ПредишенСледващото

Как да говорим правилно?

"Руски език е толкова трудно," - често можете да чуете от чужденци. И независимо дали говорим и писмен вид правилно на руски? Е, както се пише - е отделен разговор. Но тъй като ние говорим?

Неправилно произношение и грешно акцент намали доверието на учениците, принуждавайки скептични по отношение на словото. Внимание се измества от това, както бе споменато, фактът, както се казва.

Руски език произношението на, както и избора на думи и използване на граматични форми, се подчинява на определени правила. Така например, в руския език ударно звука "о" в неударена позиция се променя на "а" (вода - вада, изостря - tachit); след меките съгласни на подчертаха гласните, а, е промяна в звука и ненатоварен (месо - misnoy, водена - вила, Les - vlizat); в края на думи звучни съгласни да променят в глухи (дъбове - мезонети, замръзване - Moros). Същата звънене на глух се случи преди беззвучни (котлет - rupka, пързалка - Skolsky) и беззвучни съгласни преди изразиха варира за разговори (окоси - kozba, вършееш - molodba).

В някои случаи, произношения са позволени. Например, литературата, правилното произношение се счита за ezhzhyu, vizhzhyat с мека дълго ж звук и ezhzhu, vizhzhat - с плътен дълъг; правилно и dozhzhi, и дъжд, и rashshistit и rashchistit и врата и dver и поезия и Paese.

При тези обстоятелства, една възможност е призната социална практика литературни правилни, регулаторни и други опции или класифицирани като литературни стандарти или признато разговорен. Често отклонение първоначално се разглежда като нарушение на литературната норма, но след това един признат литературни произношения.

Много често има грешки в произношението на думи, заимствани от други езици. Както казваме, бизнес или бизнес, интервю или intervyu, модернистичен или модерен, енергия или Енергия, магистрала или шосе, студио или Atele, модел или модел? Във всички случаи, правото ще бъде едва вторият вариант.

Често срещана грешка е да се замени меки звуци твърдо и обратно. Така че, в книжовния език, в съответствие с писането казва "-м" (седем, осем), "-v" (lyubof), "Ь" (golup), но в същото време отговаря на остарели трудно произношението (семейство, осем, т. д.). Неправилно да се каже, твърди съгласни преди "е" в думи като предмет, технологии, текст, музей, вестник, ефект, компютър (!).

Въпреки това, в такива думи като де факто, вяра, коктейл наблюдава запазване на твърди съгласни в съответствие с нормата на редица европейски езици. Същото важи и за името на семейството си, собствени имена: Шопен, Флобер, Волтер. Не по-малко трудно да предизвика стрес. Помислете например за най-често срещаната грешка. Изглежда всички са наясно, че в думата, за да се обадите на стреса се пада на буквата "I". Въпреки това, в един разговор с това знание често се пренебрегва, а оттам родом - и неправилно - да се обадите.

И така, както казвате, да се работи с или, договорите подпише папки или договорите? Според правилата на руски език, акцентът в първия случай се пада на първата буква "о", а вторият - на трето. Това, което не е нужно - брифинг или инструкция? Разбира се, коучинг. И ни съветва да не експерт, и експерти. И така нататък.

Присъединяването на стреса с граматиката идва в много съвременни форми на множествено число съществителни. Нормата е да се запази акцентът на базата на думите: инженери, счетоводители, шофьори, средствата за спринцовки. По този начин, собствено казано площ, вместо на района, кабелна вместо кабел. И ние ядем торта, а не на тортата, и със сигурност не е торта. Понякога единственият акцент в множествено число да посочи дали говорителя е с литературна норма. Ето защо настройката за произношение и ударение е необходимо да се обърне внимание.

Стремете се да асимилира orthoepic правила на руския литературен език, използването на думи, съответстващи на литературната норма. В трудни случаи, да ви помогне да правоговорен речник и речник на езика акценти руските. Говори правилно! (Надявам се да не мисля, че ние не знаем как се пише!)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!