ПредишенСледващото

В последната статия казах, че в Италия, рядко се вижда италианци с чист "класическата" произношение, без диалектични функции. Дори и в радио и телевизия 1970 използва "на живо" реч, а не на "идеалния" версия на език лабораторията.

Ето защо на "идеалния" произношението тооолкова много ценена от италианците!

Тогава защо ние все още се съмнявам, как да се говори? Нека учим класически, "идеален" фонетичен версия на италианците във всеки случай, това е високо ценена! Руските учители, и това обикновено се предлагат на студентите, но избора на учител по италиански или италиански постоянен спътник, е необходимо да бъдат бдителни;) В крайна сметка, волю-неволю, ще се опитаме да произнася думи като "истинска италианска" в наличност. Сравни си произношение, например, с произношението на Адриано Челентано във филма "Укротяване на опърничавата", където главните герои произношението е в близост до несъществуващ идеал;)

Друг също толкова сериозен съвет - за да се движите в произношението на провинцията, където ще трябва да живеят или работят - ще бъдат взети за "своя" и ще бъде по-лесно да се разбере събеседниците.

Мисля, че всички са силно уплашени, сега ми кажеш нещо почти революционно, граничеща с престъпник. Ние, рускоговорящите, няма нужда да се научат италиански фонетиката. Ние сме в нашата реч произнася същите звуци! Не усложни живота си!

Още по-опростена, като се има предвид, че почти всичко, което трябва да се каже така, както е писано:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!