ПредишенСледващото

За dnazhdy лъв, цар на животните, повика всички животни. Събрахме се всички животни, малки и големи, в определеното време, но лисицата не дойде. Тя претърсен гората в търсене на плячка.
Уморихте ли се от зверовете трикове на лисицата, те вдигна голям шум, и се оплака, че лъвът, цар на животните. Ядосан лъв лисица и каза да я заведа в съда.
Отначало той отиде след заекът на лисица. Той я срещна в голямата гора, и каза, че тя отиде при царя. Аз се засмях и заекът и лисицата продължи по пътя си. Опозорения заек се върна при царя и даде всичко каза лисицата.
Кралят на гората все още е ядосан, и той я изпратил най-голямата котка. Cat забелязан лисица в храстите, където тя е за сън, и извика към нея:
- Какво искаш да спиш, не ходя на царя? Царят и всички животни в двора ви очакват.
Fox отиде в една котка, и по пътя, и му каза:
- Вие затворите богатите селяни живота. Той разполага с мазе, натъпкани с колбаси. Можем да има наденица празник.
Чух тази котка облиза устни:
- наденица закуска - това е хубаво! Показва къде мазето!
Fox донесе котката до мазето и показа една малка дупка, в която котката едва стисна. Кат стана колбаси, хранене - точно зад тракането на ушите. Така че той се насити тази на мазето не мога да изляза. А лисицата се затича към господаря си и му казал, че той е в колбаси изяжда изба нарушител. Farmer грабна една голяма тояга и забърза към мазето, така че да я прати котка, че той едва doplelsya на царя, за да разкаже за странното поведение на лисица.
Царят прати лисица вълк. Wolf срещна лисица на пътя и се озъби й:
- Какво си ти, луд полудял - защо не отидеш на царя? Кол не yavishsya, ви разкъсат на парчета.
- Да, аз съм на път за царя, - каза лисицата и отиде до вълка.
и да отидат, като добри приятели, и изведнъж казва лисицата
- Ако котката да ме слуша и не яде наденицата в мазето и го предаде, и нищо не се е случило с него, и аз щях да получи своя дял от колбаса. Можете poprovornee котка, нека да яде, а след това честта чест на цар yavimsya.
Wolf цел е гладен и не споря.
- Къде е храната? - пита той.
- Близо - отговаря лисица - Аз отивам там ще ви дам отговор. Ако собственикът ще, аз крещя, а ти скочи встрани и легна на една страна, така че той няма да видя. И той не ви познава и ще победи този вид.
Сумират лисица вълк вълк яма, но как ще викат:
- Шефе идва! Собственикът е!
Уплашен вълк, скочи встрани и падна в една дупка. Фокс се затича към господаря си и му казах, че капанът удари вълка. Wolf извади хората от ямата, подбудил кучетата по него, но така Той се придържа победи вълкът не може да достигне до царя да се оплаче. Лисица, междувременно, издърпа селянин патица и взеха със себе си.
Не чакайте, защото царят на вълка, лисицата изпратени за най-мощният от зверовете - мечка.
Отидох да понесе. Реших в каквато и да донесе лисицата. Fox, виждайки мечка, веднага отиде да го посрещне и го поздрави с уважение към него като важен джентълмен. Извиках я мечка:
- Къде е вълкът?
Fox той смирено отговори:
- Вървях с вълка на царя и той е гладен и отиде до съседите да яде и дори изчезна сякаш погълнат от земята.
- Ела с мен в съда! - Аз излая я мечка. Тъй като сте за една сълза на кожата е необходимо колко пъти виках, а вие не сте.
Fox около Bear Лоуч ветрове:
- Да не е моя вината изобщо. Харе боли глупав, аз не искам да отида с него. Котката се изкачи на кучетата в мазето, и вълкът го нямаше, Бог знае къде. С теб аз ще отида с дръзновение към краля.
те давай, давай, изведнъж лисица като zaohala.
- Какво има? - Bear пита.
- стомашна болка, - стене лисица.
- Защо така?
- Скъпа пълнени, - се оплаква лисицата - защото толкова възпалено. Аз изненада мечката:
- От мед стомаха никога не боли. Ако знаете къде мед, покажи ми, аз също пее.
- Да, това е всичко - показва лисица - дъба. Climb, ще намерите там.
Bear изкачи един дъб и започна да опустошават кошера, а лисицата се завтече и извести всички домакина. Собственикът със служители нарича кучета и подгони мечка. Bear, едва жив, избягали в гората, и лисицата, междувременно, открадна гъска и изчезна. Останах цяла нощ мечка в гората, а само сутрин изпълзя на царя и се оплака от лисица. По това време, царят бил толкова ядосан лисица, че той реши да го обесят.
Изпраща цар лисица е един от звяра или другата страна, но никой не се осмелява да отиде, всеки се страхува, че те ще надуе лисица. Пожелах най-накрая да отидете на тръс лисица.
Видях лисица тръс и се преструва, като че ли си глупак, но извика й тръс:
- Млъкни по-добре езика си всички ме познава, не сте до емфие! Отидете в съда. По това време няма да позволи на спускането - на бесилката, за да плаче. Скоро кожата си, за да палто върви.
Самият Фокс мърмореше:
- Това може да се види наистина трябва да се обърнат към съда. И това може да бъде, че имам кожено палто от кожата си Понос преди смъртта си.
Видях лисица като лъв, но ще лае в нея:
- нещастнико, защо не отидеш в съда? Fox чинно отговаря:
- За Ваше Величество! Не съм дошъл, защото те не знаят пътя. Харе боли глупав naboltal ми знае, че; дявол котка въвлечен в мазето; Wolf приземи в ямата; Имайте с мед за дъбова достигната; рис - най-интелигентните, тя ме доведе до правилния път, така че дойде при царя.
Lion казва:
- Всички животни се оплакват от вас. Животът от теб никой, така че ще бъде обесен. Отговаря на лисица:
- Ако решим да ме обесят, няма да се извинявам, имам наистина много грехове на съвестта си. Аз се засмях и над заека, котката в мазето привлече вълкът - в капан, и мечка - на дъба на пчелите; Извадих от лукав селянин патица и гъска; и всичко на

че животните са се оплакали - истината. Единственото ми съжаление е, че аз тръс не успя да издържи.
Животните лисица вързани и влачат до бесилката. Фокс се изкачва по стълбите към бесилото, и каза на висок глас:
- Необходимо е да ми царят на един важен факт да се каже. Чух този лъв, лисицата каза да сляза на бесилката и да поговорим за бизнеса. Фокс се поклони на царя и каза:
- Отивам да умре, така че какво искам съкровищата ми, което са работили толкова трудно да се натрупват всичко, което съм ви заповядал, Ваше Величество.
Lion казва:
- Е, покажи ми съкровище.
- Моето съкровище - отговаря лисица, - далече. Бях много студено и цял трепереше. Сега, ако рис ми даде палтото си, можех да отида.
Той заповяда на лъва да откъсне кожата на рис и я даде на лисица вместо. Носеше лисица кожено палто и казва рис:
- Това е за това, че не сте май по пътя към мамите тук!
Fox хванаха царя и всички животни, за да си съкровища. Те вървяха и вървяха, беше лисица е горещо, тя свали палтото си и казал на вълка го носите. И те отидоха в нощта. Фокс има царят и всичките животни от гъсталака, а тя избягала - горски пътища, които познаваше по-добре от всеки друг.
Какво можех да направя на лъв и всички зверове? Те разпръснати във всички посоки. А лисицата никога висеше - все още обикаля тя е жива и здрава в широкия свят.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!