Иън Наир | Григор Epremyan
Най-пълна картина на злото в света - насилие и геноцид - човечеството получава до голяма степен се дължи на писателите. Как би някоя велика е ролята на "Hay DAT" по въпроса за арменския признаване на геноцида от различни международни институции, независимо от усилията бяха приложени арменски лоби в тази посока, трябва да се признае, че не е по-малко важно за пробуждането на съзнанието на световната общност и да привлече вниманието му към факта, Велики клане и имат творбите на писатели, особено чуждестранни.
Днес, на испанския писател е в Армения - той донесе със себе си трилогия, посветена на арменския геноцид. Всяка книга от трилогията - е разказ за съдбата на един арменски семейство. Сценарист интерес към арменци и всичко свързано с нашите хора, което съществува юношеството. Гонсало Guarch казва, че той е на 15 години, когато майка му му казал да прочетете книгата на Уилям Сароян.
Тясно избягал съдбата на други жертви на клането от представители на Тереза Агопян стана героите на първата книга на Гонсало Guarcha. Следващите две истории не са дълги в следващите. Притеснен историята на арменския геноцид, свидетелски показания и научни изследвания на престъплението, той прекарва няколко години е написал три книги - "арменски Tree", "арменски Завет" и "Бялата планина". Със съдействието на арменски благодетел от Москва, те са преведени на руски език. Първите две книги от трилогията е преведена на арменски, а сега ние работим, за да ги преведат на английски и френски език.
трилогия Guarch В, като се опитва да предаде на читателя ужаса и немислимото се случи, обхвана периода от арменските кланета на султан Абдул Хамид до 1915 геноцида. "Моите книги са предимно документи, които трябва да опресните паметта на новите поколения, в действителност, тези ужасяващи събития - не митове и фантастика, - казва Гонсало Guarch. - Искам да направя съвременния читател е преминал през през ума геноцида на арменците, той го осъди и отдаде почит на подвига на арменския народ ".
Авторът дойде в Армения не само с него - съпругата му, Амалия, дъщеря и зет, тъй като трилогията е роден на съвместните им усилия, в резултат на един вид "разделение на труда". Между другото, когато видял жена си писатели, журналисти, измамени от името, започна да задава въпроси си в арменски, мислейки, че тя е арменски. В Армения Гонсало Guarcha семейство се чувства като у дома си: не изключване, никаква трудност в общуването, те не се чувстват. "Испанците са много подобни на арменците, по същия пастърма - казва писател и признава: - Аз дори объркан, не очаквах толкова сърдечно ме приемат и така високо ценим работата ми ..."
"Престъпление е без давност", - се казва в испански писател и иска трилогията си е намерил разпространение в световен мащаб. И аз се надявам, че ние, арменци, му помагат да се извърши тази благородна мисия.