ПредишенСледващото

Нов проект: «тюркски марка в историята на арменците". Сензационно излагайте арменски фалшификации! Ексклузивни факти!

Този проект на статия развенчаване на арменските фалшификатори въз основа на фактите, намиращи се в същите арменски източници

Произход Mamikonyan в тълкуването на арменските фалшификатори

Mamikonyan - великолепен семейство, който е играл много важна и дори доминираща роля в историята на ранното средновековие Армения. В арменската историография етническата принадлежност вид Mamikonskogo обвит в мистерия фалшиви, подправени документи и фалшификация. дълбочина Резултати научни изследвания са показали, че има рода Mamikonsky тюркски или, най-малкото, Алтай произход. И това не е в утвърден от арменски Hay парадигма на колективното съзнание, която се основава на tyurkonenavistnichestve. В този сценарий, историческата реалност на арменско-Hay съзнание не може да се отрече, че главните герои на тяхната история и техния главен мъченик и герой на християнската съпротива Вардан Mamikonsky могат да имат тюркски корени.


Арменски историци и тълкуватели на текстове, тъй като Емин и Kerop Patkanova, измислят всякакви Mamikonian chenastantsev и китайски произход. По този начин, те отново се фалшифицира историята на класическия арменски, а следователно и на турците. Всичките им фалшификация опити и напрежение, свързани с фигурата в текстовете staroarmyanskogo език име на страната и Chenki chenami или chenasdantsami че днес арменската-сено историци в повечето случаи въпросът за китайците, с помощта на сходство с географско наименование Чин (Китай). И тук е напълно игнорира историческата реалност и факта, че в IV-V век. Китай като цяло все още не може да бъде известен като Чин. Смешното е, че в резултат на предубеден подход след арменските преводи на текстове става ясно, че тези араби се борят на Китайски Туркестан, а дори и в Кавказ (тези примери можем да прехвърлят, разбира се, до момента). Но това е добре известно, че арабите в Централна Азия и Кавказ са били във война с турците, а не с фиктивни китайците. Това е така безсрамно и нагло манипулирани и фалшифицирани исторически факти.

Трябва да се отбележи, че в края на иранските аксесоари ЯН се появи в последните няколко сто години в края на арменски родовите имена и презимена така транскрибиране във форма Mamikonian на неисторическата. Поради тази причина, в бъдеще, аз предпочитам да се използва по-дълъг срок Mamikontsy (Մամիկոնից), както е в оригиналната Мойсей Horenskogo1, или просто вид Mamikon. Докато текста в Грабар Фауст византийци (Favstos Buzandatsi) и писмен Mamikonean (Մամիկոնեան) 2, тази транскрипция анахронизъм, генерирани поради грешка късните книжници, и може би дори самите издатели.

За това къде и как е направил състезанието Mamikoneanov

Artashir син Sasana, след смъртта на царството му Парси оставя сина си Шапур. Unto дни Му се приближиха до Армения предшественик Mamikoneanov вид североизточните държави, от земята на славното и бона, първият между скандинавските народи, аз говоря за земята Tchenov, за които толкова се казва легендата.

В годината на прекратяването на живота на Ardashir (пристигна) някой Arbok Tchenbakur какво означава в техния език, "честта на държавата"; Той имаше две полу-братя, са били наричани Bldohom и Mamgunom: две велики князе. Bldoh оклеветен Mamguna; при което царят Tchenov, Arbok нареди Mamguna убие. Последният, след като научил, че царят не е бил на ЗОВ, но със семейството си избягал в Парси tsaryu Ardashir. Arbok го изпраща посланици до царя; и когато Ardashir отхвърля искането на царя, царят Tchenov се готви да отиде при нея в битка. Но Ardashir скоро умира и идва на престола на Шапур.

