Поговорки и фрази в турски:
- Искам да дойда при вас? - Ян Na gelmek istiyorum
- Az söyle, çok dinle - Кажете малко, да слушат много.
- Bilmemek ayıp Degil, öğrenmemek ayıp - Не знам, не е срамота, срамота да не се учи.
- Единственото нещо, което ме разсейва, това е моята работа - Bu düşüncelerden Бени ayıran ТЕК Sey Benim ISIM.
- Красива цитат на турски език на любовта: Senin Севгин olmadan yaşayamam. - Не мога да живея без твоята любов.
- Dikensiz Гюл olmaz - Rose не е без бодли.
- Аз съм наистина очаквам с нетърпение да ви - Seni СОК bekliyorum.
- Vakit nakittir - Време - пари.
- Аз съм тук, всеки ден на работа - Бен Burada си пистолет çalışıyorum.
- Sen sıradışı birisin - Ти си толкова необичайно.
- Спах / и / - Uyuyordum.
- Бях радвам да те видя - Seni gordugume sevindim.
- Зает съм в момента - Şimdi meşgulüm.
- Оздравявай - Gecmis olsun.
- Уморен съм - Cok yoruldum.
- Ще бъда там - Gelecegim.
- Tek ihtiyacım Senin Севгин - Всичко, което трябва - това е твоята любов.
- Желая ви щастие и успех! - Mutluluk положителни Basar LAR dilerim ?!
- Чувствам се зле - Kendimi Докладвай този hissediyorum.
- Аз се връщам у дома - Simdi навечерието gidiyorum.
- Добро утро - Gun Ayd н ?!
- Аз в началото / края на събуждане - Erken / Gec kalkt м ?.
- Аз работя / Аз не работя - Çalışıyorum / Çalışmıyorum.
- Желая ви дълъг и щастлив години! - Nice Мутлу ве Basar л ?? у? Llar dilerim!
- Cute цитат на турски: Сени; ОК ozledim - ти ми липсваш много.
- Дъждът - Yagmur YAG Йорк Това ?.
- Аз съм в бързаме Acelem вариация.
- Вали сняг - Кар YAG Йорк Това ?.
- Всеки ден много работа си пистолет çok.
- Разболях (а) Бен hastalandım.
- Като приятели - arkadaşin nasıl?
- Очаквам с нетърпение срещата ни - bulusmam Z ?? bekliyorum.
- Като майка - Анен nasıl?
- Аз съм в болницата - Hastanedeyim.
- Като сестра - kardeşin nasıl?
- Какво се случи? - Ne oldu?
- Как ще направите нагоре? - keyif nasıl?
- Какво правиш? - Ne yapiyorsun?
- Какво новини? - СИ Haber / Naber ??
- Добро / лошо-iyiyim / kötüyüm.
- Когато самолетът излита? - Ucak NE Заман Kalk Yor ??
- Весели празници! - IYI BAYRAMLAR!
- Яжте аз готвя и чистя Yemek hazirlar Temizlik yapiyorum.
При съставянето на цитати и фрази на турски, в монтажни разговорни фрази, и просто красиви кавички с превод на руски език.
Интересни новини:
Свързани статии
Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!