ПредишенСледващото

1. В старата Москва норма след съскане и в в I pretonic сричка е с нотки д не изрече само на мястото на, напр. но на мястото на (RY w [и], Вг [S] луни, С [а] гара). Такова произношение е отхвърлена, но все още се задържа в думи Lösch [S] дей, х [S] договаряне към SOZh [S] leniyu, х [S] Смин, х [S] киловата

2. Според повечето стари Москва норма II глаголни спрежения в третото л. пл. ч. изречени с окончания Ym. --- разтваря вместо модерна -При, -yat: възхвала [от] Slysh [YM] риболов [от] инсулт [от].

3. старата Москва норма на глагол, завършваща на -kivat, -givat, -hivat и прилагателни, завършващи на -gy, щеката след HY R, Q, и х не се произнася. и намалена звук близо до - [Ь]: postuk [Ь] Vat, otpug [Ь] Vat, обхватът на [Ь] Vat; дълг [й] то, лесно [й] то, тих [б] та.

4. стари Москва нормално произношението мека съгласна преди мек - [z'v '] Еф при [d'о'] ф - по традиция; новата норма произнася първите съгласни твърдо вещество: [язви "] Еф на [дд '] ф.

5. глагол наставка и -sya -S изразен твърдо vozvratils [Ь] битка [с].

6. Комбинацията от писма CHN произнася [Шек] от старата Москва норма във всички случаи, с изключение на някои думи. Например: кон [ши] о, DCCH [ши] о, Яй [ши] Ица; с изключение. - да [ch'n] ти (от вили а), но [ch'n] ри (нощи и), Nau [ch'n] та (с и Sciences). В съвременния руски литературен език задължителното произношението [Шек] запазени в относително няколко думи: разбира се, скучно, умишлено, пералня, Губещи, къщичка за птици, и т.н., в бащиното име на жените: Илина [Шек] и Никита [Шек], както добре. Variativnoe произношение [CHN] и [ши] избор в думи като млечни продукти, хлебни крем, свещник, пшеница и т.н. стрелочник докато [Шек] се счита за една книга, висока, живописна произношение и [CHN] - често се използва. Произношение [CHN] началото фиксирано в литературния език, тъй като 50-ти век, повлияни от gg.XX букви. В някои случаи произношението може да бъде два пъти в една дума според нейното значение и съвместимост: ядосан един [Шек] та. но ядосан [CHN] първата атака.

По този начин, бившата опозиция на Москва произношението на Ленинград е загубил предишното си значение и е свързано само с историята на правилно произношение. Тя престана да бъде нормативен на 50-те години. XX век. Трябва да се отбележи обаче, че staromoskovskogo произношение остана почти без промяна в стария класически театър, затова се нарича още и театрален или етап. Освен това се счита произнасяне речника произношения изпълнение още като литра с остарели или остарели.

Като част от съвременните стандарти orthoepical отпусне 2 секции: а) норми на стрес; б) правилата за произношение.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!