ПредишенСледващото

Има много разновидности на дини >>

Невярно върху които растат дини, наречена

Невярно върху които растат дини, наречена "пъпеш поле" (което означава "градина"). Ето защо динята нарича пъпеши. Дори и пъпеши, наречени пъпеш и тиква.

Плъзнете 25 от презентацията, "Подаръци на есента"

Размер: 720 х 540 пиксела формат. JPG. За да изтеглите слайда за използване в класната стая, щракнете с дясното изображение бутон на мишката и натиснете бутона "Съхраняване изображението като. ". Изтеглете цялата презентация на "Даровете на oseni.ppt" може да бъде в цип архив размер на 4635 KB.

Свързано представяне

"Пазар Transfer" - прагматика. Преводач на свободна практика. Видове хора по отношение на възприемането на нови технологии. Борбата. Възможности. Превод. технология TM. Управление на проекти. Раздробената индустрия. Edit. Новатори. Контрол на качеството. Онлайн технология на пазара на професионални услуги. Интернет възможности и превод в реално време.

"Машинен превод" - Обхват на системи за машинен превод. система машинен превод. Речниците са необходими за превод на текстове от един език на друг. Програма преводачи. Защо програми - преводачи? Най-добрият сред руските системи за машинен превод PROMT разгледани и "Сократ". текст технология за обработка на информация.

"Професионален превод" - професионален преводач, етика. 15 - петнадесет хиляди; 15 = -pyatnadtsat милиона; 15 - 15,0 милиарда; Структурните и композиционни техники (семантични връзки). Желателно е притежаването на превод нотация или съкратено. Запис смисъл! стъпка диагонал, надолу. Родителен падеж е означен със символа ", който се поставя пред съответния съществително.

"Вектор се нарича" - вектори. - Vector. вектор концепция. Противоположно насочено вектори. Сумата от няколко вектори. Колинеарни вектори с противоположна посока, наречени противоположно насочени вектори. Колинеарни вектори. Изваждане на вектори. Нулева вектор се счита за всеки вектор лежат на една права.

"Техническа английски" - най-превод класификация. Преводи на текст с разбиране. Преводачески традиционните комбинации. Така наречените "игра на думи", свързан с тяхното двусмислие. Класификация на преведените материали. Многозначност - случаят, когато една дума има повече от едно значение. Проекти. Класификация от превод. Превод на "игри на думи".

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!