ПредишенСледващото

Bagel: 1) продуктът от obvarnogo тест; 2) думата "поничка" всъщност руски. Това се обяснява като производно на опарване глаголът (форма на пасивна покрай причастие) чрез наставка устно (от -ka). Първоначалните obvarenka бяха преиздадени в волана под влиянието на овен думи. овен (клаксон). В този случай, волана е получил името си от теста за obvarnomu. от който се пече. Думата е позната още от 18 век.

Tat: 1) изпечения продукт, за който пълнежът е затворен тест. 2) думата вероятно вече влезе в руски език и с привидно прост и лесен за chlenimoe морфема име Tat. Тя изисква допълнително обяснение, че той определя като основа и бяло по никакъв начин не помага да се разбере вътрешната мотивация на името. Belyashi бегло напомня ястие с месо татарските Белиш и двете си форма и от факта, че тестото се поставя плънка, чиято основна съставка е месо. Може би на базата на думи, заимствани от Bel татарски език за смекчаване на руска земя, и с придобиването на -yash наставката. Думата е позната още от 18 век.

Имена на хлебни и сладкарски специалитети
Палачинка: 1) на продукта на теста, един много древен; 2) палачинката в смисъл на "свеж тортиля" е известно първоначално Левит Book XIV в списък форма Млин век. В съществително е образувана от наставката -в от същия корен като мелене. Mlyn буквално означава "направена от земята", т.е. брашно. Думата се среща в повечето славянски езици: Стария руски и старославянски Блин. Млин. Украински blyn. Полската Блин. Българската Mlyn. Сърбохърватски Млин. Mlyn. На руски палачинки (с първоначално б), известен от XV век. За сравнение - прякорът Данило палачинка (1485 -. 1505), както и от XV век, известният руски север-фамилията Blinov. Думата дяволите е много често в "Domostroi" (16 век). По поръчка, да се хранят палачинки на Сирни Заговезни вторник, той остана в Русия от езически времена. древен славяни палачинката на персонифицирани Слънцето, и е символ на живота и смъртта в същото време, което представлява двойно старт регенериращо.

Bagel: 1) мек дебелина поничка; 2) думата поничката е заимстван в XIX век. на украински език. Украинският кравайче - умалително формата на река Bubyl. получен от същото съществително като тъпанчето. дайрето Думата и общ славянски, получени от звукоподражателен Bub - ". трясък, тракане"

Muffin: 1) хляб от пшенично брашно; 2) думата ролката се появи на руски език доста късно и се заеми в XVIII век. на полски език. Полската Булка - умалително - галещ от Була - «голяма питка", което е заемка от Запада: сравнение френски блокове. Италианската Bulla - «погача купа". На лозата е свързано с общия славянски Була Була - "бум топка, топката", изчезна на руски език, но имайте производно думи боздуган и карфица.

Чийзкейк: 1) национално брашно продукти богати на древен славянски и руска кухня; 2) Наименованието идва от думата Vatra - "дом", "огън", който има същото значение в повечето славянски езици. Те са предназначени за символ на огъня, опитомено от човек. Cheesecakes са направени от смес от пшеница и ръж брашно, най-вече - от пшенично брашно от най-високо качество. Думата е позната още от 16 век.

Имена на хлебни и сладкарски специалитети

Vitushka: 1) тестени изделия преплетени на тестото; 2) думата всъщност Vitushka Руската дума. BA Larin е с южно, Москва, сибирски произход. Произлиза от глагола обрат - ". Стака, извиване" Word Vitushka наречен така заради формата. Думата е позната още от 18 век.

Dezhen: 1) синоним кифла; 2) думата Dezhen има руски произход, произлиза от думата Deja. широко разпространена в руските диалекти, в смисъл на "вана, в която ферментира тестото и се месят хляб" и като "тестото от ечемичено брашно и кисело мляко." Думата е позната още от 14 век.

Fingering: 1) продуктът на теста, както се увеличили по време на печене; 2) Произходът на думата чекиджия, свързан с глагола да мастурбира. означава "повдигане, повишаване, издуват" и "да се отдадете, поглези, сприятеляването с някого." Тази дума има истински руски произход. Думата е позната още от 14 век.

Kokora: 1) пресни кифли, където изпечен яйце; 2) е руски име. Етимологията на думата е, както следва: тя е разделена на ко-кора; филолог NM Шан Ko акценти. и -kora етимологически се доближава до (с) на кора "кора zasushinka", което напълно се потвърждава от появата на пекарна продукт, като, така да се каже малко над изсушена кора. Думата е позната още от 14 век.

Kolyadki: 1) продукт, наподобяваща кутия с пълнеж вътре, печени безквасен ръж тесто; 2) наименованието на "коледни песни" идва от древни езически празник "коледни песни". Той отдавна е празникът е загубил всичко религиозен цвят, шумни, но весели коледни песни "" с песни и игри са често срещани в някои области досега. Думата е позната още от 16 век.

Тортила: 1) плоска кръгла продукт печени от тестото; 2) тортила Думата има руски произход. Тортила формира, очевидно от lepoha думи с наставка и lepoha - от основата на глагола да извайвам в смисъла ", за да се готви нещо като neumeyuchi". В хода на тортиля, че е идентичен с модерния си стойност. Думата е позната още от 18 век.

Торта: 1) продуктът от всяка тесто пещ с пълнеж; 2) думата се споменава от началото на XII век, се извлича от древен руски Pirog на - хляб Ситно<общеславянское pir ъ <русский пир; по индоевропейской основе однокоренное со словами «пир», «печь».

Bun: 1) малко кок, обикновено плосък; 2) думата кок - производно на древния руски бръшлян - също формира от plyuschiti - "ролка, направете плосък"; -schk наставка се е превърнал в -shk. Според известния 14-ти век.

Морков: 1) стара руска национална лечение; 2) има истински руски произход. тортата Думата е образувана от наставка -IR от пикантен. получена от пирол (пипер). Паметниците на писаното слово е известно, тъй като XVII век.

Сушене: 1) малък, тънък и сух поничка; 2) думата има руски произход. Произлиза от глагола да изсъхне с -ka наставката. Тя е синоним на думата кравайче. Думата е позната още от 18 век.

Хляб: 1) Основният продукт на руския народ мощност; 2) Произходът на думата хляб е неизвестен, всички етимологията признава заеми, но източникът на заеми се определя от различни. Професор - antichnik BV Казан пише, че най-вероятно конвергенция на "хляб и славянски готически hlaifs. със същата стойност; те са една и съща дума. " Един значението на думата хляб - "сладкарски бисквитките тестови ИЗ kislago"; Той определя неговата VI Дал. Думата е позната още от 18 век.

Shangi: 1) пай направен от пшенично брашно; 2) първи път се споменава в дневника на Джеймс в началото на XVII век. Произходът на думата - спорно. Но учените са съгласни в едно ", shangi" - заеми от тюркски език.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!