ПредишенСледващото

се предвижда, че при всички обстоятелства на цивилното население и цивилните не могат да бъдат насочени чрез актове на целенасочено насилие, свързано с тероризират населението, неприемливо е забранено и безразборни нападения, по-специално тези, които не са насочени към конкретна военна цел, нападението, свързани с методите и средства за война, които са в определен военна цел не могат да бъдат насочени, или атака с използване на методи и инструменти с неограничени posleds tviyami, който води до разгрома на военните обекти и цивилни или цивилни обекти без разлика недопустими атаки срещу цивилни по пътя на репресии не може да се използва наличието на гражданско NACE-пеене и да обхваща военните операции и защита на военни съоръжения, които не може да се използва като метод за водене на война глад на цивилни Международно право защита на предмети необходими за оцеляването на цивилното население забранено е да се атакува, унищожи, вие извършват или да направи безполезни хранителни резерви, култури, животни, съоръжения за питейна вода, тя запазва необходима за поддържане на язовири за напояване, диги, атомни електроцентрали, т.е. растения и структури, съдържащи опасни сили, не може да бъде обект на атаки дори и в случаите, когато тези съоръжения са на военни цели, ако атаката може да доведе до отделяне на опасни сили и последващи сериозни загуби сред цивилното население. Недопустимо е повсеместна, дългосрочно и сериозни щети на околната среда, където тя застрашава здравето или оцеляването на населението.

Под специална международна правна защита, като допринася за сигурността на населението, са не-защити местности и демилитаризирани зони извън защитава находища могат да бъдат всяко място, което е в контактната зона на въоръжените сили или в близост до него и отворена за враг окупация воюващите държави, за да се даде пространство за състоянието на не-защитени трябва отговарят на определени условия протокол съм по-специално, да се евакуират всички бойци, както и мобилни оръжия и мобилна военна сън тингите; не враждебно използване на фиксирани военни инсталации или съоръжения, за да се предотврати срещу враждебните действия на врага от страна на властите и населението, а не да се предприемат действия в подкрепа на военни операции на воюваща държава трябва да направи другата страна изявление относно въвеждане на не-защити местности Тази страна трябва да потвърди получаването на такава лечение. Международното право забранява на страните в конфликта, за да се покаже без защити местности атакувани страни не бяха разпространява неговите военни операции върху областите, които са създадени като демилитаризираната зони въз основа на споразумението, ако последният съдържа такава забрана демилитаризирана зона по принцип следва да отговарят на същите условия, които отговорни, които не са защитили местности. Едно такова условие е, че всяка дейност, свързана с военните усилия в тази област трябва да се прекрати

Значително внимание е отделено на състоянието на Четвъртата конвенция и протокол I защитени по силата на лицата, на Конвенцията и работа при всякакви обстоятелства, те имат право да бъдат третирани хуманно, на зачитане на личността им, тяхната чест, на семействата им права, религиозните си убеждения и практики, както и техните нрави и обичаи на страните да продължат недопустимостта на всякакви действия, които биха могли да причинят физически страдания или унищожаването на защитени води до лица, с които разполагат в това отношение са забранени убийство, мъчения, ефрейтор на Казан, нараняване; медицински или научни експерименти, които не са свързани с необходимостта от лечение на защитено лице Тези лица не може да бъде наказан за нарушение, които имат не лично недопустими колективно наказание, грабеж, репресия, вземане на заложници защитени лица са не само своите граждани, но също и други лица. Чужденците, които пребивават на територията на една от страните в конфликта трябва да имат правото да напуснат района в началото или по време на конфликта, при условие че такова посещение не противоречи на обществените интереси на страната в случай на отказ на разрешение да напусне чужденецът има право да преразгледа възможно най-скоро на решението от съда или на компетентния административен орган по принцип позицията на чужденци на територията на конфликта, се определя от правилата, свързани с лечението на чужденци в мир докато във всеки случай те ще получат, за да ги изпрати индивидуална или колективна помощ за медицински грижи и лечение в трябва да бъдат предвидени в същата степен, както на собствените си граждани на държавата, в същата степен, както и гражданите на тази държава болници, чужденците ще имат право да напуснат района, особено подложени на опасността от война. По същия начин, както и гражданите на тази държава, в специален приоритет ще се дава на деца на чужденци до 15 години, бременни жени и майки с деца до 7 години, ако чужденец в резултат на военен конфликт губи своите доходи, следва да се предвиди, както и местни граждани, възможност да се намери доходна работа на чужденци принуден да работи - като се вземе предвид конфликта - това е възможно само до степен, че тя е приложима по отношение на гражданите на тази държава. Дават възможност за вземане на принудително заселване на чужденци в определено място или интернирането, но само ако това е абсолютно необходимо за сигурността на воюваща държава. Той може също да изпрати чужденците в друга държава - страна по бъдете сигурни в Четвъртата конвенция, и само тогава, когато прецени, че членът е готов и способен да прилага конвенцията.

