ПредишенСледващото

В такива случаи, каза тя, може да е необходимо за съществуването на такава юрисдикция, за да се предотврати безнаказаността де факто ситуация, в която цивилни лица, нуждите на въоръжените сили по време на тяхното разполагане в чужбина в страни със слаби или недобре функционираща правна система.

Страховете често възникват в случаи като твоя.

Този страх е често в случаи като твоя.

Това е особено важно в случаите, като случаите на окупираните територии на Азербайджан, където държавата е отговорна за нарушението, като се опитва да отрече отговорност.

Това е особено важно в случаите, като окупираните територии на Азербайджан, където държавата, отговорна стреми да отрече отговорност.

Г-н Pillai се чудеше в коя точка - в случаи като Ботсвана, която вече е подал своето периодичен доклад - завършена от докладчика за проследяване на изпълнението на техните задължения и отговорности, прехвърлени на страната докладчик.

Господин Pillai попита в коя точка на докладчика относно последващите действия ще се откаже от задълженията си и страната докладчик поеме отговорността в случаи като Ботсвана, които са подали своя периодичен доклад.

Това е особено важно в случаи като този, когато има реална заплаха за международния мир и сигурност, която се занимава с глобалните предизвикателства и когато въпросът се радва на широка подкрепа от страна на международната общност.

Това е особено важно в случаи като този, в който е налице действителна заплаха за международния мир и сигурност, глобални проблеми са повдигнати и издаването обръща преобладаващата подкрепа от международната общност.

Естествено, това не премахва необходимостта да се даде специални военни поръчки по отношение на разпоредби, които се прилагат в случаи като засади или други военни операции.

Разбира се, нищо от това не може да отнеме от изискването за издаване на специални военни поръчки по отношение на правилата, които се прилагат в случаи като засади или други военни операции.

Параграф 5 от статията, е ясно, че в такива случаи, както е посочено в точка 37 от наблюденията на Австралия, тежестта на доказване на надлежна проверка е възложена на този превозвач, въпреки че текстът, предложен от Австралия, е по-рафинирано.

Подход към защитата от гледна точка на развитието на, биха могли например, подобряване на достъпа до вода в такива случаи, тъй като положението в Судан, където борбата за достъп до природните ресурси е важна част от конфликта.

Перспектива за развитие на базата на по защита могат, например, да предоставят повече достъп до вода в случаи като Судан, където борбата за достъп до природните ресурси е важна част от конфликта.

Не се изключва възможността за конфликт на интереси в случаи, като например предоставянето на консултантски услуги от одитори, липсата на разпоредби за забрана на следващите назначенията на ръководителите на одиторски услуги / надзор за позиции в една и съща организация, а в случай на неопределен период от пребиваването им.

По отношение на задълженията, произтичащи от общото международно право, те са, като правило, не може да бъде "спрян", като едностранен акт на една държава, дори и в случаи като нарушение от страна на друга държава или непредвидено събитие.

Що се отнася до задълженията, произтичащи от общото международно право, те обикновено не може да бъде "освободен" от едностранен акт на една държава, дори и в случаи като нарушение от страна на друга държава или случайно събитие.

От 82 конфликтите, които са се случили през последните три години, като 79 са вътрешни конфликти, както и в случаи като бивша Югославия и Руанда, конфликта доведе до системна политика на "етническо прочистване" и дори геноцид.

От 82 конфликти за последните три години, 79 са били вътрешни конфликти, както и в случаи като тези от бивша Югославия и Руанда те са довели до системни политики за "етническо прочистване", а дори и геноцид.

Ако има някаква причина за съществуването на специален Комитета по политика и деколонизация, е да се гарантира, че правото на самоопределение в случаи като случая на хора от Сахара.

Ако има някаква причина за особено политическо и деколонизация комитет да съществува, то е да се гарантира правото на самоопределение в случаи като този на Сахарската хората.

Признавайки нарастващото значение на научната дейност на научния комитет и на необходимостта от извършване на неочаквана количество допълнителна работа в случаи като инцидента атомната електроцентрала в Япония,

Признавайки нарастващото значение на научната работа на Научния комитет и на необходимостта от извършване на непредвидени допълнителни работи в случаи като ядрената авария в Япония,

В случаи като геноцид, засяга интересите на цялата международна общност.

В случаи като геноцид, на цялата международна общност е загрижен.

В случаи като Аржентина просрочване, кредиторите трябва да бъдат наказвани.

Кредиторите в случаи като този на Аржентина трябва да бъдат направени, за да плати глоба.

В такива случаи, ситуацията в региона на река Мано и в региона на Големите езера, липсата на политическа воля често е огромна пречка по пътя на ранни действия и предотвратяване на хуманитарни кризи.

В случаи като тези от районите на река Мано и Големите езера, липсата на политическа воля често е страхотен пречка за бързо действие и превенция на хуманитарни кризи.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!