- Глаголът е почти винаги намира в края на изречения. След това може да се добави само за частиците и определяне на емоционален тон на предложението. За да завърши изречения, които не съдържат действие, описва състоянието на сухожилие глаголът-обект で あ る (де Aru) - "трябва да съществува" и му форма (например, だ (га)):
こ れ は ほ ん だ (EDC уа скъпа га) - "Това е книга" ( "Това е книга")
Понякога だ (DA) се заменя от други частици в края на изречението:
こ れ は ほ ん か (EDC уа ка скъпа) - "? Това е книгата"
き ょ う と う き ょ う に い く (кьо: на: кьо: не CGI) - "Днес отивам на Токио"
す ご い ね え, ほ ん だ く ん (sugoy Нии hondakun) - "! (Това е) страхотно, Honda-кун"
Японският език е в зависимост от контекста, стойностно предложение е силно зависимо от обстоятелствата на неговото използване.
- Така че, най-очевидните думи за говорещия и слушателя често са изключени от предложението (обикновено местоимение например, вместо на фразата "аз отивам да гледам филм", можете да разберете от името му, "гледане на филм".)
ほ ん だ く ん が す き だ (hondakun ха га кучки) - "Аз те харесвам, Honda-кун"
[Bitches - "имат симпатия, любов към всичко", но - "частица придава учтив тон на предложението"]
Глаголът е единствената част от речта на онзи, който можете да създадете пълноправен предложение (с изключение на частиците, които обикновено се добавят в края на изречението)
す き だ (DA кучки) - "[си направил] като теб ([ме] като)"
い く ぞ (CGI SA) - "[I] Ще"
подраздели:
Свързани статии