Статутът на защитени лица също е свързана с проблемите на престоя си в окупираните територии. Той работи разпоредба, че за всички масови принудителни трансфери, както и депортирането на защитените лица от окупираните територии на територията на държавата окупаторка, или на тази на всяка друга държава - са забранени. Възможността за пълна или частична евакуация на всеки конкретен окупираната зона се допуска само в случаите, когато това се изисква от сигурността на населението или повелителни военни причини. В този случай, окупационната членка не трябва да се депортират или да ги прехвърлите на окупираната територия на части от собственото си цивилно население. Това състояние не може да принуди защитени лица, които да служат в своите въоръжени или помощни сили. Тези хора също не могат да бъдат принуждавани да извършват работа, която ги принуждава да вземат участие във военни операции. Въпреки това, можете да привлечете тези лица, които са навършили 18-годишна възраст, за принудителен труд в окупираната територия, ако това е необходимо или за нуждите на армията на професия, или ако тя е свързана с комунални услуги, храна, жилище, облекло, транспорт и общественото здраве на окупационните държавата е длъжна да гарантира гражданското населението с хранителни и хигиенни материали, като се използват всички налични средства. По същия начин, тя трябва да се гарантира, че на медицински и болнични заведения и услуги, общественото здраве и хигиена. следва да се обърне специално внимание на окупационна сила опазването на на движимо или недвижимо имущество, което представлява индивидуален или колективно на частни лица, правителство, общини и т.н., не е абсолютно необходимо, чрез военни операции, унищожаването на такова имущество от окупаторка - .. е неприемливо. Възможно е да няма промяна в окупационна държава със статут на длъжностни лица или съдии, ги подлага на санкции дискриминационни актове се дължи на факта, че те не желаят да изпълняват задълженията си по причини на съвестта Органите на окупационните сили не могат да ги задържат гонят или преследват защитени лица за действията или изявления, направени от тях, преди окупацията (или по време на неговото прекратяване), освен в случаите на нарушения на законите и обичаите на войната присъдите, произнесени от компетентния съд на Ганас заема членка, се основава на разглеждането на делото в съответствие с установената процесуална цел Що се отнася до затворниците, те имат право да използва всички средства за обжалване, предвидени от законодателството, което се прилага съд

Протокол I към Женевските конвенции от 1954 съдържа редица допълнителни разпоредби, отнасящи се както за защита на правата на цивилни граждани по смисъла на Четвъртата конвенция, както и за защита на основните права на човека по време на международен въоръжен конфликт, изложени от други международни правни източници това е така, то се предвижда задължението страни по всеки възможен за насърчаване на събиране на семейството начин, прекъснати от въоръжени конфликти за същата цел страните трябва да насърчават работата на хуманитарна ите организации. Протокол Аз също си осигури закрилата на бежанците и лицата без гражданство - при всякакви обстоятелства и в протокол I, без никакви нежелани разграничение към тях се прилагат разпоредбите на Четвъртата конвенция също определи гаранция по отношение на лица, които не се ползват от по-благоприятно третиране в съответствие с приложимите конвенции и с Протокола Тя изисква хуманно отношение към тези хора, по-специално, са забранени по всяко време и на всяко място, тези действия на граждански или военни власти, като насилие срещу живота, здравето и физическото или психическото благосъстояние на хората, включително убийство, мъчения, телесно наказание, осакатяване, като заложници, колективно наказание Ако човек е арестуван, задържан или интерниран за действия, свързани с въоръжения конфликт, той трябва да бъде своевременно информиран на разбираем език за причините за прилагането в случай на такива мерки за привличане на дадено лице към наказателна отговорност за престъпление, свързано с въоръжения конфликт, човек за виновен и налагане на наказание може да бъде само откровен тата и правилно установена от съда, въз основа на общоприетите принципи на обичайното справедливост С оглед на това, един човек е обвинен в извършване на престъпление, се счита за невинен, докато вината му се докаже в закона Такъв човек има право на съдебен контрол, извършена в негово присъствие. Тя не може да бъде принуждаван да свидетелства срещу себе си или да се признава за виновно, ако лицето е обвинен във военни престъпления или престъпления срещу човечеството, то трябва да бъдат изправени пред съда в съответствие с приложимите норми на международното право

Протокол I специален раздел, посветен на мерки за защита на жените и децата Тя се основава на основните изисквания - да се гарантира, че жените и децата на специално уважение и закрила и помощ от различни видове насилие

21. Защита на жертвите на въоръжени конфликти, които не са с международен характер.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!