ПредишенСледващото

BOT ИСТОРИИ последните години

ИЛИ къде са отишли ​​в земята сибирска Cheldon

Chaldon - "местни сибирски, руски", "потомък на руски заселници в Сибир, влезе в брак с местни (аборигенни)"; chaldony, cheldony повече. "Оригинални жители, аборигените на Сибир"; първите руски заселници, стари жители на Сибир; chaldon, cheldon "неграмотен човек, скитник, беглец, затворник", "мръсна дума за коренното Сибир", "глупав човек". Произходът на думата е неясно. Сравнение Vasmer с работа и калмик монголски език смисъл "скитник" се появява на случаен принцип. Възможно е, че думата chaldon като Кержаков свързани по произход с някои hydronyms или имена. Заслужава да се отбележи една любопитна народната етимология, думата Толкин chaldon като добавянето на две hydronyms: има една река на Дон и чал. Сослан и призова chaldony.

Anikin AE Етимологичен речник на руски диалекти Сибир: заеми от Урал, Алтай и Палео-азиатски езици

След като на брега на Иртиш в близост до село област Суя Bolsherechensky Омск говореха за Cheldon. На този ден, те са били споменати в няколко интервюта. Момчетата обсъдиха значението на това не е особено удобен за нас думата. "Cheldon - човек с Дон, но и тези на канутата плавали с Дон, както и имигранти от места, които се намират между дорестия и Дон." "Cheldon - това е кореняци" - обобщи с някого. "Но Кержаков (тоест, не на Старообредство -. MB)," - каза друг. Тук разговорът бе прекъснат, защото сме разказвали всичко, което знаеше.

Само за няколко години Омск етнографи започнаха систематично проучване на структурата на руските etnogruppovuyu хъскита. Това chaldony проучване бяха почти в центъра на вниманието. Оказа се, че за да разберете повече за това, което ние някога обсъдени на брега, е доста трудно. В епиграф към тази статия е взета от речника на AE Anikin. Много пъти съм чул мнението на експерти, в действителност, че в този кратък текст обобщава цялата налична за съвременната наука информация.

Какво е etnogruppovaya структура?

Всеки знае, че всички хора по света се отличават един от друг по различни причини. Те говорят различни езици, са различни икономика, различен фураж, здравей, забавно. Хората, които имат различия в езика и културата са минимални, обикновено една голяма общност, която ние наричаме "хората" или, според научната терминология, "етнос".

През 1960-те години. СССР учените започват изучаването на етнически групи като специален вид общност от хора. Най-широко използвани по вътрешни науката получи академична теория Y. Бромли. Според нея, знаците за етническата принадлежност са общи територия, език, култура, групови психологически характеристики и най-важното, етническа съзнание. Етническата идентичност се основава наред с други неща на идеята за общ произход, или единството на историческата съдба на хората в страната; играта, както и език и култура се предава от поколение на поколение, това осигурява стабилност етнос съществуване.

Въз основа на тази теория, руското население на Сибир от разликата в културата и диалекти, както и заселването на време в Сибир може да бъде разделен на старото поколение и към имигрантите от втората половина на XIX - началото на XX век. Съответно, освен ветеранът може да се изолира и казашки Вярващите.

Казаци - една група от хора, на ток от хора, носещи наследствената военна служба в общността, която е установила стабилни, предавани от поколение на поколение, особено културата и начина на живот. Представители на тази група са имали ясна идентичност, отношението към казаците за мнозина е по-важно от принадлежност към руския етнос. Като казаците е наследството на Руската империя, сега има два основни гледни точки за същността на тази група на. Някои учени смятат, че казаците - е клас група, а от друга страна, че етнически или etnososlovnaya. Доказателството на втората гледна точка е, че казаците като клас не съществуват за почти 100 години в Русия, но все още много хора намират самите казаци по рождение, че е така, защото те са родени и израснали в семейство казак.

Старообредство обикновено се наричат ​​група руски хъскита, една общност, която се основава на тяхната конкретна религия. Те се придържат към правилата и ритуалите на православието във формата, която е съществувала преди реформите на патриарх Никон, извършвани в XVII век. Поради различни исторически причини Старообредство са създали затворени общности, в които е имало специален начин на живот. Руският Етнография Останах с впечатлението, че старите вярващи руски етническа и религиозна група. В Сибир, на Старообредство често се наричат ​​Кержаков.

Основната част от сибирските старото поколение на XIX век. се обединяват по отношение на имуществото, те са били държавни селяни. Тази група от руски хъскита за дълго време, както изглежда, не е имал група съзнание. Най-важното за старото поколение е, че те са родени и живели в едно и също място, чувство за свързване на техните семейства и общности със земята, на която те са живели и работили поколения предци. Затова хората, които са се родили и тези, които живеят в едно и също място, наречени себе rodchimi, tutoshny. Думата "ветераните" на езика, използван от служители, учени и публицисти; Хъскита не наричат ​​себе си така. Дори и днес, на "Старецът" в общ език се отнася за човек, който в продължение на много години, че е дълголетие. Няма значение, където е роден и колко дълго да живеят в дадено населено място. Старата таймери могат да бъдат наречени Cheldon.

