ПредишенСледващото

Антре в дома на булката. голяма дълбочина на вратата. Night. Тя включва невеста в бяло елече и бяла дантела пола с бродерия по краищата, голи ръце.

Прислужницата е облечен по същия начин.

Maid. Ще завърша косата си тук.

Булката. Има непоносимо задушно.

Maid. В тези части, а на зазоряване не може да диша.

Булката седи на нисък стол и гледа в огледалото с ръка.

Прислужницата й сресване.

Булката. В земята, където е роден на майка ми, тя расте много дървета. Има плодородна земя.

Maid. Защото тя беше толкова весело!

Булката. Тук изсъхна.

Булката. Ние всички chahnem. Тук стени pyshut огън. Ох! Твърде стегнат.

Maid. Искам да сложа това направление по-хубава. Тя трябва да падне върху челото.

Булката изглежда в огледалото.

О, моя красота! (Стремително я целува.)

Bride (мрачно). Продължи да се четка.

Прислужницата (продължава да гребен). Лъки вас: скоро прегърнат един човек ще го целуне, ще знаете какво тежката си тяло.

Maid. И най-вече - това е, когато се събудите и да се чувстват, че той е близо и че гъделичка раменете си с дъха си, като славей с перо.

Булката (рязко). Ще млъкнеш?

Maid. Хей, момиче! Какво е сватбата? Само това и нищо повече. Дали е торта? Дали букети от цветя? Не. Това е - един нов диван и един мъж с жена.

Булката. Не говоря за това.

Maid. Както желаете. Само много радостен!

Булката. Или много горчив.

Maid. Портокали клон Ще сложа тук, [1] по този начин, за да носи венец на косата си. (Опит върху нея клон на портокалов цвят.)

Булката (изглежда в огледалото). Вземете го. (Премахва клон и да я гледа. Главата й пада безпомощно на гърдите му.)

Maid. Какво има?

Булката. Оставете ме на мира.

Maid. Сега не е време да бъде тъжно, (С вълнение.) Поставете нишка.

Булката откъсва главата на клона.

Момиче! Защо се откъсне венеца, защо правиш проблеми на съда? Повдигнете главата си! Не искате ли да се ожени? Да речем, че е твърде късно. (Взима).

Булката. Dizzy. И сърцето ме боли. С кого да не се случи!

Maid. Вие обичате годеника си?

Maid. Аз ти вярвам.

Булката. Но това е една много важна стъпка.

Maid. Необходимо е да се направи.

Булката. Дадох думата си.

Maid. Така че аз ще постави венец.

Булката (комплекти). Побързайте, но това трябва да бъде скоро.

Maid. Them два часа, за да отида.

Булката. Колко от тук до църквата?

Maid. Пет мили, ако ходят по течението, а ако на пътя - така два пъти.

е сватбеният сутринта

Трябва да знаете, че в света на реката

ще отнеме короната ти!

е сватбеният сутринта.

Maid. Това е гост. Те са все още далеч.

Леонардо (повишения). Булката ще бъде голямо венец? Много голям не го правят. Малко по-малко - по-добре е да отидете. А младоженец донесе портокали клон тя prikolet гърдите?

Включени булката върху нея и съща бяла пола, на главата й венец от портокалов цвят.

Maid (ядосан). Защо сте навън по този начин?

Булката. Има ли някакво значение! (Вселена.) Защо питаш, дали донесе портокали клон? Ти ли си нарочно?

Леонардо. Не. Какво мога да имам намерение? (Разходки към нея.) Ти ме познаваш. Кажи ми кой съм за теб? Мислете за това като беше. Две бикове и мизерно барака - това е почти нищо! Ето и нещо.

Булката. Защо си дошъл?

Леонардо. Искам да бъда най-вашата сватба.

Булката. Аз бях също си!

Леонардо. Че подредени собствените си ръце. Мога да убия, но не можете да хвърлите. Вие се въплъти нежност, той ме хвърли удар.

Леонардо. По-добре да си мълчи, аз избухлив, а аз не искам всички тези хълмове чу вика ми.

Булката. Аз щях да извика още по-силно.

Maid. Спрете този разговор. Не е нужно да си спомни миналото. (С тревожно гледа към вратата.)