Макар Шапур Mamguna не издава, но оставя на иранската почвата, и го изпраща като поклонник, с всички домакинства в Армения на техните владетели. (След това) изпраща на цар Tchenov каже: "Аз не може да ви се струва гаден, аз не Mamguna даде на баща ми обеща да слънчева светлина за неговата безопасност. Но за да ви уверя, че го изгониха от състоянието му на ръба на света, където слънцето залязва. За него това е същото като смъртта. И така, нека няма война между мене и тебе. " 4

Според този пасаж става ясно, че прародител на рода идва от славното Mamikontsev североизточната част на страната. И Китай по това време е разположено на юг от четиридесетия паралел, това е, известната китайска стена, и затова се нарича северната страна не може. След този момент разказ логика на текста се променя директно в обратната посока, а има и конфликти за горе данни:

И Tcheny по-приятно от всички народи, които живеят по лицето на земята, тъй като след това razskazyvayut Arbok съгласява да primirienie. От това става ясно, че наистина хората Tchenov спокойна и zhivotolyubiv.

Прекрасна държава има изобилие от всички плодове. Тя е украсена с всички растения; богат шафран, луга, пауни; има много диви кози и чудесата - магарета, елени. Говори се, че фазан, лебед и други подобни, което представлява нашата вкусна храна, а след това в продължение на няколко, има - храната като цяло. Смятате благородници сметка № скъпоценни камъни и перли. Дрехи, ние се счита за луксозен и не много от тях са на разположение, те в обща употреба. Това е земя Tchenov.

Мойсей Khorenatsi в началото на глава отбелязва, че tcheny са първите, на северните хора, които очевидно не означава, география на Китай. Разбира се, ние говорим за някакъв вид Hun власт. Освен това, имената Arbok Tchen-Bakur, Bldoh, Mamgun не се отнасят за китайските ономастика. Тези имена са очевидно тюркски произход. Освен това, Китай няма да бъде в състояние да застраши война Sassanian Иран, тъй като по това време е разположена на юг от Великата китайска стена, управлявана от династията Хан (206 г. пр.н.е. - .. 220 пр.н.е. ..) След династията Вей (220-266 години) и Джин династия (266-420). Дори и в южната част на Китай е съществувала държава Чен династия (557-589 GG.). И всеки път, когато състоянието се нарича на името на управляващата династия. Поради тази причина, китайците не са имали едно име, въпреки че в литературата те наричали себе си над хан.

Само на владетеля на една от прилежащите правомощията по отношение на Sassanids хунските би могло да застраши военни персите. Известно е, че Sassanian империя в историята си, многократно е борил с турците ephtalites, tyurgisami и Хазарския турците. Именно тези правомощия на север и на изток от Сасанидска Иран, недалеч китайското правителство, за да отблъснат орди от Хун.

Император Теодосий Цезар и цялата му армия поздрави и просперитет. "

Ние знаем, че доброто и спокоен владееш ли по море и по суша - че никой на земята не може да представлява пречка пред твоето царство.

True традиция на нашите предци ни кажете, че вашите храбри предшественици, след като завладява Европа, Азия и завладява, и че Сирийската земя (Китай) с граници Gaderona (Кадис) Всички народи имат своя предмет. След това бе за тях, наречен Kesari Армения голям и обичан страна. За тази тясна връзка, нашият баща и цар Тиридат впоследствие е трогателно доказателство за ваша полза, когато в младежките си години, след като е избягал от жестоките ръцете на чичо си, които убиха баща му Khosroev намерили своя безопасно убежище. Промоциите ви са царува на престола на царуването на баща си и блестеше си светлината на Евангелието, което е направил божествената светлина във всички мрачни Северна Азия страни. 6

Между другото, в българския превод на книгата Емин Khorensky, за разлика от превод Гагик Саркисян, думата чен се чества като tchen, че повече от оригинала. Френски превод на публикацията се произнася Jen (Джен) 7. Но в оригиналния текст на Грабар публикувани Mekhitarist не минава Джен (դՁ'են), но като Zzhen (զՁ'են) 8. Смятам, че тук става дума за zhuzhan'ah. Това беше този съюз, доминиран от Аралско море и племена на Алтай тюркски до Великата китайска стена в интервал от време между падането на хунския мощност (II-III в) и появата на държавния Gektyurkskogo (VI век). Това, че те биха могли да бъдат "от североизточните страни, от земята на славното и бона, първият между северните народи", е писано в книгата на Khorenatsi. Фразата "един Arbok Tchenbakur какво означава в техния език честта на държавата" в Емин издание преведена Гагик Саркисян нагласено като "Arbok, чен-Bakur като техния език се нарича царски san9". Arbok Tchen-Bakur наистина е малко изкривена транскрипция на заглавието на тюркските ханове, имена често се появяват kotororyh условия и Бага Багатур.

