ПредишенСледващото

Стига да живеят на зелена карта, въпросът за промяната на името не е засегната. Но ако решите да получат американско гражданство, промяната на името е необходимо във всеки случай, дори и да не искате.

Нека обясня с пример. Имам документите за гражданство пише, че името няма да се промени. Но на изпита за гражданство (по-точно - по натурализация) отнема ме спря.

В крайна сметка, звукът на Руски Ви имена - Иван Иванов, например. Дори и да няма да промени нищо, собствено име в документите, САЩ, отпускани без рецепта.

Така че, можете да получите Иван Иванов, без Иванович, като първото име къде да пиша. И това вече означава промяна, нали знаеш?

Разбира се, можете да си вземете някаква име или име. Много хора правят това, да вземе решение за започване на нов живот, както се казва - с бял чаршаф.

В част, мога да ги разбера. Аз отдавна известно, че северните народи, ако детето е слабо развита, често болен, а след това те ще се промени цялата племе и името му. Често след това детето става по-силно и по-здрава.

Можете да обсъждате тази тема толкова, колкото е необходимо, но "името, дадено - съдбата предсказан." Много пъти бях убеден от тази вярност към старата поговорка. Така че, мисля за промяна на името на щандове.

Сега някои от нюансите. При получаване на гражданство на САЩ за смяна нищо допълнително заплащане не е нужно имена. Но, ако ще да го направя по-късно, че си струва парите.

Сега има и нещо друго. Ако ще се оженят или да се оженят в САЩ, можете да оставите името си, или можете да вземете фамилното име на съпруга. Е, това е като в Русия.

Тя ще изглежда, нищо особено. Но и тук има капан. Ако се омъжиш ли за един американски или омъжена за американец на име Смит, ще бъде г-н или г-жа Смит, съответно. Всичко е просто.

Или ако имате фамилия, или тип Кобзон Рабинович, а след това един мъж и една жена, тя звучи еднакво. С тези имена всички ясни, няма допълнителна сложност.

Но ако съчетаете законен брак с руския американец на име Иванов, вие, ако искате да вземе името на съпруга си, тя ще бъде твърде Иванов, вместо Иванова! Така ще бъде и в документите, Мария Георгиева.

Между другото, аз не разбирам защо някои руски, промяна на името на типа на САЩ пишат така: Иванов или Петров. Защо това двойно «е» вместо «срещу» Аз не знам.

Това не е само на руски, между другото. В Чикаго, много литовци. Те са направили така: ако съпругът, Бразаускас, и съпругата му със същото име се нарича Brazauskiene или Brazauskene, нещо подобно.

Може би по-рано, когато планира да се премести да живее в Съединените щати, не е нужно да се мисли за промяна на името, но когато нещо е вероятно да има. Много от тях, между другото, мисля, че преди време, защото това е интересно.

Сега имаме такъв въпрос. Ако вие или Петров Иванов, реши да напусне името му само в латиницата, а след това всичко е наред. Искам да кажа, че името напълно и лесно лимец и произнася на английски език.

Моята фамилия е дълъг. Мнозина тук в САЩ просто да съкрати името му, за да направи по-лесно да се произнася. Например, ако имате името Cherezzabornoguzaderischensky, че има смисъл да напусне само началото, въведете Cherez. В противен случай, може да има някои проблеми.

Това е особено вярно за млади хора, които, за живота на друг човек често трябва да попълните някои документи. По отношение на ценни книжа Америка - това е нещо. Тук можете да попълните някои форми на стотиците, чрез Боже!

Така че, за да не се измъчваш или себе си, а не другите, най-добре е да има име кратък и лесен за произнася. Просто живот по време на работа ще бъде по-лесно.

Оставих я дълго фамилно име. Не, защото на някои принцип, просто прекалено мързеливи, за да свикне с новото. Особено, защото вече бях близо до пенсиониране, така че той не се забъркваш с около радикална промяна на името му, да не говорим за името. И така, слез! 😉

Сподели този линк:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!