ПредишенСледващото

Серия: "Thumbnail (Фолио)"

Марина Цветаева (1892-1941) - най-великия поет на ХХ век. Нейната работа - признание zhen¬schiny с труден живот, за които поезията и живота са неразделни и се нуждае kazh¬dodnevnogo смелост. Статиите в настоящото издание са написани от Марина Цветаева в изгнание. В тях, тя се опитва да разбере концепцията на самата поезия, да се разбере, принципите и подходите на критика на литературата, обсъжда юрисдикцията или липсата на компетентност на поета.

Марина Цветаева

Заявка "Цветаева" пренасочва тук. Cm. други ценности.

Име на раждане:

Марина Цветаева

Москва. Руската империя

Yelabuga. Татар АССР. СССР

поезия, проза, мемоари поетичен

Работи в Уикиизточник ?.

Деца и юноши

Марина започва да пише поезия - не само руски, но също така и на френски и немски - още на шестгодишна възраст. Огромно влияние върху яхтеното пристанище, на формирането на характера й при условие майка си. Искаше да види дъщеря на музикант.

След смъртта на майка й от туберкулоза през 1906 г., Марина и сестра й Анастасия били оставени на грижите на баща си.

детството Цветаева в Москва се състоя и Таруса. Поради заболяване на майка му за дълго време е живял в Италия. Швейцария и Германия. Начално образование, получено в Москва; Го продължава в къщи за гости Лозана (Швейцария) и Фрайбург (Германия). На шестнадесет години той направи едно пътуване до Париж. да слушат лекциите кратки Сорбонските на старофренски литература.

Началото на творческа дейност

Book Марина Цветаева

Марина Цветаева. за 1917

Първи творчески дейности Цветаева, свързани с условията на Москва символистите. След запознаване с поет Bryusov и Ellis (истинско име Лев Kobylinsky) Цветаева, участващи в дейността на клубове и студия в "Musaget" издателство.

В началото на работата на Цветаева е значително повлиян от Николай Некрасов. Bryusov и Максимилиан Волошин (поетът е бил отседнал в къщата Волошин в Koktebel през 1911 г. 1913 г. 1915 и 1917).

През 1913 г. той публикува третата книга - ". От двете книги"

Връзка с Sophia Parnok

През 1914 г. Марина се запознава с поета и преводач София Parnok; връзката им продължава до 1916. Цветаева посветена Parnok цикъл от стихотворения "Girlfriend". Цветаева и Parnok се разпада през 1916; Марина се върна в съпруга си Сергей Ефрон. Отношенията с Parnok Цветаева, описани като "първата катастрофа в живота ми." През 1921 г., Цветаева, обобщавайки, пише:

Само обичам жените (жена) или само мъже (мъжки), с изключение на умишлено обичайната обратното - какво ужас! И само жени (мъже) или само за мъже (жени), с изключение на умишлено необичайно скъпи - какво бургия!

В новината за смъртта на Sophia Parnok Цветаева той отговори категорично: "Е, какво, ако тя умре? Не е задължително да умреш, за да умре. " [1]

Гражданската война (1917-1922)

През 1917 г. Цветаева ражда дъщеря Ирина, който почина в дома на възраст от 3 години.

По време на Гражданската война се оказа много тежък за Цветаева. Сергей Ефрон сервира в Белия армия. Марина живее в Москва, Борис и Глеб Лейн. В тези години, един цикъл от стихотворения "лебеди" лагер ", пропити с съчувствие към бялата движение.

През 1918 -1919 години Цветаева романтични парчета; създадена поемата "Yegorushka", "Цар Maiden", "червен кон".

Емиграция (1922-1939)

Book Марина Цветаева

Марина Цветаева през 1924 г., годината

През май 1922 г. Цветаева и нейната дъщеря Ариадна е било позволено да отиде в чужбина - до съпруга си, който е оцелял разгрома на Деникин. като бял офицер, сега е студент в университета в Прага. На първо място, Цветаева и дъщеря си за кратко живее в Берлин. след три години в покрайнините на Прага. В Чехия известния "Поема планина", написана и "Поема на края". През 1925 г., след раждането на сина си семейство Джордж се премества в Париж. В Париж на Цветаева силно повлияна атмосфера, която се е развила около него заради действията на съпруга си. Ефрон е обвинен, че той е бил нает от НКВД и е участвал в заговор срещу Леон Седов. син на Троцки.

През май 1926 г., с подаването на Борис Пастернак, Цветаева започна да съвпада с австрийски поет Райнер Мария Рилке. След това живее в Швейцария. Тази кореспонденция е спаднал в края на същата година със смъртта на Рилке.

През цялото време, прекарано в изгнание, не спира кореспонденцията Цветаева и Борис Пастернак.

През 1930 г. той пише поетичен цикъл "Маяковски" (след смъртта на Владимир Маяковски). Самоубийство Маяковски буквално шокирани Цветаева.

За разлика от стихотворенията, които не са получили в емигрант среда, признание, успех радва прозата й. заета основното място в работата си от 1930 година. ( "Емиграция ме прави писател ..."). По това време, той публикува "Моят Пушкин" (1937), "Майка и музика" (1935), "Къщата на Олд Пимен" (1934), "Историята на Соня" (1938), спомени от Максимилиан Волошин ( "Живот на живо" 1933 г.), Михаил Кузмин ( "Тайнственият вятър", 1936), Андрю Уайт ( "Captive дух", 1934) и др.

