, очите на Инд
Ache, glyadyuchi
С бяла Зори за една нощ.
Не виждате скъпи приятелю!
Само вижда виелица ветрове,
Снегът пада на терена,
Всички beloshenka земя.
Девет месеца минаха,
С очите на терена не се намалява.
Това Бъдни вечер, най-много, в нощта
Бог дава на дъщеря на кралицата.
Рано сутринта желан гост,
Ден и нощ в продължение на толкова дълго време, че чакането,
най-накрая Izdalecha
Той отвърна на цар-баща.
На него тя изглеждаше,
Tyazheloshenko въздъхна,
Възхищението не е разрушена
И за масово умират.
За дълго време, като беше царят неутешим,
Но това, което # 63; и че е грешник;
Една година е преминал, празна мечта
Царят женен друг.
Истината Те казват, че младите жени
О, наистина това е най-кралицата:
Висок, строен, бяло,
И ум и взех всички;
Но горди lomliva,
Capricious и ревнив.
Той е дал за зестра
Това беше едно огледало;
огледало имаше имот:
Говори го професионализъм.
С него той е един
Добродушен, весел,
С него се пошегува, приветливо
И фука, казвайки:
"Светлината на огледалото ми! казвам
Да, истината съобщава:
Аз само оръжие в светлината на всички по-сладко,
Всички рус и по-бели # 63; "
И огледалото в отговор:
"Вие, разбира се, няма съмнение;
Ти си кралицата на всички по-сладко,
Всички рус и по-бели. "
И кралицата се смее,
И сви рамене,
И намигайки очи,
И prischolkivat пръсти,
И въртят podbochas,
Гордост, гледайки се в огледалото.
Но младата принцеса,
Tihomolkom цъфтеж,
В същото време той е нараснал израснал
Той се изправи - и разцъфтя,
Пребледнял, Чернобров
Изпълнител на кротките.
И булката я намеря
Царският син Елисей.
Суат дойде, царят даде дума,
А зестра е готов:
Седем търговски градове
Да, сто четиридесет и кула.
Моминско парти става,
Тук кралицата, облечена
Преди огледалото,
Обмяна на с него:
"Аз нали, кажи ми всичко по-сладко,
Всички рус и по-бели # 63; "
Какво огледалото в отговор на # 63;
"Ти си красива, без съмнение;
Но принцесата на всички по-сладко,
Всички рус и по-бели. "
Като кралица otprygnot,
Да, като дръжка zamahnot,
Да върху огледалото като шамар,
Heel-хау pritopnet.
"О, ти мръсна чаша!
Тя лежи до вас да ми злоба.
Как да се конкурира с мен я # 63;
Аз съм боклук в това нещо ще се обновява.
Виждате ли какво се е пораснал!
И не е чудно, че Бела:
шкембест майка седеше
Да, снега и погледна само!
Но кажи ми, как тя може да
Да бъдеш наоколо ми мили # 63;
Признай: Добре съм красива.
Обиколи всички наши царство,
Въпреки че целият свят; Аз нямам плосък.
Дали # 63; "Mirror в отговор:
"Принцеса всички са по-хубав,
Всички те са румени и по-бели. "
Не се прави нищо. тя
Черно е пълен със завист,
Хвърляне огледало под пейката,
Повикан Chernavka
И я накаже
Хей момиче на неговата,
Новини принцеса в пустинята на гората
И като я свързва с живеем
Под бор остави там
За вълците.
По дяволите, е да се справи с една жена, ядосан # 63;
Няма за какво да се спори. С принцеса
Тук Chernavka отиде в гората
И доведе до такова разстояние,
Това принцесата предположил
И уплашен до смърт
И се моли: "Моят живот!
Какво, кажи ми за виновен, аз # 63;
Не ме унищожи, момиче!
А как ще царица,
Аз съжалявам. "
Това, в душата на нейния любящ,
Убит, несвързани,
Нека отиде и каза:
"Не скърби, Бог да бъде с вас."
И тя дойде у дома.
"Това, което # 63; - Казах й, че кралицата. -
Къде красиво момиче # 63; "-
"Там в гората, там е един -
Тя отговаря на нея ona.-
Плътно свързан с лакти;
Ще падне в лапите на звяра
По-малко ще го издържи,
Тя ще бъде по-лесно да умре. "
И слухът започна да звъни:
кралска дъщеря си отиде!
Лош цар скърби за нея.
Царският син Елисей,
Да се молим усърдно на Бога,
От само себе си по пътя
За красива душа,
За една млада булка.
