ПредишенСледващото

Разговорник руския книжовен език

Face падна NAkakuyuPUGOVITsU (DOkakoyPUGOVITsY). Остаряло. Expres. Експресия на силна слабо, недоволство. Ковчежникът беше уволнен. Много хора в тази, както се казва, човек разпростряха върху бутона шеста; но парите са били спасени (Дал. Проверка). Трябва да са видели лицето ми, когато героят. Тя падна до пето бутони (А. Marly. "Надежда" Фрегата).

Споделяне на страницата

  • Копчета - Какво елемент от облеклото, П. в древността играе второстепенна роля, тъй като дрехите са предимно орат или деформира, не закопчана P. предмети, наподобяващи П. произведен.
  • Копчета - е, че бутоните са били доведени до Европа от Турция при приблизително преди 900 години.

    Енциклопедия мода и облекло

  • Копчета - китайски ритуални рокли са имали големи бутони, символ на слънцето и луната и звездите означават малки копчета.
  • Копчета - като дреха П. Мала в древността играе. роля като дрехи най-вече орат или ключалка, не закопчана P. предмети, напомнящи. P. произведени. теракота с облекчение.

    Древния свят. Collegiate речника

  • Копчета - разнообразие от метални крепежни елементи за роклите са използвани от древни времена, но действителната П. се появи само в XIV век.

    Енциклопедия Британика Evfron

  • лицето (лицето) падна (от бутона за шести) - inosk. Той пое израз на раздразнение ср Всички лица, присъстващи натоварени до шести бутон. Тази изолация, никой не очакваше. PI Дал. Баща и син. 6. Ср. Дал. Проверка.

    Речник и разговорник Майкелсън

  • устата на противника не шият един бутон - ср. Не само, че не се върти л езици старите си съпруги. Бутони нещо, което шият устни. Мелников. В горите. 3, 2. See. В противника rotok не nakinesh носна кърпа.

    Речник и разговорник Майкелсън

  • Face падна (от бутона за шести) - лицето падна. - inosk. Отне vyrazhenіe раздразнение. Ср В vsѣh prisutstvovavshih лице протегна през шести бутон. Тази изолация никой zhdal. VI Dal. Отец synom Sh. 6. Ср. Дал. Povѣrka.

    Речник и разговорник Микелсън (ориг. RUF).

  • Устата на противника не шият един бутон - противникът не гние шият един бутон. Ср Малък-л, което не е pletut езици старите си съпруги. Бутони нещо VAM да шият устните си. Мелников. Bb lѣsah. 3, 2. See. В странен rotok не nakinesh носна кърпа.

    Речник и разговорник Микелсън (ориг. RUF).

    VI Дал. Притчи на руския народ

  • Закрепете един бутон - zhargy. карти. Ангажирайте някого. shulerskih в играта. TSUZH, 67, 149; Baldaev 1, 152, 362; BBI, 199; Milyanenkov, 213.

    Голям речник на руски пословици

  • Spin бутон - zhargy. ъгъл. Лежи в разпита. Baldaev 1, 211, 362; BBI, 199; Milyanenkov, 213; TSUZH, 149.

    Голям речник на руски пословици

    Голям речник на руски пословици

  • Sewn (затегнете) бутон на челото - zhargy. те казват. Поканата не се брои за л. Не се надявам да SMTH. Максимов, 342.

    Голям речник на руски пословици

    Свързани статии

  • Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!