ПредишенСледващото

Въпрос: Моето име е Nadeem نديم. Говори се, че по смисъла на името - "PAL", т.е. чифтосат пиене на вино. Какво е истинското значение на това име? Това, което той hukm? Трябва ли да го променя за мен?

Отговор. Слава на Аллах, и мир на праха и благословии на Пратеника на Аллах, на семейството си и приятелите, и след това:

"Ан-Надим» - един приятел, както казват лингвистите. В "Лисан ал Араб" Ибн Manzoor заяви: "Ан-Надим" - тези, които пият за компанията, и той се нарича Nadeem и nadmanom. Също така, "ал-Надим" - този, който ви (приятел) придружава и напитки заедно. "

Имената Hukm име Nadeem, Leman и Siwar мюсюлмански

В "Ал Sahhahe" Ал Dzhavgari заяви: "Говори се, че думата" munadama "(" другар, другар ") произлиза от" mudamany "(" пристрастяването "), тъй като човек, пристрастен към пиенето с Nadeem му (за пиене с приятели) ".

Думата "Nadeem" също се използва за да покаже, другари, спътник (който не пие), както е посочено от Ибн Seyyidih: "Ан-Надим може да бъде приятел, другар, приятел, без питие."

Може би е по-добре да се промени името си на това, какво не е под въпрос. В сърцето на едно и също име е позволено да го смените с друг, по-добре, дори и ако първото име nesomnitelnoe, така че същото може да се каже за него, включително съмнителна стойност.

И Аллах знае най-добре.

Въпрос: Разрешава се имена Laman لمى и Siwar سوار?

Отговор. Слава на Аллах, и мир на праха и благословии на Пратеника на Аллах, на семейството си и приятелите, и след това:

Ние сме по-рано, обясни правилата и разпоредбите, касаещи забранени имена. Ние вярваме, че двете споменати по-горе, името не се отнася за тези имена, които включват всичко забранено, така че не виждам никакви пречки за това, да им се обадя. Име Laman لمى означава "тен по устните", както е посочено в обяснителния арабски речник, и една жена с подчертано тен устни се нарича "Lyamya لمياء», и един мъж - "Алма ألمى» ( «smugloguby").

"Siwar» سوار има известна стойност - "гривна, китка" и не съществува забрана, за да се гарантира, че т.нар.

И Аллах знае най-добре.

Здравейте, казвам Sadrtdinov, името на прадядо ми беше Sadrtdinov, бих искал да знам дали моето име се отнася до арабина и какво означава това, или може да бъде нарушена.

Здравейте Вашето име идва от арабски името Sadruddin. Sadruddin (. Ал صدر الدين) произлиза от две думи: Садр صدر - «гърдите и сърцето; преди средата; достойно място "и الدين ал-Дин -" религия ", т.е. буквално "сърцето (отпред, центъра, център) религия."

но някои източници пишат, че името Надим означава 1. сърцето на всеки приятел, който се доверят тайна. 2. покаял. 3. красноречиво.

Думата "Nadeem" със сигурност ценен, както и на много други арабски думи.
Така, например, означава "разкая съжалявам в арабско-руски речник Баранова" Надим "; събеседник, партньор в алкохола, приятел. "
Ако погледнете арабски арабски речници, смисълът е един и същ: "Този, който участва заедно в разговор и напитки; събеседник; приятел "и т.н.
По този начин, това, което каза "разкаялия се", в действителност - Съжалявам, разкайват (глагола "Nadeem" - "разкая, съжалявам", а думата "nadam" - "покаяние").
Що се отнася до значението на "едно сърце, човек, който се доверява на тайни", тя е една от стойностите, които могат да бъдат извлечени от понятието "човек, който ви придружава, да седи с вас, да играят с вас в разговора."
Например, думата "Nadeem" се използва в историята на халифа (описан от Шейх Мохамед Ал-Арифи, в книгата си "Istamti bihayatik"). която беше Надим (той го забавлява, смее, и т.н.):