Докато царят Аршак отиде в търсене на вида на смели генерали Mamikonyan, които са кърмили и я подхранва. Той дойде и ги намери в фортовете Тайк, в тяхната страна; Той ги умилостивят и се върна на услугата, тъй като те имат, тъй като налудничав Тирана за действие се карали и отказва комуникация и участие в арменските отношения. И царят назначава Вардан, по-големия си брат, Nahapetov вида си, средната брат, Vasak, му Pestunov назначен Sparapet и командир на военни въпроси, както и по-малък брат на име voeno главен.

Да се ​​публикува и sparapet-stratelata, лидер на войските за битка на копията си, лице в лице, той възложи на славното и благородна надпревара Mamikonyan, облечен знамена с образа на гълъб с орел герои, безстрашни и смели, се отличи в битки, известен кураж, талант, добра репутация и добри дела, за да успеят във военното дело по реда, установен от незапомнени времена предци, от вида, към който небето винаги се изпращат и да спечели добра слава и смелост във военните дела, - и им даде власт на лидерство на всички войски Ve Ikoyi Армения. 10

Трябва също да се отбележи, че IV век все още не се е явил пред арменската азбука, и този период от историята не са установени никакви текст арменски език. Естествено, в този случай, настоящата книга Фауст на Византия (Favstos Buzandatsi) е превод на текста, който беше извършен на друг език. По всяка вероятност, оригиналния разказ Фауст е екзекутиран или сирийски, или в средата на гръцки.

По това време на владетеля Исмаил, Gheshm, изпратено до Армения Маруан, син на Мехмет, вместо Сет, наречена Hrasha. Когато Маруан достигна града Двина, дойде при него, арменските първенци, с които той говори много спокойно се запознаем. Обръщане към ce6e Ашот, син Vasak, от рода Bagratuni, той му даде власт над Армения Патриша Gheshm по заповед и му даде големи почести. Smbat синове да се научат да уважават, което се използва в очите Ашот Gheshm и военен лидер Маруан, започна да го храня повече омраза. Когато синът на Мехмет научава за нежеланието им да Ашот, веднага наредил да се вземат и да изпрати до владетел Исмаил - и Дейвид Грегъри, от вида Mamikonyan, да ги написването на денонсиране, че те се бунтуват и не се подчини на властта Ашот. Gheshm наредено да ги отведе в пустинята Иман и сключва там в затвора до края на дните си. След като се установи на власт, патриций Ашот отиде до владетел Исмаил, поради изчерпване на страната ни; защото три години, считано от хазната не са платени заплати или арменски военачалници и техните ездачи. Пренесена преди Gheshm, той говори за него с уважение и много разумна. Тъй като халиф го възвиси и удовлетвори молбата му и му наредил да тежат парите в продължение на три години, 100 000 (монети) за годината, и оттогава всички царуването му конница арменски постоянно получили този platu.11

Скития, т. Е. Apahtark, същите като турците, изхождайки от етилов река се простира в планините Emavona и зад него се простира до Chenov страна. А Синайската Emavon по-високи и по-дълго всички планини. В Скития живеят 44 души: Sogds tuhary, eftality и други страни с варварски имена. Тя е пълна с планини, големи реки, пустинни равнини, топли и безводен район, в който се намира областта огнена. Sogds живеят между Aria и Turkastanom. Те са богати, промишлеността и да се ангажират в търговията. 12

Chenastan, на изток от Скития, се простира на неизвестно земя и обхваща обширни равнини. В него живеят 29 души, един от които са канибали. Много планини и реки. В Chenastane извлича канела, buichenik, касия serikon и се намират: носорози мускусен звяр, много пауни, безброй шафран коприна и много отлични качества. Благодарение на изобилието от такива произведения, жителите много Chenastana промишленост, измислям хартия тъкан, богата и просперираща. Техният цар на име Чен-Bakur. Той живее в границите на града на Syuriya неизвестна земя.

