ПредишенСледващото

Крива на сянка

Портрети на хора красят първите страници на вестниците, както и имената звучат във всеки брой на телевизионни новини. Ние сме ги обсъждаме, понякога подкрепа, но по-често се критикува. Те са станали толкова често, че ние дори не мисля за смисъла на името си на глас. В същото време, тази информация се отнася до историята на предците на силните на този свят, и дава възможност да ги гледаш от друг ъгъл. Именно разберат какво могат да възникнат асоциации от чужди граждани, когато чуят името на своя водач.

Редакционен AiF.ru резултат стойности на имената на видни политици и ги превръща в руски.

Дейвид Камерън - "крива" Прайм

"Curve" има името на министър-председателя на Великобритания Дейвид Камерън. Той има шотландски произход и означава "крива нос", "крива поток" или "хълма на кривата." Първоначално "Камерън" е родово име на шотландските момчета и момичета, но, както често се случва, с течение на времето става по-често и британската име.

Преводи на руски: Дейвид Krivonosov

Барак Обама - "крива", но не и разцвета

Буквалният превод на имената на първия чернокож президент на САЩ - "Той е кривата." Той има кенийски корени: Състои се от думата "взрив", който е на югозападния диалект Луо хора означава "о" в "крива, извити" и представката, че е "той". Повечето от традиционните имена са Луо майка на детето и по определен начин характеризират млади кенийци. Тя е безопасно да се предположи, че прадядо на раждане на Обама е огъната ръка или крак. усмивка.

Преводи на руски: Борис Krivonogov

Ердоган - "спорен" президент

Ужасно име на Ердоган на турски означава "смел войн" или "сокол". Тя очевидно не отговаря на едно от имената Ердоган, Реджеп, което е, на четвъртия месец от мюсюлманския календар, на който е забранено водене на война. Не казвай нищо, "земята на контрастите" и президент на контраста.

Преводи на руски: Мирослав Соколов

Франсоа Оланд - "гора" на президента

С името на президента на Франция не е толкова прост. Според различни източници, това не идва от древния германеца, а не тази на srednegollandskogo език, където думата «holtland» означава "земя покрита с гори." Въпреки това, има и друг srednegollandskom съгласна комбинация - «хол земя», който се нарича "пустош". За щастие, не всички французите знаят холандски.

Преводи на руски: фрол Lesniak

Ангела Меркел - канцлер мързелив

Брак Ангела Каснер и Улрих Меркел е продължило само на пет години, но в паметта на младите хора на бъдещето "желязо kantslerin" самият е оставил звучен името на първия си съпруг. Фамилия ръководител на Германия общо с немската дума merklich ( «забележителен»), и неговия произход е доста войнствен: - ". Пазител на границата" «Меркел» кратката форма на древния немски името Markward, което означава "за охрана на границите", или

Въпреки това, младите германски етимологични тънкостите наистина не се интересуват. Благодарение на тях, допълнени речници, получени от глагола канцлер име «merkln». Неологизъм означава "не се прави нищо", "Не се вземат решения", "не прави изявления" и т.н. В немски руски вариант "прави нищо" може да звучи като "merkelnichat" или "Меркел".

Преводи на руски: Анджелина Сторожева

Абе - на "сянка" на министър-председателя

Абе - стар жител на световната политическа сцена. Той идва от известната династия, чието име в родния японски означава "сянка". Без скандали и революционни реформи "сянка" на министър-председателя за втори мандат управлението на страната на изгряващото слънце.

Преводи на руски: Спермата Temnikov

Николас Мадуро - "зрял", президент

Президент Никола Мадуро на Венецуела е роден в семейство на евреи, чиито предци са били изгонени от Иберийския полуостров. Името му държи ехо от миналото: на испански означава "узрели". За поста на политиката на президента наистина трябваше да узрее: той извървя дълъг път от шофьора на автобуса за заместник-председател на правителството на неговия предшественик Уго Чавес.

Преводи на руски: Николай Pospelov

Алмазбек Атамбаев - "богат" на президента

фамилно име, президентът на Киргизстан идва от две турски думи: "АТА" - татко и "купува" - на богатите. Буквата "М" в края на думата "АТА" представлява членството, че е "мое". По този начин, името буквално Алмазбек Sharshenovich преведена на руски като "баща ми. - богат човек" Отлично фамилно име за президент на трети производител на злато в страните от ОНД.

Преводи на руски: Иля Богачев

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!