Под заселниците обикновено не разбирам тези хора, които започнаха да пристигат в Сибир през втората половина на ХIХ век. както и техните потомци. Отношение към тях се определя от факта, че те наскоро са пристигнали в Сибир и са били, съответно, нови заселници. В Сибир, група от населението, се нарича общото име на "Руски", "раса".

Тази структура руски хъскита заради инерцията се поддържа и до днес.

"Започнах да се питам за живота, и ми казаха така:

- Tapericha че ли нищо не свикнали ...

- Какви са съседите?

- всеки има ... За сметка на Сибир, ние дразни ги chaldonami повече чайове правят, а не желание за работа ".

В края на XIX-XX век издържа няколко издания журналистически "Щрихи от Сибир" SY Elpat'evskii. Той е популист, през 1884 г., депортирани в Сибир под строг полицейски надзор. В продължение на три години, прекарани в Yeniseysk, посети Красноярск. Описвайки Сибир Elpat'evskii споменахте Cheldon: "Това е забележителна характеристика на сибирски ... стакато разговора ... ... заселник в най-дълбоката си презрение към" Cheldon "се основава, наред с други неща, на факта, че той Cheldon, и да кажа нещо не мога." На други места в книгата си описва Elpat'evskii сибирски кавга: "Scum, cheldonka zheltopupaya!" - скарва хазяйката zhigan - Ванка (скитник, мошеник, побойник MB.).

Още в XIX век. Cheldon появи около ореол на тайнственост. Например, "Енисей" вестник, който се отпечатва в края на ХIХ век. Красноярск, през 1895 година, съобщават от думите на местния учителя, че има едно племе Cheldon в Източен Сибир. Те се твърди, сходни абисински (известен преди като по-рано известен като етиопци, т.е. Абисиния) по времето на Перикъл Cheldon доброволно преселени в Сибир, на територията, които след това се влезе в Енисей и провинцията Иркутск. Те също така "да отбележи светлината на християнството."

Може би само преди революцията етнограф, който обърна внимание на думата "chaldon" е АА Макаренко. В известната си книга "Сибирски народния календар" (1913 г.) той пише, че думата преселници от сред престъпниците похулиха ветераните, които, от своя страна, наричайки ги "poselgoy, Varnakov".

В края на XIX-XX век. думата "Cheldon", използван в литературата. То се намира в историята на DN Мамин-Sibiryak "интригант" (1896), където главният герой се кара Cheldon zheltorylymi колегите му селяните ". Като проклятие дума и да я използва А. Грийн в "тухлата и музика" (1907). Героят на тази история дразни млад фабрика с думите "Chaldon! Snot, където той остава? "В историята, VG Korolenko "Фьодор бездомност" chaldony - местен хъскита, тези герой на историята - скитник - отиде за милостиня, "Той знаеше накъде chaldon живее мирно и myagkoserdny ...". В същия смисъл на думата е използвана и Вячеслав. "Vataga" Шишков в историята. Heads партизанска група за разговори помежду си:

"- Колко имаш, Zykov, хората тогава?

- За две хиляди костюми.

- Хайде, вашият Kerzhaks повече?

- Всеки. Chaldonov толкова много неорганизирани войници. Осъдени но всички пънкари - твърде добре. А Кержаков не vovsya много. "

В историята, "Guerrilla" Всеволод Иванов не се използва само думата "chaldon", но също така се характеризира някои функции на тяхната култура: "Имаме кажете оре две - да chaldon имигрант. Изведнъж - гръмотевична буря. Boomer молитвени шепне и chaldon hlopat очи. Тогава той пита: "Ти го Чо, момко, мърмореше?" - "От мълния, казват те, молитвата". - "Teach - песъчинки - може да се окаже полезна." Той започва да учи: "Отче наш, Който си на небесата, да се свети Твоето име. "-" Не, - chaldon махна с ръка - дълга, не искат да ".

Продължи към списъка на писатели, които знаеше, и се използва думата "Cheldon", можете да продължите. В "Поема на 36" Сергей Есенин има следните редове:

Стиснат, прилича на сто дяволи,

За стотинка да продават. "

По-трудно е да се обясни какво е значението инвестирани Владимир Маяковски в следващите редове на поемата "съветската азбука" (1919):

Chaldon ходи обратна сила върху нас.

Чи няма да се върна там. "

Също известен живопис "Chaldon" Сибирски художник Николай Андреев, написана през 1923 г. Сега тя се съхранява в Художествената галерия на Новосибирск. Разнообразието е един от първите сибирски RANET пенсионери съветски животновъдите, е обявен за "Жълт Cheldon".