Шейтан е превърнал главите си и пиеха вино.
Когато умът е замъглен, а умът на вино vdarilo, всеки един от тях става все по-подли, отколкото магаре. Халифа се обърна към своя вратар, сочейки му Nadeem и каза: "Убий го". Когато халифът нещо наредено, проведено на заповедите му вярно. В портиерката отиде да Nadeem халиф и сложи него, въпреки че той извика и извика за помощ, за да халифа ... И халифът се засмя и повтори: "Убий го убие." И те го убили и го хвърлиха в една изоставена добре.
Когато се съмна, халифът пропусна някой, който ще го забавлява и каза: "Обади ми се моят Nadeem такъв и такъв." Те отговорили: "Ние не го убият." "Убит? Кой? За какво? Кой ти каза? "- той едва успя да сдържи сълзите си. Те казаха: "Ти ни каза, че вчера", а след това му казах цялата история. Той замълча. Наведе глава, съжалявайки (mutanaddiman - сродна с "Nadeem" дума), а след това каза стиха: "Ако думата каза на господаря си:" Оставете ме на мира ... "

С една дума, "Nadeem" нарича просто приятели и познати, както и тези с нещо за пиене, което означава, сянка "алкохол" в думата е налице.
За смисъла на "красноречиво" Не знам - в обяснителен арабски речник тя не се случи.

Здравейте, аз исках да знам имената на имена Мади и Сабина мюсюлмани? и това, което тези имена? и името на цветето е Нес? Благодарим Ви!

Здравейте
Арабите имат име на човека, които могат да бъдат написани на руски език като "Мади". В оригинала, той се произнася по-скоро като "Мади» ماضي с акцент върху първата сричка. Това име (рядко) означава "остър" (едно от имената на меча), "миналото, в миналото."
Иля Абу Мади - един от най-известните арабски поети (той е ливански християнски).
Също Мади - името на един от най-арабски племена.

Сабина първоначално - не-мюсюлманско име. На арабски това име не е (в непосредствена близост до него, може би, Sabreen - صابرين).
Сабина - женската форма на думата Сабин - ". Sabine, Сабине" Сабина е наречен на древните хора, които са живели на територията на Южна Италия (на територията на модерни административни единици от Лацио, Умбрия и Абруцо, в подножието на Апенините североизточно от Рим, регионът е също вече се нарича Сабина). По-късно, хората са напълно завладян от римляните и романизирана. Кръстен Сабина наречена в много европейски страни: Италия, Испания, Португалия, Полша, Румъния, Чехия и т.н. Във Франция, името се произнася като "Сабин" (Sabine).

Нес (Al НАСА نسائم.) - множественото число на "Naseem" - ". Бриз"

Здравейте на всички вас izviniti да попитам какво означава да назоват Siwar

Точното значение на името аз за съжаление не знам. Напиши, че това тюркски име, което се превежда като "любим".
_______________
За името Abdurasul да прочетете в фетва:

База имена - резолюция и това, което е разрешено, но има някои шериатски забрани, които трябва да се избягват при избора на имена, сред които:

Имена, които съдържат услуга на лице, различно от Всемогъщия Аллах, независимо дали са пророци или ангели, и зле да са роби на никого, освен Аллах. Сред имената, включително поклонението не Аллах - Abdurrasul عبد الرسول ( «роб пратеник"), Abdunnabi عبد النبي ( «роб на Пророка"), Abdulamir عبد الأمير ( «слуга на краля"), както и други подобни имена. Тези имена трябва да се промени на този, който е наречен така, или някой т.нар семейство.

Арслан по пътя на Аллах

Ал Салам Aleykum .... Име Elia мюсюлманин.

Assalam Alaikum уа уа уа Рахмат barakatuh.
За съжаление за това име не знам нищо. По същия начин, можем само да кажем, че това не е арабин.

благодаря все пак правоспособността Fi Аман Аллах.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!