ПредишенСледващото

Какво е "най-трудните" за руски славянски език - трудно да се каже. Тя не може да бъде оценена, без да отчита личните талантите на рускоезичните студент. Като дете, беше за мен е "марсианец" език на полски език. Също така - шумоленето на отделните диалекти на Западна Украйна. Вярно е, че "потапяне" във всекидневния живот, определен град или село, разбирането на местния диалект идва от само себе си.

За сметка на словенски език, че не мога да се съглася (в сравнение с Чехия). Словенски език е формирана под силното влияние на немските диалекти. И до 20-30 години на миналия век, всички научни и технически произведения, написани словенски население е написал изключително на немски език.

Като цяло, аз не мога да посоча конкретна група от славянски езици, които се дават на рускоезичните трудности. Като говорим за трудностите. Словенският език има повече от 40 диалекти. И като се има предвид, че високоговорителите на тези диалекти по-малко от 2 милиона (общо), можете да си представите е трудно да разберат говорил словенски глас - почти във всяко село.

система избра този отговор най-добре

За руско-голямата трудност е на украински език.

Въпреки уверенията от руски, който е прост език и дори брат, фактите показват друго.

Тя е срещу украински език в Русия най-вече е направено на различни постановления все още в царска Русия. Това не е учил в Русия, за разлика от англичаните, немски и френски език, независимо от факта, че украинците, живеещи в Русия стотици пъти повече от англичаните, германците и французите. Просто поради сложността на езика, никой не отива на украинските учители.

Това се дължи на сложността на четене на цена в магазина в украински език в Украйна започна войната рускоезично руски с руснака, вече се знае украински език. Без език сега е руският такава омраза в света, като украински!

Но за тези, които вече знаят и не само украински, мога да кажа, че за мен лично е най-трудно чешки. Не, не вербална - той е добре. Писане.

Лесно се отговори например.

Знаете ли как се произнася на чешкия думата "вълк"?

Точно същото като на руски.

И се опитват четене - "Vlk".

Е, ти четеш?

Известен Eprst [237K]

откровен анекдот.
Украински език, за Руски - най-лесният.
война за етикетите с цените - всичко Хохма - преди повече от година

Tolic Green [5.2K]

Най-лесният за руски - беларуски език.
Тя е подобна на "Олбъни" - написано "език", на любимите руски блогъри, които все още се опитват да скрият своето невежество на руски. - Преди повече от година

Някъде в един месец е ясно започват да разбират това, което казвам, ако това не е трака. След 3 месеца, аз започнах да говоря прости изрази и ме разберете. Една година по-късно, тя може да общува по различни теми, гледаха с удоволствие филми и представления в Чехия.

Хванах се, че мисля, че след залавянето на един славянски език, разбира другата също не е трудно. По-рано, украински, причинени някои отхвърляне (напрегна мисъл: "Защо така наруши руската дума"). Сега си представете, изненадан. Стоиш на площада в Краков или в Белград, както и усещането, че хората около вас не завършват непознати, и ако е необходимо взаимно може да разбере.

В семейството славянски езици, особено Полски Чешки разпределени изобилие цвърчене. Най-красивата, но по-малко разбираемо словенски език, защото има много италиански включвания, както и на слуха повече прилича на италиански език.

Така че, по мое мнение, без особени трудности при научаването славянски езици, един от двамата.

В зависимост от степента на тяхната близост до всички славянски езици са разделени на три групи:

  1. East славянски (руски, украински, беларуски)
  2. Южнославянски (български, македонски, хърватски, словенски)
  3. Уест славянски (чешки, словашки, полски, Sorbian).

Това разделение вече каза много. Езици в рамките на всяка група имат по-голямо сходство между, но между техните групи се наблюдава значителна разлика. Най-голямата разлика съществува между групите Източна и Западна славянски славянски. Това се дължи на историческото движение на предците на славяните на Одер, за Судетската област и след това, когато те са живели осеяни с германски племена, и в продължение на много векове понемчвам.

В Zap.-славянски езици. От една страна, повече функции са запазени праславянски език език, от друга страна, под влияние на латински. и него. Езици настъпили общи за цялата група за промените в произношението, в структурата на думи в речника и синтаксис. Невъзможно е дори да споменаваме всички промени, и още повече, за да ги сравни с друг. Така например, следва да се отбележи, че най-архаичната система на деклинация държат на чешки език и най-голямата промяна в спрягането на някаква форма на глагола -. Словашки език, и така нататък, и така нататък почти всяка несъответствие Zap славянски езици помежду си и с цялата vost.- славянски езици, като руски език. Сигурно е обаче, че повечето "trudnousvoyaemye" езици за Руско - език на западната група, често се нарича полски и чешки. Въпреки това, дори възприемането на свързаната с език може да бъде физическо лице: някой е рускоезично украински сложност на един език (една и съща група), друг - словенски, и някой Чехия (3 в) .. (2 унция.) Имах малко опит в сравняване езикови курсове го учители. Ланг. в Берлин, на която присъстваха поляците и чехите. Може би, защото поляците в Русия срещаме по-често, ние, рускоезичното, че е трудно да се разбере, че чехите, поради необходимостта да се прави разлика между техните дълги и къси гласни, срички на една съгласна и др. Теорията потвърждава характеристиките на развитието на чешки език в повечето аспекти на езика, дори и в рамките на тяхната група.

Също така е важно, е фактът, че на руски език в продължение на векове, разработена последователно и непрекъснато. В Чешката република и същ книжовен език постига върха на своето развитие през Средновековието, но в 18-ти век, почти изчезна - по време на Хабсбургската империя, той е официално заменя немски език. През 19-ти век. по време на национално възраждане чрез движението на "последователи" стар (книга) чешки език е изкуствено възражда, но това е много по-различно от вече установените говорим език, диалекти, както и взаимодействието им продължава и до днес.

Предвид тези особености на развитието на чешки език, както и на факта, че той, както и всички Уест славянски език използва латинската азбука, можете да си представите каква е сложността на усвояване на чешки език за руски език. Но това винаги трябва да се помни, че придобиването на език не зависи само от сложността, от степента на сходство или разликите в съответните езици, голяма част от мотивацията и индивидуалните способности на тези, които искат да учат този език.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!