Но младата булка,
Преди разсъмване скитащи в гората,
В същото време, всичко мина толкова беше
И в кулата попаднах.
За да отговори на кучето си, излая,
Той изтича и спря да свири.
Тя влезе в портата,
На двора спокойствие.
Кучето върви след нея, гали,
Принцеса, бране,
До стъпки
И взе пръстена;
Вратата се отвори тихо,
И принцесата се озова
Светлият горната камера; кръг
Магазини, закрит килим,
Под масата свещения дъб,
Печки с печка пейка с плочки.
Той вижда момичето, че има
Добрите хора живеят;
Знайте, няма да я нарани! -
Всеки, който междувременно се види.
Принцеса Къща заобиколено,
Всички процедури се отстраняват,
Бог запали свещ,
Той наводни гореща печка,
На рафта изкачи
И тихо уреден.
вечеря час се приближи,
Stomp двора се чу:
Тя се състои от седем герои,
Седем розова мряна.
Старши каза: "Какво чудо!
Всичко е толкова чиста и красива.
Някой кула разтребил
Да, собствениците са чакали.
Кой # 63; Излезте и да се покаже
С нашите честни приятели.
Тъй като старец,
Чичо ще можем някога.
Ако човекът ви рус
Brother ще бъде нашето име.
Кол стара дама, да бъде майка ни,
И нека да увеличите.
Ако справедлив девойка,
Бъдете нашата скъпа сестра. "
И принцесата отиде при него,
Чест да изведе домакините напред,
Времената се поклониха;
Изчервяването, съжалявам,
Какво де отиде да ги посетите,
Въпреки, че в ранг и не е бил.
Незабавно тези, определени от речта,
Това принцесата взе;
Седнал в ъгъла,
Тави баница;
Ние наля чаша пълна,
Сервира се върху поднос.
От зелено вино
Се отказва от него;
Пати просто счупи
Да, парче ухапан
А останалата част от пътя
Аз отнеме време да си легне.
Те взеха момичето
Up в светлината Svetlitsa
И остана сам
Разширяване да спи.
Ден след ден продължава, трептене,
Една млада принцеса
Всичко в гората; тя не е скучно
Седем героите.
Преди сутрин зората
Братя приятелски тълпата
Отидете на разходка,
Грей патици, за да стреля,
Дясна да забавлява,
Sorochino в надпреварата,
Или главата с широки рамене
Ние отсече татари,
Или изтриване на гората
Пятигорск черкези.
А тя домакиня
Междувременно един teremu
Priberot и да се подготвят.
Те не му противоречи,
Не я perechat.
Така че продължавайте в продължение на дни дни.
Братя скъпа момиче
Хареса. За да си в салона
Веднага щом зората счупи,
Всичките седем от тях отидоха инча
Старши го изрече: "Момичето,
Вие знаете: всичко, което ни дава по-малка сестра,
Всички седем от нас, можете
Ние всички обичаме, за себе си
Вземете си, ние всички ще бъде в името на,
Да, това е невъзможно, за Бога,
ни примири като:
Дали една жена,
Между другото нежна сестра.
Ами поклаща глава # 63;
Ал отрече нас # 63;
Ал продукт не е за търговци # 63; "
"О, вие сътрудници са честни,
Братя, вие сте моето семейство -
Те казаха, че принцесата -
Ако аз лъжа, нека Божиите заповеди
Не ме жив от място.
Как мога да бъда # 63; защото аз съм на булката.
За мен ти всички са равни,
Всички Изтрий всички умни
Аз ви обичам всички сърце;
Но аз имам друг завинаги
Като се има предвид. I всички мили
Царският син Елисей. "
Brothers стояха мълчаливо
Да, в задната част на главата му е надраскана.
"Търсенето не е грях. Съжалявам, че имате -
Старши каза лъка. -
Ако е така, не zaiknusya
О, това ". - "Аз не съм ядосан -
Тих слух тя -
И не по вина на моя отказ. "
Grooms Тя се поклони,
Тихо се оттегля,
И според всичко отново
Те започнаха да живеят щастливо.
