Имената в предложението могат да се предлагат в разнообразие от смислена връзка с други думи, без да се променя тяхната лексикалното значение. Промяна смисъла на комуникация и ролята на синтактичните имена, определени в езика случай суфикси Бурятия.
напр Tүgnyn kolhozuud malaar акордеон (Tugnuisky богати кравефермите).
Тук, в думите и Tүgnyn malaar промяна във формата, поради тяхната връзка с думите kolhozuud, акордеон и показва какво предложенията са членове на тези думи.
Бурятски език е прост и собственическо упадък, деклинация проста - това е промяна за случая имена без принадлежности суфикси.
Притежателни упадък - тази промяна за случая имена с аксесоари суфикси.
И тогава, и още един спад, произведени в седем случая: именителен
- Поименно (случай Neryn).
- Родителен (случай Hamaanay).
- Сменяем-местен падеж (случай Zүgey).
- Винителен (случай Үylyn).
- Orudny случай (случаи Zebsegey).
- Съвместното случай (случаи Hamtyn).
- Аблационни (случай Garalay).
На езика Бурятия по случаи варира съществителни, прилагателни, цифри, местоимения и причастия.
Таблица случай наставки и правописа
Hada (планински), Морен (кон)
hүn - hүney клас - klassay, цел - голи,
Buu - buugay, кино - kinogen, магистрала - shossegey
Hada - Khadyn
Хани - haniin
үrgy - urgyn
Гал - Galda, ъ-ъ - това emde - Ondo
Театър - teatrta, алкален - scholochto
топка - sharye
Boti - botiie
Kharaa - haraae
Дън - Дън
Бах - bahaar, behe - BEHEER, goho - gohoor һurguuli - һurguulyaar, Морен - moroor, морски таралеж - aheer borbiloo - borbiloogoor, һalaa - һalaagaar
Сара - Saratan, demzhelge - demzhelgetey
Свързани статии