Булката. Тя е права. Аз не трябва да говоря с теб. Но не мога да се сдържа, защото ти дойде да ме гледате, погледнете моята сватба и питат за целите на оранжев конец. Махай се от тук и да чака жена му на вратата.

Леонардо. Не си говорим?

Maid (бесен). Не, не може!

Леонардо. След брака, си мислех, ден и нощ, един от нас не е наред, и всеки път, когато има нова причина и унищожават старите, но виното все още остава!

Булката. Кой кара много, той знае много, и е лесно да се отнесе едно момиче, което живее в пустинята. Но аз имам гордост. Ето защо се омъжва. Аз самият се заключва със съпруга ми, който трябва да обичам повече от всичко друго.

Леонардо. Гордост няма да ви помогне. (Разходки към нея.)

Булката. Не идвайте!

Леонардо. Мълчаливо изгори - това е най-страшното наказание, което ние се изложи. Трябва ли да помогне гордостта си, че помогна, че не съм ви видя, и не спи през нощта? Ни най-малко! Току-що беше в пламъци! Смятате ли, че времето лекува, а стените се крият всичко, но не е така. Това прониква в сърцето, че аз не разчиствате!

Bride (треперене). Не мога да ви чуя. Не мога да чуя гласа ти. Като че ли пил вино и заспах върху легло от рози. Гласът ми носи заедно, а аз се чувствам удушен, и все още го преследва.

Камериерката (липса на Леонардо за етажа). Сега си отиде!

Леонардо. Искам да говоря с един си за последен път. Не се страхувайте.

Булката. И защото знам, че това е лудост, аз знам, че моето сърце изсъхна от мъка, но се изправи и да го слушате, и погледнете как той се разкъсва в мъка.

Леонардо. Аз няма да се спре, докато не ти кажа всичко. Аз съм женен. Сега сте се оженят.

Maid. Тя отива!

Voice (пее по-близо).

Събуждаш се, булката -

е сватбеният сутринта!

Булката. Събуждаш се, булката! (Той управлява в стаята си.)

Maid. Тук гостите. (Що се отнася до Леонардо.) Не отивай близо до нея отново.

Леонардо. Не се притеснявайте. (Отива до вратата в ляво.)

Първата жена (включен).

Събуждаш се, булката -

е сватбеният сутринта!

Най-майка (баща на булката). А това тук?

Отец. Те са членове на семейството. Днес е денят, когато трябва да простя.

Майка. Страдам, но не прощава.

Младоженецът. Толкова съм доволен, че си венец!

Булката. Отивате повече в църквата!

Младоженецът. Бързаш?

Булката. Да. Искам да бъда жена си сама да остане с вас и да чуете само гласа си.

Младоженецът. И аз го искам!

Булката. И виждате само очите ви. И вие трябва да се прегръщат ме толкова силно, че аз не можех да се откъсна от вас, дори и ако се обадих късно майка.

Младоженецът. Имам силни ръце. Ще ви държа в продължение на четиридесет години подред.

Булката (развълнувано хваща ръката му). Винаги!

Отец. Да вървим! Приготвя коне и колички. Слънцето вече е възкръснал.

Майка. Бъдете внимателни. Не ни сполети беда.

Тя отваря широка врата в задната част. Всички те са постепенно замира.

Излизаш от къщата

Не забравяйте, че звездата

Оставете. Звуците на китари, барабани, тъпани. На сцената са Леонардо и съпругата му.

Съпруга. В църквата. Просто не трябва да излизат езда. Да вървим заедно.

Леонардо. В момента на промоция?

Съпруга. Какво друго?

Леонардо. Аз не съм от хората, които се возят в каруци.

Съпруга. И аз не съм един от онези жени, които отиват на сватбата, без съпруга си. Не мога!

Леонардо. Аз също!

Съпруга. Какво търсите? Всички погледи в гръбначния стълб!

Съпруга. Не мога да разбера какво не е наред. Мисля, че и аз не искам да мисля. Знам едно нещо: животът ми е счупен. Но аз имам едно дете. И аз чакам за другия. Хайде. Същата съдба е и майка ми. Но аз няма да я получи.

VOICE (зад кулисите).

Не забравяйте, че в къщата

отидете на църква.

Не забравяйте, че звездата

отидете светло!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!