Междувременно зла кралица,
За принцеса запомняне
Не можех да й прости,
И в огледалото
Long нацупен и сърдит:
Накрая ще има достатъчно на
И го последва и той седна
Преди него, забравям гнева,
Отново започна да се покаже
И с усмивка той каза:
"Здравей, огледало! казвам
Да, истината съобщава:
Аз само оръжие в светлината на всички по-сладко,
Всички рус и по-бели # 63; "
И огледалото в отговор:
"Ти си красива, без съмнение;
Но животът без слава,
На фона zelonyya дъбове
Седем героите
Този, който всички вие сте мили. "
И кралицата е летял
На Chernavka: "Как смееш
Глупак ме # 63; и какво. "
Това се признава във всички:
Така и така. Кралицата на злото,
Тя прашка заплашително,
Сложих или не да живее,
Ил принцеса разруха.
Всеки млад принцеса,
Скъпи братя, чакащи,
Спининг, седнал до прозореца.
Изведнъж гневно под верандата
Кучето излая, и камериерката
Той вижда просяк Черница
Той обикаля двор, патерицата
Отблъскват кучето. "Чакай малко.
Баба, чакай малко -
Тя го вика през прозореца -
Аз самият Prigrozhu куче
И Coy, че ще понесе. "
Тя отговаря на нея Черница:
"О, вие малко дете момиче!
По дяволите куче ритъм,
Малко преди смъртта си сега не се използва.
Виж, той е зает!
Излезте с мен. " - принцеса иска
Излезте с нея и взе хляба,
Но само отиде на верандата,
Кучето в краката й - и лае
И старата жена няма да ме остави;
Само старата жена отива при нея,
Той яростно диви животни,
Възрастната жена. Какво чудо # 63;
"Ясно е, той спеше лошо, -
Тя каза принцесата. -
Във влака, хвана! "- и хляб лети.
Старицата хвана хляб;
"Благодаря ти, - каза -
Бог да те благослови;
Това е за теб, хвана! "
И принцеса пълнител,
Young, злато,
Само ябълка мухи.
Куче как да скачат, крещят.
Но принцесата с две ръце
Достатъчно - Хванах. "За по-голяма скука
Яжте ябълка, моята светлина.
И ви благодаря за обяд. "-
Starushonochka каза:
Той се поклони и изчезна.
И с принцесата на верандата
Куче бягане и лицето й
Жалко е, изглежда заплашително вой,
Подобно представляват сърдечни болки,
Сякаш за да й каже:
Хайде! - Тя е ласка му,
Shakes ръката на търг:
"Това, което мистрия, че с теб # 63;
Легни! "- Айв влезе в стаята,
На вратата се затвори тихо,
Под прозореца за прежда село
Изчакайте за домакините и погледна
Всичко на ябълката. то
Сок от узрели пълна,
Така свеж и така ароматно,
Така розово-златна,
Ако мед nalilos!
Видим чрез семена.
Тя искаше да се чака
Преди обяд; Не можех да понасям,
В ръцете на една ябълка вдигна,
Чрез пурпурни устните повдигане
бавно ухапан чрез
И част от поглъщане.
Изведнъж тя е душата ми,
Потресен не диша,
Белите ръцете надолу,
Плодът се отказа от прясно пред които са изправени,
Подвижен очите му,
И това е в ход
Главата му падна на пейката
И тихо, започва неподвижни.
Братя по това време у дома
връща тълпа
С Molodetsky грабеж.
За да ги посрещне, заплашва вой
Кучето работи и в съда
Начинът, по който те мислят. "Нищо добро! -
Братя слух - тъга
Не премине ". се качи,
Включва, те ахна. Ран,
Куче на ябълка стремглав
От лай се втурна, ozlilsya
Тя преглътна, падна
И умря. вода
Това е отрова, аз го знам.
Преди Мъртво принцесата
Братя по горестта на душата
Всички клюмнаха глава
И заедно с молитвите на светиите
С магазини роза, облечени,
Искаше да я погребат
И те промениха мнението си. тя
Като под крилото на една мечта,
Така че спокойно, пресни положи,
Това най-скоро не диша.
В очакване на три дни, но това
Не е възкръснал от своя сън.
След като създаде ритуал на тъжен,
Тук те са в кристално ковчег
Трупът на млада принцеса
Ние събрахме - и публиката
Пострадала в празното планината,
И в момента полунощ
Нейните ковчег шест полюси
С вериги от желязо там
внимателно завинти
И барове защитени;
И преди мъртъв сестрата
Бог е създал Земята лък,
Старши каза: "Иди да спи в гроба;
Изведнъж излезе, жертва на злобата,
На земята, твойта хубост;
духът ви ще бъде небето.