Това са напълно различни факти показват, че през първата половина на ХХ век. думата "Cheldon", използван в писмения език постепенно губи своята негативна конотация, като става дума означава нещо родния сибирски. Но в научните текстове думата по това време все още не се е появил. Знам само две изключения.

Известният съветски антрополог Bunak 3 обема "сибирска съветски енциклопедия" (Новосибирск, 1932) получава една статия "хибридизация". В него той пише: "Вид на руски заселници" сибирски "-" Cheldon "от описанията на старите пътешественици, има някои прилики с вида на татарите или турско-монголски тип, значително се различава от обичайния тип руски висше shirokolitsestyu и високи скули."

На първо място, EF Fursova пише, че не всички сибирски старите жители наричат ​​себе си chaldonami.

На второ място, той отбелязва, че в южната част на Западен Сибир, в първия от Барнаул, Kainskaya, област на провинция Томск Томск, това не е записано негативна конотация на термина "chaldon". Това се дължи на факта, че местната chaldony представлява специална група от старите жители - те са потомци на казаците за произхода на Дон. Някои chaldony Западен Сибир са smuglokozhih, с кафяви очи, тъмна коса. Тези характеристики на външния вид, в съответствие с EF Fursova, обяснява израз изразителен-псевдоним "Руски" подразни chaldonov: zheltopupye, Greenhorns, zheltopopye. Въпреки това, не всички chaldony са "тъмнокоса" и не ги подразни само руски. Един от интервюираните EF Fursova припомни, че като дете те, chaldonskih деца дразнели и татари.

На трето място, широко разпространен термин "chaldon" е присъщо на Западен Сибир. В Източен Сибир, по мнението на EF Fursova, наречен така само имигранти от Транс-Байкал, предимно потомци на руско-Бурятия бракове.

И, разбира се, възниква въпросът защо толкова различни групи като потомците на Дон казаци и децата от руско-Бурятия бракове имат същото име? И това, което е думата - "chaldon", който побира най-много нюанси на значение? E.F.Fursova пише: "В тази работа, ние няма да се реши въпросът с произхода на термина" chaldony ", защото е доста спорно, много значения, и най-важното, не може напълно да отразяват културната идентичност и етническата история на своите домакини." Но напълно да заобиколят проблема, че все още не може и застана пред народната етимология на думата. Забележка Само версиите, които не са споменати преди:

Кръстен chaldonov така че дори когато чал и Дон се слеят, това е, не в Сибир. Те са били казаци, или в друга версия, Khokhlov. В Сибир те са били изпратени в изгнание.

"Дон е в Европа, чал - в Сибир. Тук те са били изпратени в изгнание тук и те chaldony ". Или пък: "Един човек с chalu или нещо такова, и една жена - с Дон. Така че те се съгласиха заедно и се обърна chaldon. chaldon дете "като роди.

Хъскита, наречени chaldonami с любовта си към чая.

В posleermakovskoe време руското население от Сибир попълва с имигранти от руския север - това е втората вълна на руски, по дефиниция, хлапе "казашки". Те са дошли с обидно прозвище "Cheldon" и е наречен по-ранните заселници, тъй като ги приемат хора примитивни, занимаващи се с лов и риболов, земеделие забравен. Казаците донесоха словото на Енисей. А разселени вековете XIX-XX, ние научихме, че прякорът и се е разпространил към своите предшественици - за руското население от втората вълна на тази дума в своето време и да излезе с. Отрицателни нюанси прякори дори засилени, в района на Иркутск думата "Cheldon" дойде да означава разбойник, скитник, разбойник.

Произходът на думата "Cheldon" не е ясно. Като цяло, по-голямата част от учените споделят мнението, че думата е заимствана. Всички опити да се обясни първоначалното си значение и на други езици все още не е окончателно. Опитите за привеждане на стойността на руски език са в областта на народната етимология. Терминът до XIX. Това е неписан, в старите сибирски документите не са намерени.

Думата означава руските ветераните на Сибир. Може би, защото те подразни новопристигналите имигранти, което означава, че думата в модерния си смисъл не е повече от 150 години. През това време, думата се е променила изразителен рейтинг от отрицателни към положителни, и думата се превръща в етноним.

Какви са етнонимите? Какво групи се наричат?

Етнографията под етнонима разбере етническа, собствените имена на хората. Наличието на етнонима - необходимо условие и предпоставка за съществуването на етническа група, основният елемент на своя колективен идентичност. Етноними са различни. Има имена, които хората наричат ​​себе си - endoetnonimy. Много хора също са ekzoetnonimy - имена, които са дадени на хората отвън. Всеизвестно е, че хората, Deutsch на руски се нарича германците, на английски език - немски, френски - Allemand, Италиански - Тедеско и т.н. етноними можех

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!