ПредишенСледващото

Най-честата употреба на родителен подложка. на немски език, както и на руски - в изграждането на съществително (н.) + съществително (обикновено със стойност аксесоари): Das Auto meines Манес (колата на съпруга ми). дер Ман meiner Töchter (съпруг на дъщеря ми), умират Kleider де Kindes (бебешки дрехи), дас Haus meiner Eltern (къщата на родителите ми). Такава съществително. отговори на въпроса, чийто? чийто? чийто? чийто? (Wessen?). В разговорния език всеки ден те могат да бъдат заменени от структури фон + Dativ: Das Auto фон meinem Ман, дер Ман фон meiner Töchter т.н. Много често тя може да бъде чут в южната част на Германия.

Строго погледнато, това не винаги е съществителното. + Noun. указва принадлежност, те могат да имат други значения: умрат Arbeit дер Lehrerin (работата на учителя), Hilfe де älteren Bruders (подпомага по-голям брат) - източник на действие, умират Untersuchung де Patienten (изследване на пациента), умират Renovierung дер Wohnung (ремонт апартамент) - обект на действие, дер вагон zweiter Klasse (втора класа превоз), Speisen дер Besten Qualität (супер храна) - имот, качеството на обекта и т.н. Най-важното - не забравяйте, че на втория съществителното. трябва, като правило, в родителен подложка.

ВНИМАНИЕ! Въпреки факта, че изграждането на съществително. + Noun. в руски и немски език се използват като основен принцип, има някои различия. Така че, ние не говорим на чаша вино (което - RP), чаша чай (RP), един литър бира (RP). Германци използвани в такива случаи, две поименно подложка. EIN Glas Wein, направете Тасе Tee, EIN Liter Bier.

Прекратяване -es присъединява:

  • едносрични съществително. дас Kind - дез Kindes, дас Bild - дез Bildes, дер Sohn - дез Sohnes, дер Tag - дез Tages и т.н.
  • съществително. завършва с Р, - бета - TZ, - х и - Z: дер бус- де автобуси, дер Fluss - дез Flusses, дер Arzt - дез Arztes, дер Комплекс - дез Komplexes, дер Platz - дез Platzes. ВНИМАНИЕ! В съществително. с края на удвояване -nis S: дас Ergebnis - дез Ergebnisses, DAS Verständnis - дез Verständnisses, DAS Zeugnis - дез Zeugnisses т.н.
  • съществително. с акцент върху последната сричка: дер Erfolg дез Erfolges т.н.

В други случаи, а обикновено окончанието -s, но да не забравяме за слабото склонение на съществителни (п-Deklination) - съществителни на този упадък придобиват приключва -ен (както във всички други подложка.): Der Mensch - дез Menschen, дер Русе - дез Russen, дер Hase - дез Hasen и т.н.

Собствени имена също придобиват окончанието -s, независимо от вида, но съществително в родителен подложка. Тя предхожда съществителното в именителен падеж:

Das Ist Manuelas Fahrrad. - Този мотор Мануела.

Питърс Auto ist kaputt. - Машина Петър счупи.

Ich Habe FrauReiners Pass gefunden. - Намерих паспорта Frau Райнър.

Ако правилното име завършва в S - TZ, - X или Z, тогава на родителен падеж буквата подложка. обозначен с апостроф:

Макс "Heft liegt Auf DEM Тиш. - Книга Макс лежеше на масата.

Ханс Mutter kommt nächste Woche. - Майката на Ханс пристига следващата седмица.

Фриц "Kinder spielen MIT Meinen едностранни. - Деца Фриц играя заедно с моя.

Налице е също така една остаряла форма Fritzens, Hansens, но това е рядко. В речта използването на такава скорост не е желателно, то е по-добре да ги замени с конструкции с предлог фон + Dativ: дас Heft фон Max, умират Mutter фон Ханс, умират Kinder фон Фриц ...

Освен това, такава форма е за предпочитане, когато се използва множествено имена. Тъй като множествено число думата не придобива всяко прекратяване, стойността на случая се изразява само членове. Когато се използва с съществителни определителния член не е проблем: умрат Sachen дер Kinder (неща (тези) деца), умират Kleider дер Frauen (рокля (тези) жени), умират Werke дер Ку nstler (работни (тези) художници). Но такива фрази са правилни и е възможно само, когато става дума за индивидуални децата, жените и хората на изкуството. Ако говорим по принцип, не се отнасят до конкретни хора или предмети, а след това използвайте определителния член, не можем; в такива случаи не помага също така идва дателен подложка. с предлога фон: Sachen фон Kindern. Kleider фон Frauen. Werke фон Künstlern.

Ако думата е на стойност прилагателно или местоимение, те изразяват родителен подложка. техните окончания: Sachen Kleiner Kinder (неща, малки деца), умират Kleider Юнгер Frauen (млади жени рокля), умират Werke berühmterKünstler (произведения на известни художници).

Genitiv (родителен падеж) на немски език се използва не само в фрази описани по-горе, има редица глаголи и прилагателни, които изискват зад този случай форми.