Нас сте обичани
И за сладко се съхранява -
Ако не сте получили никого,
Само един ковчег. "
В същия ден, на злата кралица,
Добри новини за изчакване
Тайно се огледалото
А на въпроса ви попита:
"Аз нали, кажи ми всичко по-сладко,
Всички рус и по-бели # 63; "
И чух в отговор:
"Ти си кралицата, без съмнение,
Вие сте светлината на всички по-сладко,
Всички рус и по-бели. "
За съпругата му
Царският син Елисей
В същото време, светлина скача.
Не че няма! Той плачеше горчиво,
И дори, когато той пита,
През целия си труден въпрос;
Кой се смее в лицето,
Кой би по-скоро отвърне;
С червеното слънце най-накрая
На въпрос колега:
"Светлината е нашето Слънце! и да отидете
Целогодишно в небето, арки
Зимата на топло пролетта,
Всеки от нас се вижда под тях.
Ал ме откаже отговор # 63;
L не съм виждал къде по света
Ти си млада принцеса # 63;
Аз я младоженеца. " - "Ти си моята светлина, -
Red Sun се срещат -
Аз не съм виждал принцесата.
Знам, че това не е нищо повече жив.
Има един месец, моят съсед,
Някъде толкова изпълнено
Или трябва да се отбележи. "
Тъмно нощта Елисей
Чаках я мъка.
Само месец, за да се покаже
Той проследи с молитва подгони.
"Месец, месец, приятелю,
Позлатен рог!
Ставаш в мрака на бездната
Чъби, svetlooky,
И си обичай нежен,
Звездите гледат на вас.
Ал ме откаже отговор # 63;
Аз не съм виждал къде по света
Ти си млада принцеса # 63;
Аз я младоженеца. " - "My Brother -
Той отговаря на месечна ясно -
Аз не съм виждал Дева червено.
Аз съм нащрек
Само на мое място.
Без мен принцеса, шоу
Тичах ". - "Какъв срам!" -
Той отговори на принца.
Bright луна продължи:
"Чакай малко; за това, може би,
Вятърът знае. Той ще ви помогне.
Сега отидете в него,
Грийв не една и съща, довиждане. "
Елисей, като дерзайте
Вятърът се хвърли, вика:
"Вятърът, вятърът! Вие сте силен,
Можете гони облаците на опаковката,
Можете възбуди синьото море,
Veesh навсякъде на открито,
Не се страхува от никого,
Но сам Бог.
Ал ме откаже отговор # 63;
Аз не съм виждал къде по света
Ти си млада принцеса # 63;
Аз я младоженеца. " - "Чакай малко -
Отговорен силен вятър -
Там, отвъд реката tihostruynoy
Налице е висока планина,
В своята дълбока дупка;
В заешката дупка в мрака на меланхолия,
Crystal люлеещ ковчег
На вериги между постове.
Не можете да видите стъпките на никого
Около добавяне на празно пространство;
В ковчега си булка. "
Вятър Дейл побягна.
Принцът започна да плаче
И аз отидох в празното пространство,
Най-красивата булка
Вижте още най-малко веднъж.
Тук той отива и се изправи
стръмен планински пред него;
Около страната е празен;
По тъмно планина вход.
Той идва отново скоро.
Преди него, в мъглата на меланхолия,
Ковчегът се люлее кристала,
И в един кристал ковчег, че
Спящата принцеса вечен сън.
И на ковчега на булката сладък
Той удари с пълна сила.
Ковчег се разби. Дева изведнъж
Alive. Оглеждайки
Очила за очи;
И, размахвайки на вериги,
Privzdohnuv, той каза:
"Колко време съм заспал!"
И тя се издига от гроба.
Ах. и двамата се разплака.
В ръката му, той отнема
И светлината от тъмнината носи,
И тъй като той говори хубаво,
В начина, по който те се връщат
И тръбата вече е слух:
Royal дъщеря е жив!
Къщата по това време без работа
Wicked мащехата седна
Преди огледалото
И разговаряше с него,
Казва: "Аз нали всички по-сладко,
Всички рус и по-бели # 63; "
И чух в отговор:
"Ти си красива, без думи,
Но принцесата всички са по-хубав,
Всички рус и по-бели. "
Wicked мащеха, скачане,
На етаж огледало счупване,
Вратата директно тече
И принцесата изпълнени.
След това взе копнеж,
И смъртта на кралицата.
Само той е бил погребан,
Сватба веднъж извършено,
И с годеницата си
Женен Елисей;
И никой от началото на света
Никога не съм виждал такъв празник;
Аз бях там, мед, бира пиене,
Да мустаци само натопи.
Свързани статии