ПредишенСледващото

Ябълката на окото си - идиом, което означава, че ние ценим нещо много, ние не искаме нещо да губят или губят. Apple на очите, светлината на очите ми - най-близкото по смисъла на руските идиоми. В староанглийски на ученик (ученик), наречена "ябълка" - ябълка, защото ученикът е кръгла, "ябълка" форма. (В момента се говори за очите, се използва терминът "очната ябълка".) Когато погледнем към даден обект, то се отразява в очите ни. След това можем да заключим, че ако някой - "зеницата на окото си", то тогава можем да гледаме и да се насладите завинаги (както е в огън, вода и работата на другите). Изразяване ябълка на окото си звучи много библейски. И наистина в Псалм 16: 8 четем:

Пази ме като зеница на око. скрие ме под сянката на Твоите криле

Пази ме като зеницата на окото си; в сянката на крилата си ме скрие

Дори Шекспир използва идиом (около 1590), когато той пише своя труд "Сън в лятна нощ" (A Сън в лятна нощ):

Цвете на тази лилава боя Хит с лък на Купидон, мивка в зеницата на окото си. Когато любовта си го мразя, защото забелязвам, нека си блясък като славно Тъй като Венера от небето. Когато ти wakest, ако тя бъде от, нач на нея за средство за защита.

Вие, цвете мое лилаво, ранен от стрела на Ерос, в очите на сок си разливи: Да събудиш до нея, той я открива красива като Венера в простора ясно. Събуди се, молете се лекува сърцето си е ваш. Превод. Shchepkina-Kupernik TL

В серията от приятели (6 сезон 5 епизод) Рейчъл използва този идиом когато става дума за Рос, обаче, с малко (голям, нека си го кажем) от сарказъм: Рейчъл: (безизразно) Я виж кой е съпругът ми. Зеницата на окото си. Е, тази песен ще бъде разбрано без никаква превод: Cuppycake - Cuppy торта Текстове на песни Ти си моят honeybunch, захар слива Pumpy-umpy-umpkin Ти си моята скъпа пай Ти си моят cuppycake, gumdrop Snoogums, boogums, ти си зеницата на окото ми и аз те обичам толкова И искам да знаеш, че аз съм винаги да е тук и искам да пея сладки песни за теб, защото ти си толкова скъпа. Други идиоми на английски език на нашия уебсайт

[Общо гласове: 0 Статистика: 0/5]

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!