Sine близо Chenastanom простира до непознати земи. В него живеят 7 души. Той има много планини и реки. 14

Много спорен, а понякога дори и анти-историческо преминаване. Китайците да си проправят път през Daryal дефиле. Но какво от това? Хей няма да е със същите цифри, наречени турци и Mamikontsev Orbeliani, защото те не са се научили да се придържаме към историческата истина и наричаме нещата с истинските им имена. В тяхното тълкуване е едва в Хазарския турците декларират китайски. Изглежда, че от една страна признава, че царят е chenov Хакан. И ние знаем, че тези кралски титли не са били китайците и древните турци. K.Patkanov, специалист по staroarmyanskim текстове и експерт по персийски традиции, би трябвало да знае, че "върховен крал на Севера", може да бъде само една турска хан. Той отбелязва също така на българския историк МВР Артамонов:

Голям Хейгън север - турска Хейгън, тъй като именно той е имал власт над Кушанската империя по време на войната Sebeos описани от последния с персите, и защо той имаше подкрепата на кралството. Той е с тази Хейгън персийските царе са били роднина на съпругата на Khosrow Anushirwan е дъщеря на турския Каган. Сега е ясно защо в историята "Истории Aghvan" персийския цар, отговаряйки shadu, се отнася до дългогодишни приятелски отношения с Каган, фактът, че предците на своите синове и дъщери общи помежду си, а също и ясни за това, което Каган, посочена в тази история , На последно място, известно е, че в VI век турците разширени властта си над Волга и започнали завладяването на Северен Кавказ и че в същото време те са влезли в отношенията с Византия. По този начин, за разрешаването на проблема с настъпване на царството на Хазария, на първо място, трябва да бъде поставен върху ролята и значението на турското завоевание. 16

1. Մովսիսի Խորենացիոց: "ՊԱՏՄՈՒԹԻՒՆ ՀԱՅՈՑ" (Мовсес Хоренаци "История на арменци" на staroarmyanskom); Венеция - St Lazare, 1827 страница 330 ..

2. Փաւստոսի Բուզանդացւոյ "ՊԱՏՄՈՒԹԻՒՆ ՀԱՅՈՑ" (Pavstos Buzandatsi "История на арменци" на staroarmyanskom) Венеция -1889, стр. 128.

3. Мойсей Khorenatsi арменски история, книга II, Chap. 82.

4. Мойсей Khorenatsi арменски история, превод Емин. София 1893. Book II, гл. 81, стр. 126.

5. Пак там, стр. 126-127.

6. ИСТОРИЯ Йелише vardapet - Борба с ученията на християнството в петия ZOROASTROVYM век от Армения, Тифлис, 1853 Превод Shanshieva П., гл. 3 - "бунт срещу арменци езичеството, водена от Вардан Mamikonyan".

7. Моис дьо Kxorene Histoire D'ARMENİE. Венеция - St Lazare 1841, страница 341 ..

8. Մովսիսի Խորենացիոց: "ՊԱՏՄՈՒԹԻՒՆ ՀԱՅՈՑ" (Мовсес Хоренаци "История на арменци", за да staroarmyanskom); Венеция - St Lazare, 1827 страница 330 ..

9. Мойсей Khorenatsi арменски история, преведено от Стария Г. Саркисян, книга II, Chap. 81.

10. Favstos Buzandatsi АРМЕНСКАТА ИСТОРИЯ (ИСТОРИЯ Buzandi) науките на арменски SSR академия на Ереван, 1953. Превод от Стария MA Gevorgian, IV на книгата, гл. II.

11. Levond Предшестващо Халифа. Превод от Стария К. Patkanova 1862, глава VII.

12. арменски географски (дължи Мовсес Хоренаци), превод от древен арменски К. Patkanova 1887.

13. Д. Н. Макензи професор по ирански изследвания в университета в Гьотинген кратко Пахлави речник (Short Pehlevi език речник) Лондон, Oxford University Press 1986 г., т.2.

14. арменски географски (дължи Мовсес Хоренаци), превод от древен арменски К. Patkanova 1887.

16. МВР Артамонов Хазарския и турски.

Допълнително съдържание:

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!