ПредишенСледващото

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
Това се случи преди много време. Веднъж, късно вечер дъждовно беше едно момиче на име Yamato дома от областта. Път по него изтича на селото гробището. Yamato беше, беше, когато изведнъж той я чу, сякаш някъде бебешки плач. Тя се огледа и видя, - е гроб изоставено дете, свикнах по-добре - и това не е дете на всички, и голяма черна котка.

Не по-рано имаше Yamato страхува като дойдох тук от една изоставена гроба на ужасен дрезгав глас:

- Хей, котка, можете raspischalas тук?!

Спрях мяукане на котка - заслуша. И Yamato се скри зад едно дърво. Заслужава - не помръдна.

- Е, това е, че "продължава дрезгав глас, - на първи ясна вечер, а в село светлини не се запали, отидете-ка ви в голяма къща с каменна ограда. Седнете на вратата и да започне myau- Cach, да pozhalostlivey. Оставете ги да мислят, че бебето плаче. И тогава детето, която е току-що родена къща, кихане започва. Като кихне три пъти, душата му ще отлети и той ще умре.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
Имало едно време живял един човек. Страст, както обичаше да пие чай, и винаги произведена самия чай. И за чай прибори наблюдаваше с голямо внимание. Един ден един старец влезе в магазина, за търсене на пот от срока на желязо. Стари като ръждясал. Но очите на стареца запален, жив и ръждив видя, че красива саксия по чудо.

Старецът се връща у дома с покупката и веднага се залавяме за работа: внимателно докосна бомбе - наляво по него и да се проследи старата ръжда - и след това да се нарича приятели.

- Виж, какъв прекрасен гърне купих днес - похвали се on.- Сега излее вода в него, както и отличен чай ви popotchuyu.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
Имало едно време живеехме в село Старо Двойка. Децата те не са имали, но тъй като старецът държи врабче в клетка и го обичаше като собствената си дете.

Веднъж старецът е отишъл в гората за дърва, а старицата остана у дома, за да се измие. Забравила нишесте в кухнята, го последва и той беше изчезнал. Докато старата жена в добре измити, врабчето скочи на клетката и яде всичко почистени. Старицата се досетили, че нишестето кълвяха врабче се гневи много. Тя хвана бедните птица, тя отвори клюна си и казва:

- Това е езика ми нещо като мръсен трик направи? Тя грабна една ножица - парченце, и остава едно врабче без език. Хвърлих го на улицата, както и старата жена се смее:

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
Тя отдавна се смята за една котка с пачи заклети врагове. Това се случи, затова.

Живях в свят един гарван. Страст, както тя обичаше всякакви неща, но за носене на сигурно място, за да скривалище. Hide и след това тя също не може да се намери. Много разстроен този гарван. Така че тя отиде да се консултира с котката.

- Помогни ми, котка - помоли ona.- Защо не мога да намеря добър?

- Кажи ми, враната, където се криеш пари откраднати - попита Кат.

- О! - възкликна тя vorona.- аз съм го крие в най-безопасното място! Под облаците! Вижте красивите облачни плувки, аз го и под него забележите някъде в храстите пред неговия отпуск.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
В Осака Живях лъжец. Той винаги е излъгала и всички знаеха за това. Ето защо, никой не му повярва.

След като той отиде на разходка в планината. Когато се върнал, той казал на съседа:

- Това, което току-що видяхте змия! Огромни, дебел барел и с дължина, която улица.

Съседът сви рамене:

- Вие знаете, че змии Дължина с тази улица не се случи.

- Не, змията беше наистина много дълго. Е, не от улицата, като платно.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
След като е живял в село момче на име Saburo. Именно той беше толкова глупав, че съседите му го наричат ​​Silly Saburo. Ако го повери едно нещо, той някак си успя да го направи, и ако двамата се зарежда - всички смесени. Той се озова в капан завинаги. Родителите са много разстроен, но все пак се надява, че Saburo някога мъдър. Веднъж баща ми му каза:

- Иди, Saburo и копаят сладки картофи. Всичко, което е на земята се получи един, и положи на леглото и се суши на слънце.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
В далечния север на Япония, на остров Хокайдо, в Inagi на селото са живели селянин Gombey. Той нямаше никакъв баща, без майка, без съпруга, без деца. И на земята не го направи. Той е живял в края на селото, в малка колиба, и лов на лов на диви патици.

Всеки ден Gombey роза преди зазоряване, отиде до голямо езеро в близост до село върба залязваше капани и за дълго време стоеше във водата, залагане на капани патици. В деня, когато той е в състояние да улови трите, а когато две патици. И това се е случило, че в примка за него падна само една патица, ако не няма.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
Cluchilas веднъж в Окинава голяма беда дойдоха ужасен тайфун и голямата суша дойде след него. Нищо на терена не е изрод. Всеки ден, хората идват, за да умре за е станала.

Живях в тези дни на остров старец. Много е години. Трудно беше да се види старец мъката, че той мина през селото, какво би могло хора помогнаха: с кого да споделя една шепа ориз, който ще даде дрехите си.

И глад става все по-близо и по-близо се издига: хората да станат по взаимно последния добитък кражба, а след това - и котки с жаби, но убиват змии.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2
В древни времена, predavnie живее в рибарско селище на съпруг и съпруга. Те са живели заедно, но само неприятности е - децата, които не са. Всеки ден жената отиде в храма да се помолят на боговете, като всички те попита: "Изпратете ни за радост на поне някои дете".

Разкая, най-накрая, на боговете. Роден на съпругата си със съпруга си момиче. Kind и красива, тя е, но започнах да забелязвам на баща си и майка си, които не растат по главата й коса. Zakruchinilis родителите: "Защо ни е толкова разгневени боговете? За това те посрещне дъщеря ни беше пощаден? ". Е, няма нищо общо. Какво дете да яде, и сам.

В същото време, на стоманата в това село невероятни неща се случват. Рибари са забелязали, че всеки ден в същия час в морето има ярка светлина. Похорие Похорие и излиза като знак на мистериозна сила, която доставя.

Японски народни приказки - четат онлайн - stranitsa 2

Преди много години в град Киото са двама мъже - двама съседи. Един от тях е беден обущар, а другият - богат собственик на риболовен магазин. От сутрин до късна вечер парчетата магазинера и пържена риба. Той я протегна на бамбук Rohatyn, висеше над мангала, пушена, vyalil, печено. Особено да го готвя акне. Той ги потопени в ароматен сос, печени в масло върху нажежен до червено тиган, облян в оцет.

Строителните работи са разделени на страници

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!