ПредишенСледващото

Никитин SE "Oral фолк културата и езика на съзнанието" (електронно издание) - Част 2 (philologos.narod.ru)
Както знаем от психологията на личността е основната характеристика на съзнанието и самосъзнанието. След това, основната характеристика на езикова идентичност - осъзнаване на езици и езиковото samosoznanie.Yazykovoe съзнание създава текстове, езикова идентичност - метаезик и metatexts.

Език съзнанието на лицето, включва подсъзнанието и съзнанието. И при избора на език означава, и в процеса на разбиране на текст, включва двете несъзнавани механизми и съзнателно действие. Границата между съзнанието и подсъзнанието индивида и ситуативно определена. Личността обикновено е наясно само една малка част от тяхната езикова поведение.

Езикова идентичност може да се счита за част от езика на съзнанието, автономен горния слой. Ако обектът на езиковото съзнание е цялата вселена, тогава обект на езикова идентичност - език като цяло и отделните му елементи, езикова поведение и неговите продукти - Текстове. Както вече писахме, езикова съзнание се реализира в словесно поведение. Методи за изпълнението на лингвистична идентичност могат да бъдат различни - вербална и невербална. Това беше в първия случай става дума за metalinguistic функция.

Raevskaya MM Д-р ", испански език съзнанието на Златния век (XVI-XVII век.) В". (Анотация, ffl.msu.ru)
Книгата е научно изследване, написано като част от глобален, се разработва активно през последните години от материала на различни езици тематична област "Език и език осведомяване на обществеността."

Понятието "езикова съзнание", за да се позовават на факта на изнасяне на съзнанието език не може да се счита продуктивни. Той не дава проблеми и не разкрива никакви подробности за "език съзнание" в този случай, всяко ново разбиране.

Екстернализацията, необходима за "прехвърляне" на изображения на съзнанието от едно поколение на друго. Снимки на съзнанието като принадлежащи към определен човешки ум не може да напусне тялото си, но съзнанието на тези изображения могат да бъдат образувани от най-близките и далечните неговите наследници, ако те представят "присвои" изнасяне на тези изображения.

Б. предположение. Ситуацията на езици и езиковото съзнание в московското: възприемането на църковнославянски и руски език (електронна библиотека Gumer - gumer.info) Говорими езици и книга заедно в езиковото съзнание като две разновидности - един и същ език (правилно и грешно, разглезено) и по този начин тя се нарича по същия начин.

Съответно, за разлика от dvujazychija. т. е. съвместно съществуване на две равни и еквивалентни на език тяхната функция, което е феномен на прекомерен (като функция на един език се дублира функции на друг) и по същество прехода (като в нормалния случай се очаква изместване на един език друга или ги сливат в едно или други форми) Диглосия е много стабилна език ситуация. характеризира устойчиви функционален баланс (взаимното желание).

всекидневния руски език се появява в езиковото съзнание в резултат на грешен корупция на свещената език - повреда, която е естествено да приписват причината за ръцете на Сатана.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!