ПредишенСледващото

Иън Наир | Григор Epremyan

Най-пълна картина на злото в света - насилие и геноцид - човечеството получава до голяма степен се дължи на писателите. Как би някоя велика е ролята на "Hay DAT" по въпроса за арменския признаване на геноцида от различни международни институции, независимо от усилията бяха приложени арменски лоби в тази посока, трябва да се признае, че не е по-малко важно за пробуждането на съзнанието на световната общност и да привлече вниманието му към факта, Велики клане и имат творбите на писатели, особено чуждестранни.

Днес, на испанския писател е в Армения - той донесе със себе си трилогия, посветена на арменския геноцид. Всяка книга от трилогията - е разказ за съдбата на един арменски семейство. Сценарист интерес към арменци и всичко свързано с нашите хора, което съществува юношеството. Гонсало Guarch казва, че той е на 15 години, когато майка му му казал да прочетете книгата на Уилям Сароян.

Тясно избягал съдбата на други жертви на клането от представители на Тереза ​​Агопян стана героите на първата книга на Гонсало Guarcha. Следващите две истории не са дълги в следващите. Притеснен историята на арменския геноцид, свидетелски показания и научни изследвания на престъплението, той прекарва няколко години е написал три книги - "арменски Tree", "арменски Завет" и "Бялата планина". Със съдействието на арменски благодетел от Москва, те са преведени на руски език. Първите две книги от трилогията е преведена на арменски, а сега ние работим, за да ги преведат на английски и френски език.

трилогия Guarch В, като се опитва да предаде на читателя ужаса и немислимото се случи, обхвана периода от арменските кланета на султан Абдул Хамид до 1915 геноцида. "Моите книги са предимно документи, които трябва да опресните паметта на новите поколения, в действителност, тези ужасяващи събития - не митове и фантастика, - казва Гонсало Guarch. - Искам да направя съвременния читател е преминал през през ума геноцида на арменците, той го осъди и отдаде почит на подвига на арменския народ ".

Авторът дойде в Армения не само с него - съпругата му, Амалия, дъщеря и зет, тъй като трилогията е роден на съвместните им усилия, в резултат на един вид "разделение на труда". Между другото, когато видял жена си писатели, журналисти, измамени от името, започна да задава въпроси си в арменски, мислейки, че тя е арменски. В Армения Гонсало Guarcha семейство се чувства като у дома си: не изключване, никаква трудност в общуването, те не се чувстват. "Испанците са много подобни на арменците, по същия пастърма - казва писател и признава: - Аз дори объркан, не очаквах толкова сърдечно ме приемат и така високо ценим работата ми ..."

"Престъпление е без давност", - се казва в испански писател и иска трилогията си е намерил разпространение в световен мащаб. И аз се надявам, че ние, арменци, му помагат да се извърши тази благородна мисия.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!