С 1930. Цветаева и нейното семейство са живели почти в бедност.

Никой не може да си представим, бедността, в която живеем. Единствената ми доход - от това, което пиша. Съпругът ми е болен и не може да работи. Дъщеря ми е спечелил подаяние, бродиране капачки. Имам син, той е на осем години. Четиримата живеят на тези пари. С други думи, ние бавно от глад. (От спомените на Марина Цветаева)

Назад към Съветския съюз (1939-1941)

През този период, Цветаева почти не пиша стихотворения. прави преводи.

Murlyga! Прости ми, но след това, че ще бъде по-лошо. Бях сериозно болен, че не съм аз. Обичам те лудо. Разберете, че не мога повече да живеят. Кажи татко и Ale - ако видите - че съм ги обичал до последната минута, и обясни, че той е в задънена улица.

Марина Цветаева погребан в гробището Петър и Павел в Елабуга. Точното местоположение на гроба й е неизвестна. От другата страна на гробището, където е гроба й Изгубени, през 1960 г., сестра на поета, Анастасия. създадена кръст, надгробната плоча на гранит е построена през 1970 година. [5]

след смъртта

Кенотаф Цветаева Таруса

Book Марина Цветаева

Кенотаф Марина Цветаева

В изгнание, тя написа в "The Hlystovki": "Бих искал да лежите на гробището Таруса Khlyst под бъз храстите, в една от тези гробове сребърен гълъб, което увеличава най-червеният и най-големият в нашата област ягоди Но ако това е една тръба, ако. не само за мен не лъже, но гробището, че не е нищо повече, аз бих искал да видя на един от тези хълмове, които Kirillovna дойдоха при нас в пясъка, а ние да ги в Таруса, доставени с Таруса кариерен камък: "Тук бих искал да лежи Марина Цветаева ", тя също каза :." Тук във Франция, и в сянката на моя квартал ще Таруса, Koktebel, да чешки село. - тук е мястото на моята душа ".

На високия бряг на Ока, в любимия си град Таруса Цветаева е настроен в съответствие с волята на камъка (Таруса доломит) с надпис "Тук бих искал да лежи Марина Цветаева." Първият камък е бил пуснат на усилието Островски Семена през 1962 г., но след това паметникът е бил отстранен ", за да се избегне" [6]. а по-късно в по-спокойни времена възстановено.

Опелото Цветаева

Къщата на Марина Цветаева. Св платно. Москва.

Сервира се като основа за петицията Анастасия Цветаева, а заедно с него - една група от хора, включително и дякон Андрей Kuraeva. до патриарха.

Музей на Марина Цветаева

създаване

. Разгледайте други речници:

Цветна градина - цветна градина, цветна леха, съпруг. 1. леглото, цветна леха или градината, където цветята растат. "От съседите цветни лехи миришеше на резеда." Fofanov. 2. Перин. За голяма част от някой (preim на деца, жени ,. Разговорен.). "Spinning цветна леха пред нея от лицата сладък детски ... Обяснителна речник Ушаков е

цветна градина - Palisade, алпийска градина, розова градина, подиум, модна къща, tsvetnichok, алея, градински руски речник на синоними. цвете съществително. брой синоними: 17 • алпийски слайд (2) ... синонимен речник

цвете - Site геометрична или в свободна форма с един vyezzhennymi. дву- или многогодишни цъфтящи растения. [ГОСТ 28329 89] Теми озеленяване чадър план видове площадки ... Directory технически преводач

Flower Garden - В този мандат, има и други приложения, вижте Flower (пояснение) ... Уикипедия.

цветна градина - TSVETNIK1 и, м Местоположение в селото, градината, парка, в парка, засадени с цветя; Sin. алея. Курортът на входа на счупени красива цветна градина. TSVETNIK2 и м парцел (например част от градината), засадени с цветя върху нея, който се намира ... ... Обяснителна речник на руски съществителни

Flower Garden - 2.8.1. Flower Garden е площта на геометрична или свободна форма разстроен човек. две или трайни насаждения. Това е един от най-декоративни елементи на озеленяване обект. Цветни градини са създадени в съответствие с проекта. Източник: Определение на ... ... официалната терминология

цветна градина - klomba statusas T sritis ekologija IR aplinkotyra apibrėžtis Simetriškos formos gėlynas vejoje, įrengtas aukščiau тако Арба vejos lygio. atitikmenys: Angl. легло Vok. Blumenbeet, п Рус. цветна градина, м ... Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

Flower Garden - ♥ Break цвете в живота си, скоро ще бъде приятно събитие. ↑ Представете си, че във вашата цветна градина цъфтят любимите си цветя. Те са дебели, ароматно, светъл ... голямо семейство мечта книга

Цветна градина - 44 цветна градина парцел геометрична или свободна форма разстрои един. дву- или целогодишен цъфтеж растенията Източник: ГОСТ 28329 89: Екологизирането градове. Термините и определенията на оригиналния документ ... речник на термините на нормативната и техническа документация

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!