ПредишенСледващото

Представяне на английски пословици и поговорки за животни Готови Березина Александър, ученик на клас 5 B фитнес зала №2 ръководител Shkliar Татяна Владимировна, учител по английски език

гол
- сравнение на английски и руски език идиоми на кучета и котки, откриването на техните общи и различни значения.
обект -
поговорки и настроите прояви на животни, често срещани в руски и англоезични страни.
задачи
До: • Изберете подходящи Английски пословици (съдържащи думата "котка", "котка", "куче", "куче") • Помислете за тяхното тълкуване в руски и английски език • Открийте приликите и разликите в тълкуването на руски и английски пословици за котки и кучета

Значението и значението на проучването
Поговорка улавя опит на хората, да научат пословици - след това се присъединят мъдростта на народа. Използването на поговорки и афоризми прави нашата реч по-живи, емоционален, изразителен и може да развие езиковите умения и творчество.

Прилики в пословици и поговорки
руски

През нощта всички котки са сиви

Всички котки са сиви на тъмно (в

Любопитството котка

Любопитството уби котката

(Любопитството уби котката
)
В плах котка мишка

Срамежлив котка прави горди

мишка
"Има плах котка мишка обича да се хвали" За да живеят като котки и кучета
Котка и куче живот
Прахосвам си парите
За да купите котка си парите
лъвски пай
Лъвският пай

Разликите в пословици и поговорки
руски

английски
Лесно и не дърпайте рибата от езерото
Котка в ръкавици хваща мишки не
(
Котаракът в ръкавици

не хване мишки
) Носа Любопитно Варвара се откъсва в базара
Любопитството уби котката (любопитството уби

разгледаме един цар
Бих искал да се яде риба, но не искам да отида във водата. "" И вие искате, и бодлив ".
Котката ще ядат риба и няма да облива нозете й

(Лапи) А котката иска да яде риба, но не

Той иска да се потапям крак
Седнете на тръни
Като котка в горещите тухли
- букви.
Като котка в горещите тухли
Нека да видим по какъв начин духа вятъра. "" Дръжте носа на вятъра
Изчакайте котката да скачат
- букви.
Изчакайте, докато

котка няма да скочи
Светлината не се доближава клин
Има повече от един начин да убие котка
- букви. "Няма един начин да убие котка"
Заключения От една страна, ние наблюдаваме разлики в текста, така и сетивните афоризми. Понякога това, което казва англичанинът за котката, руски съобщения при други животни. Но урок живот в подобни ситуации задължително да бъде направена и записана в поговорката. Въпреки това, най-интересното нещо, което хваща окото - поразително сходство на смисъла и дори почти дословно изрази намерени в текста на руски и английски пословици и поговорки. Може би това се дължи на факта, че поведението на кучетата и котките не зависи от тяхната страна на пребиваване, а те се борят на всички континенти ( "живеят като котка и куче"). Може би хората отдавна са в състояние да споделят своите наблюдения с друг. Пътуване и преместване от страна в страна, хората, донесли със себе си и своя опит, "консерви" с надеждни средства за защита народни поговорки и пословици -
Благодаря ви за вниманието!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!