Например, bedürfen глаголи (необходимост, търсенето), harren (с нетърпение), gedenken (не забравяйте, не забравяйте), bezichtigen (обвинява, като затворник), beschuldigen (виновен), verweisen (изпрати, отливка), würdigen (udostavitat) Сеч rühmen (хваля), Сеч erfreuen (използване да има), Сеч entledigen (да премахнете), Сеч befleißigen (опитайте да търси), Сеч bedienen (използване), Сеч erbarmen (жалко), Сеч schämen (срам), Сеч annehmen (да се грижи, грижа), Сеч versichern (поддържат се осигури) изисква родителен обект подложка.

Ер rühmt Сеч грибове Sieges им Boxkampf. - Той се слави с победата му в боксов мач.

Leider erfreue ICH Mich Кайнер Besten Gesundheit. - За съжаление, аз не разполагат с добро здраве.

Ich мус Mich някога сейнер за Hilfe versichern. - Първо трябва да получите своята подкрепа.

Der Berühmte russische Schriftsteller A. Solschenizyn wurde дер СССР verwiesen. - Добре известен руски писател Александър Солженицин е изгонен от СССР.

Някои прилагателни се използват също с обект в родителен подложка. например: unkundig (не с опит, не е наясно), verdächtig (подозира, заподозрян), bewusst (съзнателно, като самите доклад) mächtig (притежава), (не) würdig ((не) достоен), überdrüssig (Pall).

Er ist де Lebens Ганц unkundig. - Той не знае живот.

Бързо jeder Шюлер ist дер Schule Zum Schulabschluss общо überdrüssig. - Почти всеки ученик училище отегчен до своя край.

Ер война дер Börsenmachenschaften verdächtig, гриб Schuld Aber wurde Nicht bewiesen. - Той е заподозрян в манипулиране на пазара, но не са доказали, чувство за вина.

Въпреки това, дадена по-горе са глаголи и прилагателни с родителен подложка. в писмен вид, обикновено високо (повишена или церемониални) стил и се считат за остарели форми. Във всекидневния език, който може да се използва с различни претексти (стойността на не променя).

Като се има предвид Genitiv (родителен подложка.) На немски език е необходимо да се спирам на цялата група на предлозите, което също изисква зад родителен падеж. Тази група е много множество: abseits (освен), anhand (използвайки), angesichts (в изглед), anlässlich (по повод, над), anstatt (вместо, вместо), anstelle (вместо), aufgrund (защото, поради), außerhalb (е), binnen (за, за), diesseits (отсам), gemäß (според в съответствие), halber (за по-голяма от, с оглед), hinsichtlich (при относителна ), infolge (поради), inmitten (среден), innerhalb (в а), jenseits (другата страна), крафт (ефект на базата на), LANGS (заедно), Laut (за под), MANGELS (за липса, поради липса на), mittels (с, с помощта), oberhalb (горе-горе), Statt (вместо връщане) trotz (въпреки), хм ... Willen (за по-голяма), ungeachtet (въпреки), unterhalb (под, по-долу), unweit (в близост), vermittels (чрез чрез), während (а), Wegen ( дължи), Zeit (за, за), zwecks (с цел да се) и някои други.

Aufgrund грибове nachgewiesenen алиби wurde дер Verdächtige freigesprochen. - Поради доказан алиби заподозреният е бил освободен.

Ungeachtet vieler Streike шапка умре Unternehmensleitung über 100 Arbeitnehmer entlassen. - Въпреки редица стачки, ръководството на компанията отхвърли повече от 100 работници и служители.

Der Chef hielt Lange feierliche Rede anlässlich де Jubiläums наше Firma. - готвач държи дълго държа реч по случай годишнината ни компания.

Statt де Straftäters шапка умре Polizei дас Opfer festgenommen. - Вместо да криминалната полиция задържа жертвата.

Всички сложността при използването на много извинения от този списък (например, Wegen, gemäß, Лаут, infolge, mittels, binnen, trotz) се дължи на това, че разговорът е позволено да ги използват с дателен. Но строгите правила на книжовния език все още се нуждаят от родителен подложка. така че ако искате да се говори правилно, научете Genitiv все още трябва да. НО! Има още една особеност: използването на тези предлозите с съществителни без една статия или прилагателно (или местоимение) в множествено число (т.е. когато няма ясен маркер родителен подложка.) Литературни стандарти препоръчват да се използват дателен подложка. (В такива конструкции могат да се появят фон предлог):

MANGELS дер überzeugenden Beweise (G.) musste умре Polizei дас Verfahren Gegen IHN einstellen. - При липса на убедителни доказателства полицията трябваше да спре разследването срещу него.

MANGELS Beweisen (D.) musste умре Polizei дас Verfahren Gegen IHN einstellen. - При липса на доказателства полицията трябваше да спре разследването срещу него.

Angesichts дер neuen Tatsachen forderte дер Anwalt направете допълнителна Ermittlung. - С оглед на новите обстоятелства, адвокатът поиска допълнително разследване.

Angesichts фон 2 Millionen Arbeitslosen musste Sich матрица Regierung цт Neue Arbeitsplätze kümmern. - С оглед на 2 милиона безработни правителството трябваше да се грижи за новия си работно място.

Такива примери могат да се намерят много, така че използването на тези извинения, не са мързеливи отново изглеждат в речника, за да се уверете, че правилно сте построен изречение.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!